чудесно поиграем в любовь.
Анита убедилась, что нашла отличное место для бомбы. Теперь оставалось
только отделаться от этого человека, дав ему по возможности поменьше.
быстро управиться! Ложись!
До него в этот момент дошло, что он делает: такой глупостью он может
испортить себе карьеру. Он другими глазами взглянул на Аниту и увидел перед
собой смуглую и не очень-то привлекательную кубинку. Кубинцы же всегда были
для него словно пустое место. Должно быть, он сошел с ума, раз решил
переспать с этой женщиной, глядевшей на него испуганными глазами, Он схватил
трубку.
голосу Доминик понял, что мужчина пьян. - Номер семь. - И трубка с грохотом
опустилась на рычаг.
человека, Анита открыла дверь, ведущую на улицу, и очутилась на
бетонированной дорожке, которая заканчивалась у ресторана для обслуживающего
персонала. Она знала дорогу. Короткой тропинкой позади коттеджей Анита вышла
на главную дорогу, ведущую в Сикомб. Держа в руках туфли, она побежала в
темноту.
***
и наконец пришла к заключению, что он действительно находится в Гаване.
детектив сидел возле койки.
Торресом, он предупредил ее, чтобы она больше не приходила на его бот.
Накануне вечером они встретились в маленьком портовом баре. Она рассказала о
бочонке с мукой, и Мануэль, немного подумав, одобрительно кивнул. Бомб у
него пока не было, но его приятель сказал, что завтра он сможет передать их.
Потом говорили о госпитале, и Мануэль заверил Аниту, что Педро
выкарабкается.
необходимой для Бреди, который решил, что теперь ему нужно переговорить с
Хеддоном. В настоящий момент Эд Хеддон остановился в отеле "Бельвью", втором
по уровню в городе.
яхт-клубе. Это был один из самых дорогих ресторанов в городе, где подавали
дары моря.
На нем был деловой костюм и шляпа. В этот час в отеле царило оживление, и
Бреди не боялся, что кто-нибудь увидит его выходящим из коттеджа. Быстро
спустившись по ступеням, он направился по дорожке к стоянке такси.
маслины и двойной мартини.
меню.
спросил:
маслину и бросил ее в рот.
чтобы найти сейф. Я посоветовал ей не слишком торопиться. Рано или поздно,
но он все равно скажет об этом. Нам следует быть предельно осторожными.
Второй - слишком хитрый. Оба детектива - профессионалы. Майк познакомился с
ними.. Он говорит, что с ними следует быть предельно осторожными, ночной
детектив все время нарывается на неприятности.
некоторое время Хеддон произнес:
сильно продвинулись вперед. Я финансирую операцию. Каждый день, проведенный
в отеле впустую, стоит мне немалых денег.
сколько это стоит, у меня просто сердце обливается кровью. - Бреди
улыбнулся. - Но тебе, однако, хорошо известно, что как аукнется, так и
откликнется.
прежде чем отложил вилку.
апартаментах отеля. Она увешана бриллиантами.
миллионов, - выпалил он, волнуясь. - Колье, браслеты и серьги! Правильно?
дурак Гомес, ее отец, купил их в качестве свадебного подарка. Его ободрали
как липку. Я слышал, что он заплатил за них десять миллионов. Это настоящие
камни, некоторые из них уникальны, но десяти миллионов они не стоят.
очередной кусок, потом продолжал:
поиметь на этом пять миллионов. Эта идея показалась мне стоящей, но пока мы
не смогли обнаружить, где находится сейф отеля. Я знаю, что нам еще
предстоит упорное сопротивление охранников и детективов отеля. И теперь я
начинаю думать, не будет ли безопаснее присмотреться к бриллиантам
Уорентонов и забыть о сейфе.
прекрасный стрелок, но в нем есть что-то такое, что присуще только бывшим
военным. - Бреди покачал головой, - Я сам ему завидую. Посмотришь на него
всего один раз, и ясно, что этому парню можно доверять. Тем не менее он меня
беспокоит, Эд. Я неоднократно задавал себе вопрос: почему такой парень, как
Майк, свернул на этот путь? Я не вижу в этом смысла.
деле, чем ты, - и этим все сказано, - поручился за парня, и этого
достаточно. Зачем все усложнять? Может, ты хочешь этим сказать, что
недоволен работой Майка Бениона?
выглядит. Этого я не говорил. Он делает даже больше возможного. Но у него
вид тяжелобольного человека.
делает все, что положено, какое тебе до него дело?
не интересует? Меня интересуют бриллианты.
поручил ему выяснить, кладет ли жена Уорентона свои бриллианты в сейф отеля.
То есть кладет ли она их в специальный ящичек, который запирается в сейфе.
Охранник сказал Майку, что она этого никогда не делает. Это одна из тех
гордых дамочек, которые считают, что уж если они живут в этом отеле,
бриллианты находятся в безопасности; сдавать их, а потом брать - слишком
хлопотное дело, особенно когда возвращаешься поздно ночью. Охранник
рассказал Майку, какую она устроила сцену, когда он объяснил ей, что она
подвергает свои драгоценности риску. При этом он подчеркнул, что в таком
случае отель никакой ответственности за драгоценности не несет. Тогда эта
леди велела охраннику убираться к черту. После этого с ней беседовал Дюлак,