read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



не может, конечно же, соответствовать словам мудрейшего владыки Тирлонда.
Мудрейший владыка, привыкший к рыцарской прямоте и проклинавший цветистость
восточной дипломатии, заявлял, что не позволит водить себя за нос, и
сокращал-таки предполагаемую численность солдат до одного полка. Тургунайцы
в ответ давали понять, что здесь явно какое-то досадное недоразумение, ибо
они, собственно, оказывают Тирлонду услугу, приглашая, в знак дружбы и
добрых намерений, тирлондских представителей участвовать в географической
экспедиции, но, если подобные экспедиции для достойнейшего королевства
малоинтересны и обременительны, то они, конечно же, не смеют настаивать.
Гарлонг, не понимавший толком, зачем вообще тургунайцам понадобилось участие
Артена и насколько оно для них критично, вынужден был вновь отступать...
Принц, собственно, и сам не до конца понимал свою роль в этом деле. Он
знал, что когда-то пророчества и проклятия имели бОльшую силу, чем все указы
современных королей, однако его рационалистический ум решительно восставал
против подобных вещей в нынешние времена. Нехотя признавая, что остатки
магии еще способны на какие-то фокусы, он находил совершенной дикостью
рассматривать их как фактор, влияющий на большую политику. Рандавани
представлял дело так, словно роль принца была едва ли не чисто символической
-- присутствие человека, удовлетворяющего трем условиям пророчества, должно
было вселить веру в успех экспедиции даже в заядлых скептиков. Но будь это и
вправду так, тургунайцам не понадобился бы иноземный принц со всеми
сопутствующими проблемами -- для его роли подошел бы любой бродячий актер.
Выходило, что легенды все же принимаются всерьез. Как-то раз Артен даже
задумался, не может ли все тургунайское посольство быть прикрытием для
главной цели -- заполучить его для зурбестанской экспедиции, однако отверг
эту мысль как совершенно нелепую. Даже если предположить, что государство,
расположенное на другом конце огромного континента и веками не имевшее
связей с Западом, располагало настолько обширными сведениями об Артене,
чтобы сделать вывод о его соответствии магическим условиям, и правитель
государства во все это верил -- неужели нельзя было найти кого-нибудь
поближе? Да вырастить собственного принца, подходящего под условия, в конце
концов... Правда, это лишние несколько лет (но не так уж много, ведь магии
начинают обучать не с рождения, да и в пророчестве не говорится, что принц
должен быть взрослым), зато не пришлось бы делиться зурбестанскими секретами
с кем-то еще. А что, однако, если у ханства просто нет этих нескольких лет?
Проходы в горах открылись недавно, а Тургунай -- не единственная страна на
Востоке... Поразмыслив еще, принц решил, что если не зацикливаться на
собственной персоне, а считать поиск подходящего принца на Западе одной из
задач посольства -- не единственной, но, возможно, одной из главных -- то
все становится куда более правдоподобным. В пользу этого предположения
говорил и весьма неприятный аргумент: обмануть западное королевство,
уничтожить его представителей и свалить это на несчастный случай в горах
было для ханства куда легче и безопаснее, чем поступить таким образом со
своими соседями... От подобных мыслей, разумеется, принцу становилось весьма
неуютно, и он, обычно относившийся к возне политиков с высокомерием ученого,
на сей раз возлагал малодушно большие надежды на таланты своего дяди,
который обеспечит гарантии безопасности тирлондцам. Но даже и в такие минуты
слабости Артену не приходила в голову мысль отказаться от участия в
экспедиции и лишить себя шанса приобщиться к древнему знанию -- возможно,
величайшему в современном мире, и не утратившему истинности, в отличие от
магических премудростей. Всякий истинный ученый согласился бы рискнуть
жизнью ради такого знания -- согласен был и Артен.
Наконец тирлондский двор и ханские послы пришли к соглашению. От
Тирлонда в экспедицию, помимо принца Артена Вангейского, отправлялось
несколько ученых и искусных ремесленников, а также три сотни солдат. Решено
было, что участники экспедиции с обеих сторон составят совместный отчет
(естественно, к солдатам это не относилось) и представят его обоим монархам,
после чего уже, собственно, будет решен вопрос о дележе трофеев.
Оговаривалось, однако, что Тирлонд не будет претендовать более чем на
десятую часть находок и отказывается от каких-либо территориальных
притязаний на Зурбестан. Король Гарлонг чувствовал себя обведенным вокруг
пальца, ограбленным и связанным по рукам и ногам, но ничего не мог поделать.
Были, разумеется, подписаны и другие соглашения, не имевшие отношения к
экспедиции. Все это было обставлено такой таинственностью, что известие об
окончании миссии послов стало неожиданностью даже для Артена. После Тирлонда
тургунайцы не собирались посещать еще какие-нибудь королевства Запада, а
направлялись прямиком на родину. Вместе с ними должны были отправиться и
участники экспедиции.
