read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Когда тот напился, они снова начали подъем.
На северной окраине Гринбурга завязалась перестрелка. Захлопали гранаты из подствольников, потом в драку ввязались пушки легких танков и десантных бронемашин.
- Ну вот, завертелось, - произнес капитан. Он не сомневался, что каганцы не станут мириться с существованием этого плацдарма и заставят республиканских солдат убраться из долины.
Перемахнув через горный хребет, к месту свалки устремились штурмовики республиканской армии. Впрочем, перелом в ход боя они внести не могли и, скорее всего, были вызваны для прикрытия организованного отхода.
- Хорошо, что наши уже в горах, - сказал солдат, сопровождавший Бена и Джо вместе с капитаном. - А то бы сейчас тоже получили...
В долине уже рвались авиационные бомбы, яркие вспышки в небе указывали места, где авиация напарывалась на зенитный огонь.
Вскоре арестанты и их конвоиры выбрались на ровную террасу, которая тянулась вдоль пологого склона и представляла собой что-то вроде дороги.
Джо утвердился в этом, когда заметил следы гусеничных машин. Они вели к зарослям узколистого кустарника.
- Лявер! - позвал капитан, и из кустов появился еще один спецназовец. - Отвезешь этих двух к Черному оврагу.
- Слушаюсь, сэр.
- А зачем к оврагу? - снова забеспокоился Джо.
- Потому что по его дну можно добраться до полевых частей катанской армии. В город вам нельзя, вас там на лоскуты порежут, а полевые солдатики, они добрые. Потому что им по голове не так часто попадает.
- И что же мы им скажем, сэр? - подал голос Бен. Попив воды, он стал соображать гораздо лучше.
- Скажете, что вы перебежчики. Что мечтали воевать за Катан, но вас, новобранцев, украли прямо с судном. Ведь это вас я перевез за речку?
- Да, сэр.
- И еще добавите, что приложили руку к гибели генерала Шморанга. Тогда вас примут как героев.
- Но почему вы нас отпускаете? - удивился Джо.
- Потому что вы единственные, кто уцелел из сводного батальона, не считая того раненого парня. И потом, Шморанг был сволочью. Это знали все.

57

Бронемашина остановилась на краю оврага, Лявер распахнул перед Джо и Беном бронированные створки.
- Ваша станция, парни. Удачи...
- Спасибо, сэр.
Машина газанула и, стрекоча гусеницами, помчалась обратно, оставив двух друзей на краю неизвестности.
- Теперь понятно, почему он черный, - сказал Мил-лиган, глядя на крутые каменистые склоны оврага, покрытые черной, словно антрацит, плесенью. - Она, наверно, скользкая, - добавил он, сталкивая вниз небольшой камень.
- Какая бы ни была, а нам нужно торопиться.
- Куда нам теперь торопиться, Бен?
- Чтобы не подстрелили с воздуха. В овраге, хоть и черном, поспокойнее будет.
Страхуя друг друга и хватаясь за скользкие валуны, Джо и Бен начали трудный спуск. Когда до дна оставалось совсем немного, под их ногами сошел сырой грунт, и они с комфортом въехали в грязный ручей, пробивавший дорогу через илистые заторы.
Обитавшие в овраге гады порскнули в стороны, прочертив на поверхности воды стремительные линии.
- Надеюсь, змей здесь нет? - спросил Джо.
- Надейся, поскольку обороняться от них нам нечем.
Бен был прав. Крайтон забрал у них даже трофейные ножи, пояснив, что за трофей можно запросто получить пулю.
- А без оружия и трофеев вы просто жалкие молодые солдатики, не навесившие на себя никаких заслуг...
Идти по илистым берегам ручейка пришлось долго, часа четыре. За это время никто из обитателей ручья ни разу не напал на путешественников, хотя они заметили несколько водяных змей.
Пару раз над оврагом проносились самолеты неизвестной принадлежности, однако в ручье Бен и Джо чувствовали себя в относительной безопасности.
Лишь когда ила в русле стало поменьше, а на склонах оврага начали появляться кустики и кривые деревца, передвижение Джо и Бена было наконец замечено и сверху раздался резкий окрик:
- Стой, руки вверх, оружие на землю! Беглецы с готовностью подняли руки.
- Я сказал - оружие на землю!
- У нас нет никакого оружия, сэр! - ответил Джо.
- А почему? - крикнули сверху.
Джо и Бен переглянулись. Они не ожидали такого вопроса.
- Мы его потеряли, сэр! - ответил Бен.
- Все-все потеряли?
- Все-все, сэр...
Наверху замолчали, видимо обдумывая услышанное.
- А куда вы вообще идете? Заблудились, что ли?
- Нет, не заблудились! - вмешался Джо. - Мы намеренно двигались в расположение катанской армии!
- Ага - намеренно! - обрадованно произнесли наверху. - В таком случае, парни, вы попали по адресу - быстро дуйте сюда!

