read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Пока мы с Родой завтракали, она, не переставая, говорила об урагане.
- Боюсь, что он пройдет над нами. Вчера я говорила с одной клиенткой, и
она мне рассказывала, как это страшно. Она помнит, как это происходило три
года тому назад. Разрушения были огромны, десять человек погибло, ты только
представь себе.
Я допил свой кофе.
- Но ведь он еще не начался. Извини, дорогая, я побежал.
- Но это очень серьезно. Клей. - Глаза ее даже округлились от
беспокойства. Она любила все драматизировать, и теперь с этим ураганом она
носилась, как цыган с писаной торбой.
- Ладно, дорогая. Сегодня вернусь поздно. Я позвоню.
Я только краем уха слышал то, что она говорила.
- Ты, конечно, слишком занят своей проклятой работой, чтобы подумать обо
мне! - воскликнула она, начав вдруг злиться.
- У меня свои проблемы. Рода, - сказал я, беря свой портфель и выходя из
квартиры.
В то время, как я выходил из своей машины, на своем "ягуаре" подъехал
Дайер.
- Хэлло, старина, - приветствовал он меня. - Уже два дня вас не видел.
Мэвис уже, наверное, рассортировала почту. Для вас тоже что-нибудь есть.
- Конечно. Что слышно об урагане? Жена прожужжала мне все уши.
- Такого не было уже три года. - Он направился в контору. - Может быть,
он ослабеет, прежде чем достигнет нас?
Сев за письменный стол, он начал просматривать почту, затем протянул мне
три конверта.
- Это для вас. Думаю, в них нет никаких головоломок. Как ваша новая
машинистка?
- Великолепна. Строчит как пулемет. Я нанял ее временно.
А как чувствует себя миссис Видаль?
Я открывал при этом конверт и поэтому на него не смотрел.
Во рту у меня пересохло, а сердце стучало как бешеное.
- Если машинистка хорошая, Верди, советую вам оформить ее постоянно. Мне
кажется, что миссис Видаль не сможет работать некоторое время.
Я пристально посмотрел на него.
- Неужели она настолько плохо себя чувствует?
- Между нами и не для передачи. По-моему, это одно из тех состояний, в
котором она часто пребывает после транса.
Он закурил сигарету и пододвинул ко мне свой серебряный портсигар.
- Фонтэн встревожен. Он, конечно, не знает, что ее гипнотизируют. Я не
говорю ему об этом, да он и не поверил бы мне. Сегодня утром он должен
привести какого-то специалиста для консультации.
- Вы ее видели? - произнес я хрипло.
- Нет. С ней миссис Клеменс. Она говорила мне, что миссис Видаль в
полубессознательном состоянии, не разговаривает, почти ничего не ест. По
словам миссис Клеменс, она не проявляет никакого интереса к жизни.
"ОН РАЗДАВИЛ МЕНЯ"
- А может быть, вы могли бы попросить вашего друга, доктора Раппака,
осмотреть ее?
- Эту старую калошу? Да он никому не может уже помочь, кроме своих
черномазых "детей".
- Я подумал, что вы друзья.
- Да нет. Я просто как-то встречал его на каком-то благотворительном
празднике. Вообще-то он неплохой старик.
- Видалю сообщили о ее состоянии?
- Пока нет, но надо будет сообщить. Фонтэн сам сделает это сегодня после
консультации со специалистом по нервным заболеваниям.
Я направился к двери.
- Сообщите мне, когда что-нибудь разузнаете. Я чувствую какую-то
ответственность.
- Не беспокойтесь, старина. Это могло случиться, если бы на вашем месте
был бы и кто-нибудь другой. В конце концов, люди часто щелкают пальцами.
Я направился к себе и застал Кони уже за работой. Мы поздоровались, и я
начал вскрывать новые конверты.
Вскоре во мне созрело решение: во что бы то ни стало навестить Вал. Дав
Кони задание и сообщив, что отлучусь минут на пятнадцать, я вышел из
кабинета.
Длинный коридор, который вел в комнату Вал, был пуст. Быстро подойдя к
двери Вал, я остановился, прислушался и затем тихо постучал. Никакого ответа
не последовало. С бьющимся сердцем я открыл дверь и заглянул в комнату, она
лежала на большой кровати.
- Вал?
Оставив дверь полуоткрытой, я быстро пересек комнату и остановился возле
кровати. Меня передернуло от ее вида. Она страшно осунулась, черты ее лица
заострились, взгляд, растворившийся в пространстве, испугал меня.
- Вал!
Она не шевельнулась, не изменился и взгляд. Каждая лишняя секунда,
проведенная мною в ее комнате, была чревата опасными последствиями. Каждую
минуту кто-то мог войти, и я ничем не смог бы оправдать свой приход сюда.
