read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



притворство просачивается из ее рта.
- Ничто так не освежает, как душ, - это моя излюбленная поговорка, -
прокаркал я обнадеживающе. - Не правда ли, полковник?
- Si, - пробурчал он вежливо., - , Но нужно ди продолжать беспокоить
сеньориту, сеньор?
- Еще пара вопросов, полковник, - взглянул я на него остекленевшими
глазами, - Сразу после того, как Джен примет душ и действительно проснется,
мы все сядем или встанем вместе, быть может, это не столь важно, хорошо, мы
могли бы всегда...
- У вас изо рта бежит слюна, как у слабоумного. - Джен приятно улыбнулась
мне. Затем она поднялась с кровати и подошла к Валеро с сияющей улыбкой на
лице. Ее каблучки стучали немного тяжелее, чем было нужно, а может быть, это
стучали ее колени, но результат был равносилен ядерной цепной реакции, и -
мир закачался.
- Сделайте милость, полковник! - прошептала она томно, когда большая ее
часть остановилась перед ним. - У меня всегда трудности с этой пижамой, не
могли бы вы помочь снять ее? - Она повернулась к нему спиной и застыла в
ожидании.
- Paraiso! - прохрипел в волнении Валеро. Он обхватил обеими руками ее
талию, затем медленно потянул пижаму вверх через плечи. Джен услужливо
изогнулась, пока сначала вынырнула ее голова, а затем и руки.
- Спасибо, полковник, - нежно проворковала она. - Ценю вашу помощь. -
Затем она повернулась к нему лицом с видом бесхитростной невинности, и его
глаза едва не выпали от второго, намного более доступного, проблеска рая за
одну ночь.
- Magnifico! - сипло воскликнул он, и если бы сейчас обрушились небеса,
он даже не заметил бы этого.
Я попятился назад на пару шагов, размахнулся правой рукой, повернулся на
одной ноге и с силой нанес ему удар в затылок поперек шеи. На одно ужасное
мгновение он только закачался, у меня возникло тошнотворное чувство, что я
разбил свою руку напрасно, - но это мгновение позволило Джен сделать шаг в
сторону; и в следующий миг он, потеряв равновесие, свалился на пол лицом
вниз.
- Вы убили, его! - выпалила Джен взволнованно.
- Ну и черт с ним, - прорычал я, неистово тряся рукой. - Я сломал себе
руку, вот что меня беспокоит. Более того, надеюсь, вы действительно начали
развлекаться.
- Не говорите глупостей, - резко оборвала она. - Чувствую себя ужасно,
соблазнив беднягу таким образом, а он был такой красивый и очаровательный с
этим изумительным шрамом и вообще...
Я сделал быстрый шаг в сторону Валеро, но каким-то образом она очутилась
на пути, так что мы слегка стукнулись. Когда-то, будучи еще ребенком, я
разбежался и ударился в кирпичную стену, но я знал точно, что тогда я ничего
подобного не почувствовал. Стоило мне вспомнить об этом, как я понял, что
ничего подобного не испытывал за всю жизнь. Один быстрый взгляд вниз
заставил меня крепко зажмуриться. Мужчине не дано так близко сталкиваться с
раем при его земной жизни. Стоило лишь взглянуть, что случилось с Валеро на
вдвое большем расстоянии.
- Если вы не возражаете, то можете уже надеть пижаму, милая, -
пробормотал я изменившимся голосом. - Тогда, возможно, я смогу
сосредоточиться и вынуть пистолет из кармана полковника, прежде чем он
очнется и отправит нас обоих к чертям!
- Извиняюсь. - Она безудержно рассмеялась, и я почувствовал сотрясение в
своей груди. - Совсем забыла со всем этим волнением. - Ее голос на несколько
секунд затих, а затем внезапно зазвучал снова:
- Ну, вот и о'кей. Можете открыть глаза, малодушный трус!