Принц узнал об этом накануне. В очередной раз выругавшись про себя
относительно политиков и их секретов, он сел писать письмо Элине, хотя и
понимал, что не успеет получить ответ. Памятуя, однако, об обязанностях,
накладываемых его положением, он зашифровал письмо кодом, который они с
Элиной придумали еще в детстве. Код был простой по своей идее, однако вполне
надежный: каждой букве сопоставлялся ее номер в алфавите, и номера букв
текста складывались с номерами букв известной обоим ключевой фразы; если
получалось число больше 28 -- количества букв в алфавите западных королевств
-- из него вычитали 28. Затем обратно заменяли получившиеся числа буквами с
соответствующим номером. Закончив, принц воспользовался привилегиями своего
положения и отправил с письмом срочного гонца.
На другой день после полудня караван отправился в путь. Столицу он
покинул столь же торжественно, как и вступил в нее, но уже в предместьях
преобразился, перестроившись в простой походной порядок. Исчезли парадные
доспехи, трубы и знамена, золото и драгоценные камни; даже посол ир-Забих
покинул своего ящера и ехал в одной из повозок, а гигантская рептилия теперь
весьма прозаически везла на себе товары Запада (равно как и верблюды, двое
из которых перекочевали ныне в зверинцы Роллендаля и Тирлонда). От столицы
тургунайцев и ехавших с ними (тайно, в закрытых повозках) тирлондцев
сопровождал лишь небольшой конногвардейский отряд; основная часть
тирлондских трех сотен должна была присоединиться позже, дабы не привлекать
лишнего внимания.
Принц ожидал, что вечером они остановятся на ночлег, но этого не
произошло. Караван шел всю ночь; только теперь Артен понял, почему они
выступили в путь во второй половине дня. В конечном счете молодой человек
заснул в своей повозке и проснулся только утром, когда караван остановился в
одной из тирлондских крепостей. Здесь они должны были отдохнуть и дождаться
остальных солдат. Во втором часу пополудни конные сотни прибыли, и караван
продолжил свой путь на восток.
На четвертый день пути они подошли к первым отрогам Тарпанских гор.
Здесь кончались владения тирлондской короны. В последней из пограничных
крепостей сделали особо долгую остановку, ибо отныне караван перестраивался
на обычный ритм -- днем дорога, ночью отдых. Здесь начинались менее
цивилизованные -- во всяком случае, по мнению жителей Западных королевств --
области, так что нужды в политической конспирации больше не было, зато
ночные переходы становились менее безопасны.
Утром пятого дня крепость осталась позади. Принц, как, впрочем, и
большинство сопровождавших его соотечественников, впервые в жизни пересекал
восточную границу.
Было начало погожего летнего дня. В сочно-голубом небе не было ни
облачка; солнце, сияя, точно надраенное, поднималось над заросшими лесом
горами. В прозрачном воздухе далеко видны были любые детали, и кое-где на
склонах среди зеленой пены крон и проплешин лугов можно было разглядеть
каменные башенки. Там, в горах, обитали гордые и независимые племена, не то
чтобы воинственные и кровожадные, однако не признававшие власти западных
королей и ставившие лихость и удаль выше законов. Одинокий путник вполне мог
рассчитывать на их гостеприимство; ему предоставили бы стол и кров, не
спрашивая, кто он и откуда, и не требуя платы за постой. Однако табунщики,
перегонявшие лошадей, или торговые караваны имели все основания опасаться
разбойных набегов со стороны горцев.
Однако принцу не хотелось в такое утро думать об опасностях. В обычной
своей жизни он большую часть ночи проводил за книгами и по утрам, как
правило, спал; к тому же вся его жизнь прошла в столице, которую он, не
будучи любителем охоты и других подобных забав, покидал крайне редко --
разве что для поездок в другие города. И теперь непривычное для горожанина
удовольствие от созерцания бескрайних и вольных просторов мешалось в нем с
возбуждением от осознания, что он впервые по-настоящему покинул родительский
дом, и радостным предвкушением грядущих открытий. В таком состоянии Артен
менее всего был склонен анализировать возможные проблемы; ему хотелось
просто ехать, высунувшись в окно повозки (он даже почти жалел, что не
научился как следует ездить верхом), ощущать тепло солнца на своей коже,
слушать мотононный звон цикад и вдыхать ароматы степных трав и горных
цветов.
Блаженствуя таким образом, он даже не заметил, что в караване возникло
какое-то беспокойство -- до тех пор, пока один из солдат не подъехал
вплотную к повозке и не нагнулся к окну.
-- Ваша светлость, гонец из столицы!
Караван остановился. Принц вышел из повозки и направился к ожидавшему
его гонцу в запыленной одежде. То, что посланник ожидал в стороне, говорило
о важности и конфиденциальности известия.
Артен принял из его рук свернутую в трубку грамоту, обратив внимание на
скреплявшую шнуры официальную королевскую печать. Принц хотел уже сорвать
ее, но взглянул еще раз на озабоченное лицо гонца и решил, что тому тоже
что-то известно.
-- Что-нибудь случилось? -- спросил он повелительным тоном.
-- Наш благородный король и ваш августейший дядя скончался от
сердечного удара, -- тихо ответил посланец.
Принц удивленно присвистнул, что было, конечно же, ужасным нарушением
этикета.
-- Выходит, на троне теперь мой кузен Лодвинг? И это письмо от него?
-- Так точно.
Принц лихорадочно размышлял. Он не испытывал особых симпатий к дяде, и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.