read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



не что-то стучит, и свернул на обочину, мрачно размышляя о поломке в амор-
тизаторах и прочих неприятностях, но стук не прекратился и после того, как
машина остановилась. Обуреваемый подозрениями, я вылез, обошел машину и с
некоторым трудом открыл багажник. Что-то там было не в порядке с замком.
В отделении для багажа, скорчившись, лежал Джонатан. Он снял ботинок,
которым и стучал в борт кузова. Когда я поднял крышку, он прекратил стучать
и с вызовом глянул на меня.
-- Какого черта ты здесь делаешь? -- спросил я.
Дурацкий вопрос. Он разглядывал свой ботинок. Тогда я сказал подруго-
му:
-- Выметайся.
Он выбрался на дорогу и спокойно натянул ботинок, Не сделав ни малей-
шей попытки оправдаться. Я захлопнул крышку багажника со второй попытки и
вернулся на водительское место. Он подошел к дверце, обнаружил, что она за-
перта, и постучал по стеклу, чтобы привлечь к этому мое внимание. Я завел
двигатель, слегка приспустил стекло и сказал ему:
-- До Ламборна всего три мили.
-- Эй, нет! Вы не можете бросить меня здесь!
На что спорим, подумал я и поехал по пустынной дороге. В зеркало зад-
него обзора я видел, что он решительно бежит следом. Я ехал медленно, но
быстрее, чем он бежал. И все же он продолжал бежать.
Примерно через милю, на повороте, я потерял его из виду. Я притормо-
зил и остановился. Джонатан показался из-за поворота, увидел мою машину,
рванул вперед и на этот раз подбежал к водительскому месту. Дверь я не от-
крыл, но спустил стекло дюйма на три или четыре.
-- Ну и зачем все это? -- спросил он.
-- Что -- зачем?
-- Зачем надо было заставлять меня бежать?
-- Ты сломал замок в моем багажнике.
-- Что? -- Он опешил. -- Я только засунул туда гвоздь. У меня не было
ключа.
Ключа нет -- значит, гвоздь. Это же очевидно, говорил весь его вид.
-- А кто будет платить за починку? -- спросил я.
-- Что там с ним сделали? -- нетерпеливо спросил он, как будто не в
силах понять такую мелочность.
-- С кем?
-- С жеребцом.
Уступая, я открыл переднюю дверь. Он обошел машину и уселся рядом со
мной. Я с интересом отметил, что дышит он с трудом.
Когда Джонатан уселся, совершенно проигнорировав ремень безопасности,
я подумал, что его стрижка просто вопиет о проблемах переходного возраста,
о его желании шокировать окружающих или хотя бы быть замеченным. Отдельные
пряди были выкрашены наподобие перьев перекисью. Прямые густые космы были
посередине разделены на две части, падавшие на щеки и свисавшие на глаза.
Сзади от одного уха до другого волосы были коротко обрезаны, а ниже выбри-
ты. Помоему, выглядело это отвратительно, но мне же не пятнадцать лет.
Выделяться посредством стрижки, кроме всего прочего, стремление уни-
версальное. Мужчины с лысиной и поросячьими хвостиками, мужчины с окладис-
тыми бородами, женщины со строго зачесанными назад волосами -- все они как
бы говорят: "Это я, и я не такой". Во времена Карла I, когда нормой были
длинные волосы у мужчин, мятежные сыновья стриглись и становились "кругло-
головыми". Седые волосы Арчи Кирка коротко подстрижены и аккуратно уложены.
Мои собственные темные волосы начинают виться, если им удается отрасти под-
линнее. Прическа так и остается самым безошибочным способом выразить себя.
И наоборот, парик может все изменить.
Я спросил у Джонатана:
-- Ты что-то еще вспомнил?
-- Не совсем.
-- Тогда почему ты залез в багажник?
-- Послушайте, дайте мне передохнуть. Что мне делать весь день в этом
кладбищенском доме? От теткиных придирок с ума сойти можно, а Эстер и сам
Карл Маркс придушил бы.
В этом есть определенный смысл, решил я. В задумчивости я одолел пос-
ледний подъем на пути к Ламборну.
-- Расскажи мне о своем дяде, Арчи Кирке, -- попросил я.
-- А что о нем рассказывать?
-- Что знаешь. Для начала -- чем он занимается?
-- Он работает на правительство.
-- То есть?
-- Чиновник какой-то. Ужасно скучный.
Я подумал, что скучный -- последнее определение, которое я применил
бы к тому, что прочел во взгляде Арчи Кирка.
