read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Так гномы ж свой заказ сняли, - возразил Петруччо.
- А король Бурмундии - нет, - вздохнул Собкар. - Да и у меня не все дела закончены… Увлекся. Шеф прав. Рановато мы губы раскатали.
- Вот именно. Я как человек слова не имею права останавливаться на полпути. Короче, господин Эйлаг, мы рассмотрим ваше предложение, как только выполним взятые на себя ранее обязательства.
Тем временем позеленевшие гномы начали по одному возвращаться обратно в зал, вытирая на ходу лица и бороды. Эльф сел на свое место, как бы уступая трибуну вновь прибывшим. Мастер Грим вновь взял слово:
- В связи с тем, что инициаторами расторжения договора между сторонами были мы, в замок баронессы доставлены отступные. Десять сундуков чистейшего червонного золота.
Команда Стива засияла.
- Но это еще не все. Мы хотели бы заменить предыдущий заказ другим. Вы не будете возражать?
- Платите вы честно и щедро, - вынужден был признать Стив, - так с чего бы нам возражать? Мы примем ваш заказ, если он не будет противоречить ранее принятому нами на себя обязательству: спасению принцессы Лили.
- Он не будет противоречить, - несказанно обрадовался гном. - Наоборот, он ему еще и поможет.
- Тогда, может, и примем, но…
- Конечно, конечно! Он будет отдельно оплачен!
Счастливые Кот, Петруччо и Собкар радостно закивали головами. Осель же был просто наверху блаженства. Все они уже чувствовали себя баснословно богатыми людьми.
- Приеду к себе, - размечтался Осель, - куплю баронство… нет, графство, а еще лучше герцогство!
- Герцогство королевской кровью подтвердиться должно, - осадил его Собкар.
- Осель, не слушай ты этого зануду, - азартно сунулся к гиганту Кот. - За хорошие деньги я тебе любые бумаги обеспечу. Так что считай, что герцогство твое. Главное - обратиться к нужным людям. Но процент с операции мне отстегнешь!
- Ох, доберусь я когда-нибудь до этих продажных вельмож! - Собкар мрачно посмотрел на Кота.
- Жанэр, с твоими-то деньгами, да еще и служить? - развел руками Кот.
- Вот с моими-то деньгами служба теперь и пойдет. Я порядок в этом деле наведу!
- А мы Стиву пожалуемся, - выложил главный козырь Кот.
- Кончать базар! - коротко распорядился Стив, заставив друзей замолкнуть. - В чем суть вашего заказа? - обратился юноша к Мастеру Гриму.
- Госпожа, - поклонился Эмме гном, - вы позволите открыть наше совещание?
Та молча кивнула, и Стив понял, что они подошли к главному.
- Прежде чем мы приступим к делу, - поднял руку он, привлекая к себе внимание, - я хотел бы от своего имени и от имени своей команды передать наши извинения Черному Дракону. Надеюсь, он не подумал о нас слишком плохо? Кстати, как его здоровье?
Гномы, эльфы и Эмма сразу заулыбались.
- У нашего дракона железное здоровье, - успокоил Стива Мастер Грим.
- А услуги проктолога ему очень пригодились, - прыснула баронесса.
Стив покраснел.
- Ну ладно, господа, - Эмма попыталась принять серьезный вид, - к делу.
- В общем, так, господин Стив, - приступил Мастер Грим, - у нас появились новые данные о намерениях черного колдуна Муэрто. Собственно говоря, именно они и явились основной причиной снятия предыдущего заказа. Ему, как выяснилось, срочно потребовался один артефакт, который находится в Вольных Баронствах у барона д'Аврильяка. Если вы сумеете его, скажем так, временно изъять… - гном выразительно посмотрел на Кота, - команда у вас для этого подходящая, то мы готовы заплатить вам тот же гонорар, что и за предыдущий заказ. Кроме того, обещаем прикрытие и защиту со стороны закона, как только вы окажетесь опять в Нурмундии. У нас здесь все схвачено. Ручаемся, к вам претензий не будет.
- Ну если у вас такие связи, то почему бы вам самим не заняться этим делом? - удивился Стив.
- Мы не очень уверенно чувствуем себя в землях вольных баронов, - признался гном. - А их король…
- Не понял, - выпучил глаза Стив. - Вольные Баронства - и король. Это же нонсенс! Что за дичь?
- Если не возражаете, мы поясним вам это позднее, когда будем обсуждать конкретные детали операции, - попросил гном.
