read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



полицейское покровительство. Даже если вам удастся найти конец, тяните за
него очень осторожно.
- Все может быть не так уж и плохо, - возразил я. - Если удастся достать
неоспоримые доказательства, что человек, заплативший Флеммингу, находится в
Тампа-Сити, я уверен, что мы сможем оказать на Дунана необходимое давление,
и ему придется выдать вам преступника.
- Все зависит от того, кто этот человек и сколько он может выложить
местной полиции за покровительство. Но готов биться об заклад, что прямых
доказательств вам получить не удастся. Вас просто задолго до этого вышвырнут
из города. Я не шучу, Слейден. - Он раздавил окурок сигары в пепельнице. -
Вот что я вам расскажу: полгода назад здесь работал по делу о разводе
частный детектив. Жена, за которой он следил, отправилась в Тампа-Сити. Он
последовал за ней и продолжал наблюдение. Но у женщины оказалась толстая
чековая книжка. Я предполагаю, что она обратилась с жалобой к Дунану. Жаль,
что вы не видели, как они изукрасили этого детектива. Теперь его возят в
кресле-каталке. Кто его избивал - он не знает. Во всяком случае, ему это все
равно - он считает, что еще удачно отделался. С некоторыми затруднениями -
бедняга теперь не очень-то хорошо говорит - мне удалось вытянуть из него,
что в переулке его подкараулили три человека. Он не успел в темноте
запомнить их лиц, поскольку довольно быстро потерял сознание. Я разговаривал
об этом деле с Дунаном. Он говорил, что займется этими тремя хулиганами,
даже пообещал доставить их мне через неделю. Я их все еще жду, но не дождусь
никогда.
Я молча смотрел на Крида, чувствуя, как по спине у меня внезапно пробежал
холодок.
- Они и меня могут встретить подобным образом?
- Если бы я послал сунуть нос на их территорию даже Скейфа, они и с ним
могли бы так поступить. Почему же им обходить вниманием вас?
- Все-таки у меня репортерское удостоверение "Крайм фэктс", - без особой
уверенности заявил я.
- Скажите так Дунану, это может его позабавить, - угрюмо усмехнулся Крид.
- Выходит дело, мне надо держаться подальше от Тампа-Сити?
- На ваше усмотрение. Я не собираюсь просить вас поехать туда, но если
вам уж так приспичило набрать материал на рассказ, там вы сможете это
сделать. Решайте сами.
Я с трудом заставил себя улыбнуться.
- Вы напоминаете нашего редактора, только он просто приказал бы мне туда
поехать. Ну да ладно, я ведь простофиля, поеду, но буду стараться
действовать осторожно.
- У вас с собой наш пистолет? - спросил Крид, протягивая руку. - Верните
его. На ношение оружия в Тампа-Сити вам потребуется специальное разрешение
самого Дунана, а если вас схватят с пистолетом в кармане без права на
ношение оружия, вам придется провести полгода в тюрьме с самым суровым
режимом в стране.
Я неохотно вернул ему кольт.
- А я так надеялся еще подержаться за его рукоятку. Никто не посмел бы
усадить меня в кресло-каталку, покажи я им эту штуку.
- Без него вам будет безопаснее. Наводить пистолет на полицейского вы не
имеете права, пора бы вам об этом знать. - Крид взял со стола конверт и
протянул его мне. - Это письмо к Дону Брэдли, бывшему капитану полиции
Тампа-Сити. Мы с ним старые приятели, но я уже давно его не видел, слишком
давно. Он хороший человек и может подсказать вам правильные шаги. Во всяком
случае, он снабдит вас самой свежей информацией о том, с кем можно
встречаться, а кому не следует попадаться на глаза. Поговорите с ним сразу"
же по приезде в город. Он скажет вам, где остановиться, и познакомит с
местной географией.
Я поблагодарил, спрятал, в карман конверт и затушил свою сигару.
- Мне ведь еще предстоит встреча с Ленноксом Хартли. Надо выяснить у него
все, что он знает о Фэй Бенсон. Кстати, вы не получали новых писем о ней?
- Как же, пришло еще десятка два. Но в них нет ничего существенного. Эти
писаки только подозревают, что где-то видели Фэй Бенсон. Никто из них не
пишет с такой детальностью, как Хартли, и ни в одном из писем нет и намека
на Тампа-Сити. На всякий случай мы сейчас их проверяем, и если, паче чаяния,
на что-нибудь наткнемся, я поставлю вас в известность. Как только
устроитесь, сразу позвоните мне и сообщите свой адрес. - Он задумчиво
посмотрел на меня. - Надеюсь, вы задержитесь в Тампа-Сити достаточно долго,
чтобы у вас появился адрес.
- И я надеюсь, - вяло сказал я, не чувствуя в его голосе моральной
поддержки. - Ну что ж, пора трогаться.
- Всего хорошего, Слейден. Желаю вам удачи. - Мы обменялись рукопожатием.
Последние слова он произнес таким тоном, будто не сомневался, что для
успеха мне понадобится фантастическое везение.
Я поблагодарил его и вышел из кабинета.
Когда я проходил мимо комнатушки Скейфа, он еще работал, и я заглянул к
нему напоследок.
- Отбываю в Тампа-Сити. Еще увидимся.
Он посмотрел на меня долгим и серьезным взглядом.
- Как тебе известно, я всегда считал, что у твоего приятеля Лоу гораздо
больше здравого смысла, чем у тебя, - заметил Скейф, откидываясь в кресле. -
Возможно, ты и мозг вашего дуэта, но здравый смысл у него. Что касается
меня, то я бы не поехал в Тампа-Сити, даже если там умирала бы моя жена.
Если, бы у меня, конечно, была жена, но у меня ее в настоящее время нет.
- У меня есть не только голова на плечах, но и смелость, - с пафосом
произнес я и направился к выходу. Пока я шел по коридору, вслед мне
доносились оглушительные раскаты мрачного хохота Скейфа.
Нельзя сказать, чтобы эти звуки вдохновляли меня на подвиги.

