последних сезонов, - человек, не утративший оптимизма в этом
коррумпированном, алчном и лживом мире.
и завтра утром первым делом приезжай ко мне.
какому-то делу, позвонили мне, и я сказал им, что Дейтпам продается. Ты
же знаешь, что, если они его купят, он останется у меня, а иначе его
продадут с аукциона. Они хотят, чтобы ты тоже был в Даунсе, когда они
приедут его смотреть, а смогут они только завтра. На тебе для них свет
клином сошелся. Так что, приезжай, ради Бога.
кубок". Это был семилетний мерин, которого при благополучном развитии
событий еще ждала замечательная карьера скаковой лошади. Его хозяйка
чуть не сразила Майло наповал, сообщив ему, что выходит замуж за
австралийца и собирается уезжать из Англии, и, если он не найдет среди
своих клиентов такого, кто купил бы Дейтпама за названную ею
астрономическую сумму, ей придется продать его с аукциона, а Майло,
соответственно, придется с ним расстаться.
что лошадь стоит этих денег: его победа в состязаниях за "Золотой кубок"
считалась подарком судьбы из-за отсутствия по причине кашля других
признанных "звезд". Мы с Майло были оба уверены в том, что Дейтпама
недооценивали, и у меня было не меньше причин беспокоиться, что Майло
может его потерять.
никакой лошади по кличке Конингин Битрикс, и вряд ли такая могла быть.
По словам Уэзерби, Конингин Битрикс означает "Королева Беатриса", как
нидерландская королева Беатриса, а они не одобряют, когда скаковых
лошадей называют именами коронованных особ.
Ты же знаешь, что Остермайеры встают с петухами.
нужно что-нибудь типа еженедельника, чтобы не забыть, кому и что я
пообещал.
куда он вводил все, что ему нужно было запомнить. Пока вы могли бы
пользоваться ею.
не нашла.
не знает ли она.
Остермайеров, которые могли себе позволить все, к чему у них лежала
душа, в том, что Дейтпам может стать их гордостью, если даже и не окупит
связанных с ним расходов. В свое время у Майло были их лошади, но с тех
пор прошел уже год. "Если мне удастся их убедить, - думал я, - я сделаю
большое дело".
часов. Он был такой приглушенный, что поначалу я не обратил на него
никакого внимания, но, поскольку он не прекращался, я решил открыть ящик
с безделушками и посмотреть; как и следовало ожидать, звук тут же смолк.
Пожав плечами, я закрыл ящик, в это время в комнату вошла Аннет с
листком в руках вместо упомянутого ею приспособления.
обыкновенном листке бумаги.
на свете, чуть ли не яйца может сварить.
мистер Фрэнклин больше всего любил его. Он брал его с собой повсюду.
чувствовал на самом деле. Так или иначе мне все равно пришлось бы ее
искать. - Возможно, "Чародея" украли отсюда, когда ворвались в офис? -
предположил я.
представляет из себя ничего интересного - просто что-то плоское. На нем
не видно никаких кнопок.
октябрьская страница еженедельника? Почему "Чародей"?
объяснить. - Видимо, кто-то, как и я, искал карту с обозначенным на ней
крестиком местом, где спрятаны сокровища. Видимо, они знали, что такая
существует. И, возможно, они ее нашли".
- И мне нужно будет уехать не позже пяти, чтобы в половине шестого
встретиться с Эллиотом Трелони. Так что, если вы дозвонитесь до Просперо
Дженкса, спросите, не мог бы я повидать его где-нибудь в этом
промежутке. Если нет, то в четверг в любое время. Пятница исключается в
связи с похоронами.
Бог знает сколько времени".
губу. Я улыбнулся, взглянув на нее.
что вам угодно.
она.
направился через двор к сидевшему в машине Брэду. Выскочив из передней
дверцы, он взгромоздил меня на заднее сиденье, приткнул рядышком костыли
и подождал, пока я поднял ногу на мягкое кожаное сиденье и для большего
удобства забился в угол.
против?
крупномасштабной картой Вест-Лондона и попросил разобраться, как доехать
до улицы, где жил Гревил. Я очень надеялся, что он удосужился это
сделать, так как я чувствовал себя невероятно усталым и мне совершенно
не улыбалась перспектива кружения по забитым машинами улицам.
мы были уже где-то неподалеку. - Завтра в половине шестого мне нужно
будет там кое с кем встретиться.
яростно указывая рукой в ту сторону, чтобы я понял.
ли он уже сегодня здесь. Правда, его тетушка теоретически жила в
противоположном направлении. Как бы там ни было, он протянул мне
костыли, открыл калитку небольшого палисадника и с неожиданным для него
красноречием сказал:
улице с заездом в соседние, чтобы посмотреть, не стоит ли где-нибудь
старый "Ровер" с таким номером? - С этими словами я протянул ему
бумажку, на которой был записан номер. - Это машина моего брата.
высокий дом, куда Гревил переехал около трех месяцев назад и где я
никогда не бывал. Он был серовато-бежевого цвета, весьма элегантный, с
ведущей к черному подъезду балюстрадой и строгими, но в то же время
изящными металлическими решетками, видневшимися за стеклами каждого
окна, начиная с полуподвала до крыши.
обнаружил, что на входной двери было три замка. Тихо ругнувшись, я
вытащил из кармана связку ключей Гревила весом только что не в полтонны
и методом проб и ошибок открыл ворота его крепости.
предзакатного солнца решетки на окнах бросали тени, повторявшие на
серовато-коричневом ковре их орнамент. Стены цвета блеклого сомо были
украшены яркими картинами из витражного стекла, похожего на окна собора;
от обивки дивана и кресел в хаотичную темно-коричнево-белую "елочку"
рябило в глазах. Я с грустью отметил, что мне не было известно, сделано
ли все это по вкусу Гревила, или же он все унаследовал от предыдущего
хозяина. Я знал лишь о его вкусе в одежде, еде, диковинных безделушках и
лошадях. Не Бог весть сколько. Маловато.