- Не будем мы обсуждать никакие детали, - жестко обрубил Стив. - Ваш заказ уводит меня и мою команду слишком далеко от Кассилии, где, по моим данным, назревает дворцовый переворот. А там недобитый Муэрто и Лили, которую я подписался защищать, и…
- Безопасность Лили, - бесцеремонно прервала его баронесса, - напрямую зависит от этого артефакта. Колдун не посмеет тронуть ее и пальцем, до тех пор пока артефакт не окажется в его руках. Кроме того, ему еще нужны зубы и кровь дракона, а он и тут успеха не имел. Ваш поход с ним, если припомните, с треском провалился.
- То есть, - четко подытожил Стив, - вы гарантируете мне, что, если я раньше Муэрто или его людей добуду этот артефакт, Лили будет в полной безопасности. Я правильно вас понял?
- Да, - так же четко ответила баронесса.
- Что ж, информации об этом деле у вас, как я вижу, побольше, чем у нас, а потому я прошу… нет, требую ею с нами поделиться.
- Это к гномам, - тут же перевела стрелки баронесса. - Все нити дела у них в руках.
Стив повернулся к гномам.
- Но зачем это вам? - испугались гномы.
- Не люблю работать вслепую. Хочу знать, с чем мне предстоит столкнуться.
- Спрашивайте, - покорно вздохнули гномы. - Насчет артефакта или Вольных Баронств мы вам всю подноготную…
- Кто такой Муэрто?
Гномы переглянулись.
- Черный колдун.
- Вот только лапшу мне на уши вешать не надо, - жестко сказал Стив. - У меня голова как компьютер работает. Блок системного анализа уже всю ситуацию прокачал, вот только изначальных данных мало. Результат вычислений может оказаться неверным. Так кто такой Муэрто, которого я изначально знал как обычного колдуна Мастера Муна? И откуда взялся еще один Муэрто, который зализывает в данный момент раны в королевском дворце? Но лечат лекари не Мастера Муна, а Мальегона - великого магистра белой и черной магии Нурмундии. Как это понимать?
- А может, мы просто предложим вам тройной гонорар, - окончательно расстроились гномы, - и вы не будете интересоваться, кто такой Муэрто?
- Ого! Это наводит на размышления. - Стив был потрясен.
- Вот теперь, шеф, я не уверен, что мы доживем до гонорара, - расстроился Собкар.

- На этот раз согласен целиком и полностью, - удрученно кивнул головой Стив. - Значит, так, господа хорошие. Тройной гонорар - это, конечно, прекрасно, но мы вашими стараниями и так уже богаты. А потому попрошу ответить четко и конкретно: кто такой Муэрто?
Гномы и эльфы в полной растерянности посмотрели на баронессу. Та несколько мгновений раздумывала, а затем решительно тряхнула копной золотых волос.
- Я попробую объяснить вам, господа.
- Ждем с нетерпением, - любезно склонил голову Стив, и еле слышно шепнул сидевшему рядом Собкару: - Слушай внимательно. Голову на отсечение даю: сейчас нам начнут мозги канифолить.
- Когда-то давным-давно родился маленький мальчик по имени Мун с очень хорошими способностями к магии. Его заметили местные колдуны и начали обучать секретам магического мастерства. И учили его до тех пор, пока не перенял он от них все, что они знали, и не превратился в Мастера Муна. Великого Мастера Муна! Но жажда знаний не утихла в нем. Он стремился расширить свой кругозор и начал экспериментировать в области запретных знаний. В поисках истины связался не с теми людьми и покатился по наклонной плоскости. Результат предугадать не трудно. Запретные знания поселили в его душе зло, и вместо добродушного Мастера Муна мир получил злобного и коварного Муэрто, который научился переселять свою душу в чужие тела. Надеюсь, я достаточно подробно ответила на ваш вопрос, господин Стив?
- Еще как подробно, - с самым серьезным видом согласился юноша. И опять прошептал Собкару: - Учись. Нам только что классно проехали по ушам, а придраться не к чему.
- Срочно записывай меня к себе в ученики, - потребовал Жанэр. - Ничего не понимаю, но чувствую, что надувают.
- Вы ничего не хотите добавить? - громко спросил баронессу юноша.
- Мы рассказали все. - Эмма с интересом смотрела на него.
- Если б еще добавили, что рассказали честно… Ладно, господа, давайте свой тройной гонорар, - махнул рукой гномам Стив, - и можете изрекать поподробнее насчет этого артефакта. Что это за хрень и с чем ее едят?
Баронесса звонко расхохоталась, а обрадованные гномы и эльфы помчались увеличивать размеры гонорара до оговоренной суммы. Стив автоматически отметил, что, судя по всему, они работают в одной команде. Войной между ними и не пахло. Против кого же тогда куются мечи? Он чувствовал, что вооружаются друзья баронессы неспроста. Назревало нечто такое, во что Стива посвящать никто не хочет, а вот решить проблему его руками все просто жаждут.