58

Подниматься по осыпающемуся склону было нелегко. Ноги беглецов то и дело срывались с качавшихся камней. Спасали только небольшие кустики, которые уверенно цеплялись корнями за каменистый грунт и помогали скитальцам удерживаться на склоне.
Когда Джо и Бен наконец выбрались наверх, они были встречены улыбающимся катанским солдатом с эмблемой полевой пехоты на шевроне.
- Ну все, субчики! Ваши намерения мне известны! - произнес он со странной интонацией в голосе, наводя на пленников винтовку устаревшей конструкции.
- Вы нас убьете? - на всякий случай спросил Джо.
- Вот уж нет - никаких геройских смертей. Отправлю вас прямиком к лейтенанту Бабицкому. Ну-ка кругом и вперед - марш! Вон туда, в рощицу.
- А руки нам поднимать?
- А как же! Как тогда можно понять, кто кого в плен взял? Обязательно поднять. Обязательно.
В рощице, куда катанец привел своих пленников, никакого лейтенанта не оказалось. Там был только толстый капрал, который сидел на поваленном взрывом дереве и ел бутерброд.
Увидев лозианских солдат, он страшно перепугался и схватился за штурмовую винтовку, однако, заметив улыбающуюся физиономию своего напарника, выругался и стал обирать листья с оброненного бутерброда.
- Что за дурацкие у тебя шуточки, Близнер? - ругался капрал.
- Это не шуточки. Это моя удача, капрал Лендрес.
- И в чем же твоя удача?
- В том, что я поймал двух опасных шпионов, и они уже признались, что намеренно пробирались в расположение наших войск.
- Что-то не очень-то они похожи на шпионов, Близнер. Это дети какие-то.
- Внешность бывает обманчива, капрал. Сейчас я отконвоирую их к лейтенанту, и внеочередной отпуск у меня, считай, уже в кармане.
- Сказал бы я тебе, где у тебя этот очередной отпуск, Близнер. Но ты ведь обидишься...
Капрал запихнул в рот остатки бутерброда и, отряхнув со штанов крошки, достал из кармана шоколадный батончик.
- Я так понимаю, Близнер, мне здесь одному торчать придется, пока ты к лейтенанту ходить будешь?
- Так положено по уставу.
- Что положено, на то - наложено, - резонно заметил капрал. - С тебя шоколадка.
- Согласен, - милостиво улыбнулся Близнер. - Только ты не сиди здесь на бревне, а бери винтовку и отправляйся на рубеж.
- Не учи орденоносца, салага... - огрызнулся капрал и начал азартно поедать батончик.
- Рота, кру-гом! - скомандовал Близнер. - Ко второй рощице, которая возле холма, шагом марш!
Бен и Джо переглянулись и послушно зашагали в указанном направлении.
Они прошли километра три, то и дело останавливаясь возле катанских постов. Знакомые солдаты спрашивали Близнера, кого он ведет, и тот всякий раз подробно рассказывал, как ловко захватил настоящих шпионов.
Конечным пунктом их путешествия оказался небольшой временный городок, составленный из разборных домиков.
Там Близнер поздоровался еще с несколькими знакомыми, однако ничего рассказывать им не стал, видимо приберегая красноречие для доклада начальнику.
- Стой, раз-два, - скомандовал он, когда они подошли к одному из домиков. На его двери в самом верху красовалась деревянная табличка с трафаретной надписью "л-т Бабицкий", а чуть ниже от руки было добавлено:
"Без стука не входить - убью".
- Стойте напротив окна и ни гу-гу без команды. Понятно? - предупредил Близнер. Он осторожно приблизился к двери и негромко постучал.
- Входите! - крикнули из домика. Близнер вошел и, браво козырнув, гаркнул:
- Извольте посмотреть в окно, сэр! Приятный сюрприз!
- Сюрпризы от тебя не новость, Близнер, - ответил лейтенант, продолжая чистить детали разобранного пистолета. - Вот только не все они приятные.
- На этот раз - приятный, сэр, - с радостной улыбкой на вспотевшей мордочке заверил Близнер.
Бабицкий поднялся из-за стола и, подойдя к окну, посмотрел на двух лозианских дезертиров, измотанных и жалких.
- Что скажете, сэр?
- А я должен что-то сказать?
- Ну конечно, вы же обещали мне внеочередной отпуск за поимку диверсионной группы.
- А это, по-твоему, диверсионная группа?
- Ну а что же еще, сэр? Они мне сами признались, что пришли в расположение наших войск намеренно. Злой умысел, стало быть.
Бабицкий еще раз взглянул на пленных. Даже при богатом воображении представить их в качестве диверсантов он бы не смог.
- Какое при них было обнаружено снаряжение?
- Никакого, сэр! - бодро отрапортовал Близнер. - Они успели его спрятать.
- Где спрятать? - спросил Бабицкий. Он знал Близнера уже полгода и все никак не мог разобраться в этом солдате: то ли он какой-то необыкновенный хитрец, то ли просто болван.
- В овраге, сэр. Там много потайных мест.
- Этот овраг заполнен дерьмом, Близнер. Там очень трудно бегать и что-то прятать. Тебе когда-нибудь приходилось бегать по дерьму, Близнер?
Солдат задумался, наморщив лоб:
- Разве что в детстве, сэр. Но дерьмо было натуральное - свиное. Дело в том, что у моего папаши была ферма, так вот там...
- Пойдем, я взгляну на них поближе, - перебил его лейтенант и в сопровождении Близнера вышел из домика.
Подойдя к пленникам, он окончательно уверился, что это всего лишь замученные молодые солдатики, и никакие не диверсанты.
- Дезертиры? - спросил он.
- Нет, сэр, перебежчики, - ответил один из них.
- Перебежчики? А почему же перебежали? У республиканцев что, кормят плохо?
- Нет, сэр. Кормят нормально, но мы собирались служить в Катане, а наше судно с новобранцами угнали из порта. Вы, должно быть, слышали об этом случае...
- Да, слышал, - кивнул лейтенант, поглядывая на Близнера, который слушал пленников, раскрыв рот.
- К тому же у меня в Катане брат служит.
- Брат, вот как? Мы можем это проверить.
- Проверяйте, сэр, может, тогда нашим словам будет больше веры... К тому же есть еще одно значимое обстоятельство... - Пленный солдат покосился на Близнера, и лейтенант приказал тому отойти.
- Ну? - предчувствуя сенсационную новость, Бабицкий подался вперед.
- Рядом со мной стоит Бен Аффризи. Он убил командующего фронтом генерала Шморанга.
- Как убил? - не поверил Бабицкий.
- Кулаком, сэр. Одним лишь только кулаком.
- Ми-нут-ку, - с расстановкой произнес лейтенант. Чтобы все обдумать, ему требовалось время.