Глава 7
Приблизительно в четыре часа пополудни я въехал на магистраль, ведущую в
Тампа-Сити. Четырехрядный, прямой как стрела, хайвэй вытянулся вдоль
золотого песчаного берега залитого солнцем океана.
В этот час дорога была довольно свободной, и я спокойно катил со
скоростью шестьдесят миль в час, пока не заметил впереди сорокафутовый щит с
надписью, выполненной кроваво-красными буквами по белоснежному блестящему
фону. Содержание надписи заставило меня сбросить ногу с педали газа.
ВЫ ПОДЪЕЗЖАЕТЕ К ТАМПА-СИТИ.
ПРИТОРМОЗИТЕ,
ЕСЛИ НЕ ХОТИТЕ
КОРОТАТЬ НОЧЬ В НАШЕЙ ТЮРЬМЕ.
Милю спустя я обратил внимание на двух регулировщиков движения, сидевших
на мотоциклах, расставив ноги подкорками. Руками в крагах они сжимали рули,
как будто нетерпеливо ожидали момента сорваться с места: два крепких
краснощеких парня с глазами, похожими на гальку, блестящую на солнце.
Оба они свирепо уставились на меня, когда я невозмутимо и степенно
проехал мимо со скоростью тридцать пять миль в час.
Еще милей далее, когда дорога круто пошла под уклон, сбегая к подножию
холма, я бросил первый взгляд на Тампа-Сити.
Он раскинулся на берегу залива: белый, сверкающий город небоскребов,
роскошных вилл, помпезных отелей, ярких солнечных зонтиков и тропических
деревьев. Он выглядел ухоженным и довольным, как эстрадная певичка, только
что получившая в подарок бриллиантовый браслет.
Более близкий осмотр, который я начал, добравшись до длинной оживленной
главной улицы, показал мне, что это город богатых людей. "Роллс-ройсы",
"бентли", "кадиллаки" и "мерседесы" загромождали автостоянки. В машинах
сидели откормленные, хорошо одетые мужчины и, нетерпеливо барабаня пальцами
по рулям, ожидали занята покупками жен, другие расположились в кафе и дерзко
пялили глаза на красоток, демонстрировавших свои прелести с не меньшей
дерзостью.
Про себя я заметил, что Берни этот город понравился бы. У меня по первому
впечатлению он также не вызвал неприязни.
Заметив на одной из стоянок свободное место, я поставил там "бьюик",
заглушил двигатель и вышел. Жмурясь от солнца, я пересек дорогу, чтобы
спросить в магазине, как добраться на Линкольн-драйв, где жил Дон Брэдли:
Продавец ответил таким тоном, будто облагодетельствовал меня. Казалось,
его проницательный взгляд без труда заглянул ко мне в бумажник и пересчитал
его содержимое. По выражению его лица я заключил, что он остался о нем
невысокого мнения, и, очевидно, мое посещение магазина не доставило ему
удовольствия.
Когда я выходил, навстречу мне проплыла высокая девица в купальнике с
открытой спиной, в соломенной шляпе диаметром с колесо грузовика и солнечных
очках сверхъестественных размеров. На запястье у нее красовался браслет с
бриллиантами, который явно обошелся какому-то простофиле в целое состояние.
Продавец встретил ее с такой почтительностью, на которую могут
рассчитывать, пожалуй, только члены королевских фамилий. В Тампа-Сити деньги
говорили сами за себя.
Я вернулся к своей машине. На нее облокотился полицейский, которого сзади
можно было принять за Примо Карнера. Когда я приблизился, он флегматично
уставился на меня холодным, недружелюбным взглядом.
- Это твоя? - Он кивнул на машину так, будто замечать ее было ниже его
достоинства.
- Моя, - коротко ответил я.
Чтобы понять, что он раздражен, не нужно было быть психологом, но я не
знал, чем вызвано его раздражение.
- Ты находишься в Тампа-Сити, - произнес он, чеканя каждое слово. - У нас
принято ставить автомобили аккуратно. У тебя задние колеса за белой чертой.
Я оглянулся на сверкающий "роллс-ройс", стоявший сзади моей машины. Левые
его колеса залезали за белую черту на добрых три фута. Но все-таки это был



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.