- Ну что ж, посмотрим, кто кого, - хмыкнул аферист. - Пошли, друзья, на отдых. Нам завтра снова в дальний путь.
- Не завтра, а как минимум через неделю, - поправила его баронесса, поднимаясь из-за стола.
- Это еще почему? - поинтересовался Стив.
- Сначала мои верные слуги научат вас хорошим манерам и всему, что необходимо знать истинному дворянину. Перед вольными баронами вы предстанете как принц очень и очень далекой страны, путешествующий по свету со своей супругой в окружении немногочисленной, но верной свиты.
- А кто будет супругой? - нахмурился Стив.
- Я больше женское платье не надену! - испугался Петруччо.
- Супругой буду я, - успокоила циркача баронесса. - Время у нас ограничено, а без меня вам артефакта в Вольных Баронствах не найти.
Стиву ее слова очень понравились. Его команда завистливо вздохнула. Заметив их сальные взгляды, Эмма нахмурилась, и из веера в ее руке выскользнул элегантный миниатюрный дамский кинжал.
- Все ясно?
- Ясно, но не очень натурально, - расстроился Стив. - Если в Вольных Баронствах за нами будут наблюдать опытные шпионы - засыплемся. Как пить дать засыплемся.
- Не волнуйся, дражайший мой супруг. Любой шпион, осмелившийся переступить порог нашей спальни, будет немедленно убит… тобою.
- Это почему мною?
- Потому что спать ты будешь у порога! Спокойной ночи, господа. Приятных снов.
22
Наутро, когда Стив вышел к завтраку, к его величайшему изумлению, стол еще не был накрыт. Его команда сидела за ним, сердито озираясь вокруг в ожидании слуг.
- Шеф, в чем дело? - возмутился Кот. - Даже в тюряге по утрам баланду дают, а тут, понимаешь, в гостях не кормят.
- Завтракать вы сегодня будете в другом месте, - в зал вошла баронесса в сопровождении Мастера Грима, - и его вам еще предстоит заработать. Стив, у Мастера Грима есть к тебе предложение.
Глава делегации гномов учтиво поклонился всей честной компании и повернулся к Стиву.
- Ваше Высочество…
У юноши глаза полезли на лоб.
- С этого момента, - поспешила пояснить баронесса, - к вам будут обращаться именно так. Отныне вы - принц Уэльский.
- Туманным Альбионом запахло, - усмехнулся Стив. - Великой Британией.
- Подходящее название, - одобрила Эмма. - Так мы и назовем нашу страну.
- Не понял.
- Чего ж тут непонятного? Скажем, находится она за морями, за лесами…
- Угу, за высокими горами.
- Вот именно. В тех землях, о которых никто ничего не знает. Однако мы теряем время. Мастер Грим, продолжайте.
Мастер Грим откашлялся:
- Ваше Высочество, у нас есть предложение относительно вашего гонорара.
- Слушаю.
- Такое количество денежных средств возить за собой несподручно. Не желаете ли вы пустить их в оборот?
Команда Стива напряглась.
- Деньги в рост, а налички не будет? - высказал общую мысль Кот.
- Да уж, - согласился с ним Стив, - мы уже подписались однажды сдуру у Дарьяла Пятнадцатого. И растут они теперь где-то в его сокровищнице. Чувствую, чтоб вернуть их, услуги Кота потребуются.
- Да ничего подобного, - возмутился Мастер Грим, выдергивая из складок одежды какие-то бумаги. - Мы ведем дела серьезно. Вот расписка от короля, что вы сдали ему сундук черных алмазов на хранение. Мы сразу у него ее выцарапали, как только он протрезвел после вашего отъезда. Вот его передаточная подпись о том, что он сдал его в наш гномий банк. Там, кстати, уже и проценты наросли. Так почему бы вам и остальные средства не положить в наш банк под проценты? Вы же в любой момент сможете их снять в любом отделении нашего банка. А они разбросаны по всем странам, и есть практически в каждом крупном городе.
- А какой процент вы предлагаете? - заинтересовался Собкар.
- Три! - гордо сообщил мастер Грим.
- Ну это несерьезно! - сразу начал торговаться Стив.
- Да вы знаете, сколько это будет в год, господа, с той суммы, что вы вложите? - начал закипать Мастер Мун. - Да на эти проценты вы все толпой можете всю жизнь гулять, не зная забот, а основная сумма будет в целости и сохранности!
- Уговорил, черт языкастый, - засмеялся Стив. - Согласен на пятнадцать процентов… каждому!
- Что?!! - взвился гном.
- Не нравится - будете это золото таскать за нами следом.
Гном пожевал губами, потеребил бороду и решительно тряхнул головой.
- По рукам!