59

Вкоре после того как лейтенант Бабицкий сообщил вышестоящему начальству о двух перебежчиках, убивших республиканского командующего, к его домику бодро подкатил открытый джип с двумя сотрудниками армейской службы безопасности.
Машина резко затормозила, подняв столб пыли, и прямо через борт, словно застоявшаяся в неволе обезьяна, на землю выпрыгнул худощавый майор. Он приземлился на полусогнутые ноги и, выпучил глаза на пленников, спросил:
- Эти двое?
- Так точно, сэр, - ответил лейтенант и, подумав, добавил:
- Эти двое.
- Значит, говорите, убили старину Шморанга, парни? - уточнил майор, улыбаясь одной стороной неподвижного лица.
- Ага, - кивнул Джо.
- Славненько... Какие теперь планы? Что делаете вечером?
- Мы пока еще не определились, сэр. Мы же еще... не с вами.
- Та-а-ак, - протянул майор и, разогнув колени, стал выше еще на целую голову. - Ну, лейтенант, дознание я закончил, а если понадобятся еще какие-то сведения, я этих ребят вызову...
- А что с ними делать теперь?
- Теперь? А что делать. Оформляй их на штат в собственный взвод. Это ведь у тебя на прошлой неделе двое отравились календулой?
- Не календулой, дребизивом.
- Это еще хуже. Так что восстанавливай численность - бери их в свой взвод.
- Да, сэр. Спасибо, сэр.
- Ну а мне пора - в безопасности дыра на дыре. Выспаться и то некогда.
Снова подняв пыль, джип развернулся и уехал, а лейтенант немного растерянно поглядел на перебежчиков:
- Ну, сами слышали. Теперь вы солдаты армии Катана. Сейчас отправитесь мыться, потом получите обмундирование и штатный лист. Вот и все.
- Эй, послушайте, лейтенант! - воскликнул стоявший в стороне Близнер. - Вы тут так здорово все договорились и майора этого подключили, лупатого! А как же мой отпуск? Как же мой заслуженный и выстраданный отпуск?! А, я вас спрашиваю?
- Ты чего разорался, Близнер? Ты что, забыл, кто здесь лейтенант, а кто вонючка?
- Нет, сэр, я все помню. Я корректный солдат, сэр, но...
Бабицкий достал из кармана начатую пачку сигарет и, протянув Близнеру, спросил:
- Этого хватит?
- Эх, да чего уж там... - Близнер взял сигареты, но затем, вспомнив о капрале, добавил:
- И еще шоколадку, сэр. С меня ее Лендерс потребует.
- Шоколадку отдам позже.
Близнер не стал спорить. Забросив на плечо винтовку, он отправился обратно на пост.
- А вас я передам сержанту-хозяйственнику, - сказал Бабицкий, довольный тем, что спровадил Близнера.
Сержантом-хозяйственником отказался улыбчивый голубоглазый парень с планеты Метрополь.
- Вы не с Метрополя? - первым делом спросил он, когда двое оборванных перебежчиков появились у него в складе.
- Нет, сэр, - покачал головой Бен.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.