-- Где он живет? -- спросил я.
-- В Шелли-Грин, в паре миль от тети Бетти. Она и по лестнице не под-
нимется, если он не поможет.
Добравшись до Ламборна, я свернул к ветеринарной лечебнице. Хотя я
ехал медленно, ветеринары оказались еще медлительнее. Они все еще выгружали
жеребца.
По выражению напряженного ожидания, застывшему на лице Джонатана, я
предположил, что он впервые видит отрезанную ногу, хотя разглядеть он мог
только наложенную повязку. Я сказал ему:
-- Если ты сможешь полчаса подождать меня, это хорошо. Если нет --
дело твое. Но если ты попробуешь угнать машину, я лично прослежу, чтобы
твое условное освобождение кончилось.
-- Эй, может, дадите мне шанс?
-- У тебя было множество шансов. Полчаса, о'кей?
Он молча и сердито посмотрел на меня. Я подошел к облаченному в белый
халат Биллу Раскину, который наблюдал за прибытием пациента.
-- Привет, Сид, -- рассеянно сказал он, затем взял ведро, в котором
лежала нога, и повел меня в маленькую лабораторию, полную микроскопов и
разнообразных приспособлений для взвешивания и измерения. Развернув ногу,
он установил ее в станке и осмотрел.
-- Хорошая, чистая работа, -- сказал он.
-- Ничего хорошего в этом нет.
-- Вероятно, жеребец почти ничего не почувствовал.
-- Как это сделали? -- спросил я.
Он подумал.
-- На ноге нет другого такого места, в котором можно ампутировать ко-
пыто, не используя пилу. Сомневаюсь, что можно с такой точностью отрубить
ногу одним ударом тяжелого ножа. И сделать это несколько раз, с разными жи-
вотными, ведь так?
Я кивнул.
-- Ну так вот, я думаю, что мы могли бы поискать хозяйственные ножни-
цы.
-- Хозяйственные ножницы? -- воскликнул я. -- Ты имеешь в виду что-то
вроде тяжелых ножниц, которыми отрезают головы уткам и фазанам?
-- Что-то в этом роде, да.
-- Но такие ножницы слишком малы.
Он скривил губы.
-- А как насчет ножа для потрошения? Вроде тех, которыми потрошат
оленей в горах? -- Господи.
-- Однако тут есть следы сжатия. Судя по балансу, я бы сказал, что
это тяжелые хозяйственные ножницы. А как он заставил жеребца стоять спокой-
но?
-- На земле были кусочки конского корма.
Он угрюмо кивнул.
-- Вот мерзавец.
-- Согласен.
Билл пристально уставился на разрубленный конец бабки.
-- Даже если я смогу пришить ногу, жеребец уже никогда не будет бе-
гать.
-- Его хозяйка это знает. Она хочет сохранить ему жизнь.
-- Лучше получить страховку.
-- Страховки нет. Четверть миллиона вылетает в трубу. Но ее волнуют
вовсе не деньги. Она чувствует себя виноватой.
Он понял. Он часто видел такое.
-- Я попробую. Не стал бы ее сильно обнадеживать.
-- Ты сфотографируешь этот обрубок в таком виде?
Он посмотрел на ногу.
-- А, ну да. Фотографии, рентген, пробы крови, микрохирургия и прочая
роскошь. Я начну, как только на жеребца подействует анестезия. Нога нахо-
дится отдельно уже слишком долго... -- Он покачал головой. - Я постараюсь.
-- Позвони мне на сотовый. -- Я дал ему номер. -- В любое время.
-- До встречи, Сид. И поймай этого мерзавца.
Он торопливо ушел, забрав с собой ногу, и я вернулся к машине, где
обнаружил, что Джонатан не только все еще там, но и возбужденно бегает кру-
гом.
-- Что случилось? -- спросил я.
-- Этот "Рейнджровер", который вез трейлер с жеребцом...
-- Что с ним?
-- У него красный дракон на ветровом стекле!
-- Что? Но ты говорил, что голубой...
-- Да, да, на аллее я видел вовсе не ветеринарный "Рейнджровер", но у
него тоже была наклейка с красным драконом. Не точно такая, но определенно
там был красный дракон.
Я огляделся, но трейлера уже не было.
-- Они отогнали его, -- сказал Джонатан, -- но я видел наклейку сов-
сем близко, и на ней была надпись.
В его голосе слышалось торжество, которое я счел оправданным.
-- Ну тогда давай дальше, -- сказал я. -- Что за надпись?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.