Стив понял, что опять продешевил и очень расстроился. Если гном так легко согласился на пятнадцать процентов…
- Учтите, что ряда членов команды здесь сейчас нет, - торопливо начал вносить коррективы он.
- Да, мы про Вэлэра забыли. Он на задании… - включился в игру Петруччо.
- Так что с вас двадцать процентов, - тут же внес коррективы Стив.
Гном откровенно затосковал, но, перехватив выразительный взгляд Эммы, закивал головой.
- Договорились, господа! - С этими словами он поспешил покинуть помещение, пока двадцать процентов не превратились в двести.
- И все расходы по выполнению вашего заказа тоже за ваш счет.
Гном просто взвыл. Стив отрезал ему все пути к отступлению. Именно эти расходы и должны были съесть эти злополучные двадцать процентов!
- У вас есть деловая хватка, Ваше Высочество, - звонко рассмеялась Эмма. - Ну нам пора. Вам нужно собрать какие-нибудь вещи?

- Все на нас, - пожал плечами Стив. - Если припомните, мы уходили в дикой спешке, налегке.
- Ну не скажи. - Кот вытащил из-под стола объемистый мешок.
- Надеюсь, ты не ограбил нашу прелестную хозяйку? - грозно нахмурился Стив.
- Ну что ты, шеф, я ж при понятиях. Мы здесь в гостях.
- Тогда откуда это?
- Из тюрьмы. Охране как раз в тот день, когда мы тебя оттуда вытаскивали, очень удачно жалованье выдали. За целый год, - радостно сказал Кот.
- Ну и бог с ними, - махнул рукой Стив. - Плохо они себя вели. Очень плохо!
Баронесса, или, как ее теперь надо было называть, Ее Высочество, прыснула, взмахнула рукой, команду Стива взметнуло вверх, и они дружно покатились по булыжной мостовой. Удар о камень был сокрушительный. Стив, кряхтя, попытался встать.
- Ё-мое, - схватился он за поясницу, - а полегче было нельзя?
- Как же я так промазала? - расстроилась Эмма, склоняясь над «супругом», и все поняла: - Ну точно! Твоя магическая аура настройку сбила, как же я про нее…
- Сначала магичить научись, а потом колдуй! - Юноша с трудом разогнулся. Рядом поднималась его потрепанная переносом команда.
- Где это мы?
Все уставились на величественное здание, вгрызшееся в глубь горы, рельефно выделявшейся в лучах восходящего солнца.
- В Тяо-Рильском монастыре.
- Святые места! - ахнул Собкар.
- Еще какие! - усмехнулась Ее Высочество, беря под руку Стива. - Итак, господа, запоминайте ваши легенды. Перед вами стоят принц Уэльский со своей супругой Эммой. Вы, Собкар, отныне барон де Брюжжи, Осель - граф де Грийом, Петруччо - маркиз де Кюсси, а ты, Кот, - герцог Коттиани.
Грудь «герцога» расправилась, воришка свысока посмотрел на остальных членов команды.
- Да, у вас в этом задании будет особая роль, и, как мы считаем, вам ее гораздо проще будет выполнить, будучи именно герцогом. А вот и встречающие.
Из открывшихся ворот монастыря к ним уже спешили монахи.
- Постарайтесь не забыть свои новые титулы и имена. В этом монастыре у вас еще будет время к ним привыкнуть, но лучше сделать это сразу. Устроим перекличку. Представьтесь, Собкар!
Жанэр преобразился на глазах. Он все-таки был профессионал. От всей его грузной фигуры повеяло достоинством истинного аристократа.
- Позвольте представиться, Ваше Высочество: барон де Брюжжи.
- Прекрасно. Осель.
Гигант неуклюже поклонился.
- Граф де Грийом.
- Над манерами придется поработать. Петруччо.
- Маркиз де Кюсси, - учтиво шаркнул ножкой и сделал элегантный поклон артист. - К вашим услугам, Ваши Высочества.
- Гммм… неплохо. Кот!
- Герцог Коттиани, - лениво кивнул Их Высочествам Кот.
- Запомни, Котяра, - отвесил ему подзатыльник стоящий рядом Собкар, - ты герцог, а не принц. Принц со своей супругой стоят напротив тебя!
- Отлично, барон, - благосклонно кивнула ему Эмма. - Берите над герцогом шефство и учите его хорошим манерам, только желательно, когда этого никто не видит.
- Будет исполнено, Ваше Высочество.
- Учить вас будут каждого отдельно. Вместе мы будем встречаться только по вечерам за светским ужином, на котором каждый сможет похвастаться своими успехами в освоении дворянских навыков.
Запыхавшиеся монахи наконец-то добрались до них и, низко кланяясь, жестами предложили проследовать за ними в монастырь, что Их Высочества и верная свита и сделали.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.