Если я ввел ее в это состояние, щелкнув пальцами, может быть, я смогу и
вывести ее из этого состояния повторным щелчком, как это делал раньше Дайер?
Но смею ли я делать такие эксперименты?
- Вал!
Никакого ответа. Я дотронулся до нее рукой. Никакой реакции. Нужно было
решаться.
Подняв руку, я два раза щелкнул пальцами. Она отреагировала мгновенно
конвульсивными движениями. Глаза ее стали оживать, и она посмотрела на меня.
- Все в порядке, дорогая. Это я - Клей!
Немного отпрянув на подушке, она подняла руку и затряслась.
- Вал! Это я - Клей!
- Ты не Клей. Убирайся! Я знаю, кто ты. Ты дьявол. Вон!
В ее глазах застыл ужас. Я отскочил к двери.
- Убирайся! - Голос ее перешел в визг.
Трясущийся и похолодевший, я вышел в коридор и тихо закрыл дверь.
Прислонившись к стене, испытывая чувство тошноты, я вдруг понял, что потерял
ее. Она стала путать меня с Видалем.
Пройдя коридор, я спустился по лестнице и подошел к машине. Уже сидя в
машине и пытаясь овладеть собой, я, наконец, принял решение.
ЕГО НАДО УБИТЬ!
Но вначале нужно приобрести револьвер.
Я остановился на углу Тэрнпайк и Ист стрит и, поставив машину на стоянку
у небольшого отеля, двинулся в северном направлении к кварталу Гарлом. Весь
мой путь меня сопровождали любопытные, настороженные или попросту враждебные
взгляды. Не оглядываясь и не обращая на них внимания, я шел, стараясь найти
лавки для мелочей.
Наконец, на углу Сазэрн Бич, я нашел одну. Толкнув скрипящую дверь, я
вошел внутрь. Меня сразу же обдало тяжелым запахом, исходившим от потных
черных человеческих тел. У длинного прилавка толпилось человек двадцать -
тридцать цветных со свертками и узлами, в которых находился их жалкий скарб.
Его-то они и пытались сбыть трем разбитным клеркам, шнырявшим между ними и
прилавками с безразличным и надменным видом.
Наконец меня заметили, и чья-то черная костлявая рука знаком предложила
следовать за ней.
Отойдя от прилавка и направившись вслед за поманившей меня рукой, я
очутился в небольшом закутке, где увидел старого негра в черной полотняной
робе, накинутой поверх серой фланелевой рубашки. Лицо его расплылось в
подобострастной улыбке.
- Что вам угодно, сэр?
- Я хотел бы купить револьвер, - сказал я.
Мне было наплевать, что он обо мне подумает.
- Понятно, сэр.
Он не выразил ни малейшего удивления, как если бы я спросил, например,
вазу для цветов или будильник.
- Вам нужен револьвер, а может быть, хотите спортивное ружье, сэр? У нас
большой выбор, например, есть "Винчестер" 22-го калибра. Интересует?
- Мне нужен револьвер, я уже сказал.
Я больше ничего не мог добавить к этому, так как совсем не знал систем
оружия.
Он улыбнулся, обнажив ряд желтых, напоминавших клавиатуру, зубов.
- Да, да... теперь многие интересуются ручным оружием... очень
современно... часто приходится стоять перед необходимостью самозащиты... не
так ли, сэр? У меня найдется кое-что предложить вам. - Черные проницательные
глаза ощупывали мое лицо. - Цена немного выше обычной, но зато оружие
отличное: полицейский автоматический пистолет, калибр 38 - редкий экземпляр.
Я не знал, что ему ответить. Мне нужен был револьвер, чтобы убить Видаля,
но об этом я не мог сказать. Между тем он продолжал:
- Я вам отдам его за сто тридцать долларов. - Черные глаза испытующе
смотрели на меня. - Великолепный экземпляр, сэр.
- Ну что же, покажите.
Он вышел и вскоре вернулся, положив передо мной револьвер. Холодная дрожь
пробежала по моему телу, когда я рассматривал короткий ствол, спусковой
крючок и вороненную металлическую рукоятку.
- Вы живете поблизости, сэр? Теперь здесь стало опасно. Лет тридцать
назад здесь было спокойно, а теперь люди приходят ко мне в страхе: они
боятся, так как им нужно защищать себя. Но с такой штучкой, - он поднял
револьвер и любовно погладил его, - можно спать спокойно.
- Я ничего не понимаю в револьверах. Покажите, пожалуйста, как им
пользоваться.
Десятью минутами спустя я вновь окунулся в жар, и ветер. В кармане брюк
прятался купленный пистолет.
Вернувшись в резиденцию Видаля и оставив машину на стоянке, я направился



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.