Теперь, когда пижама вернулась на свое место, ничто не отвлекало меня
больше. Я опустился на колени рядом с Валеро и, вынув пистолет из кармана
пиджака, перевернул его тело на спину. Он дышал ровно, и улыбка идиотского
блаженства все еще крепко держалась на его лице. Я почувствовал себя немного
лучше. Во мне таилось чувство уважения к Валеро, если бы только не его босс,
я был рад, что не нанес удар ниже, по шраму на шее, как вначале рассчитывал.
Джен нашла прекрасные крепкие багажные ремни в туалете. Я связал руки
Валеро за его спиной, затем сложил ему колени вместе и привязал лодыжки к
рукам. Джен задумчиво подложила ему под голову подушку, выпрямилась и
посмотрела на меня с удивлением.
- Это самая сумасшедшая ночь, какую я когда-либо имела, - вздохнула она
печально. - Не могли бы вы рассказать мне, что все это значит?
- Милая, - с сожалением произнес я. - Это было единственное развлечение
во всей этой канители. Все остальное - отвратительно!
- Кто-нибудь кричал? Или мне приснилось это? - спросила она спокойно. -
Когда я окончательно проснулась, я ничего не слышала.
- Это был не сон, так как действительно кричала Зельда. Кто-то убил Гарри
Тайга пару часов назад, - заметил я мимоходом.
Ее лицо внезапно стало серьезным.
- И поэтому мисс Роксан так отчаянно выталкивала меня из гостиной?
- И поэтому все так отчаянно выталкивали вас из гостиной, - объяснил я. -
У нас нет времени для подробностей, Джен. Вам лучше одеться и быть рядом со
мной. Не доверяйте никому из них там, внизу.
- Не знаю, почему я должна доверять вам, Рик Холман, - задумчиво
прошептала она. - Когда я нахожусь наедине с вами, вы просто набрасываетесь
на меня, а когда кто-нибудь рядом еще, с меня постоянно срывают одежду. Как
вы объясните это?
- Возможно, они думают, что под одеждой вы носите спрятанное оружие, -
пояснил я, - и они абсолютно правы, конечно. Ради Бога, наденьте что-нибудь,
- я уже и так надолго отлучился из гостиной!
- Если вы отвернетесь, - произнесла она слабым голосом. - Не возражаю,
когда все строго в рамках необходимости, но теперь это было бы жестоко, вам
не кажется?
Я послушно повернулся к двери:
- Что произошло после того, как Тайг ушел из гостиной?
- Тайг ушел - о! Вижу, мы вернулись к вопросам. За моей спиной послышался
очаровательный шуршащий звук, сопровождаемый тяжелыми вздохами, и
потребовалась вся моя воля, чтобы не бросить украдкой быстрый взгляд через
плечо.
- Я никогда не могу изящно влезть во все эти вещи, - оправдывалась Джен,
тяжело дыша, - всегда ношусь по комнате, как кенгуру!
- После того, как Тайг ушел из комнаты, - повторил я бесцветным голосом.
- О да - о! Это лучше. Ну так вот, я не выпила свою рюмку залпом, поэтому
решила посидеть и насладиться ею немного. Но потом передумала, так как Ли
Броган начал грубо со мной разговаривать.
- О чем?
- О вас и мисс Роксан. О вас обоих, находящихся в ее комнате в тот
момент. Секс - это чудесно, и я не прочь пошутить об этом в беседе, но то,
что говорил он, это было ужасно, Рик! Броган - больной человек, и это еще
очень мягко сказано про него.
- Тогда вы ушли из гостиной и поднялись сюда? - подтолкнул я.
- Нет, сэр. Я почувствовала, что мне нужен свежий воздух, поэтому пошла
прогуляться. Была такая прекрасная ночь, что мне хотелось гулять и гулять.
Вернувшись в дом, я увидела пустую гостиную, поэтому прошла прямо сюда. Но я
кое-что заметила!
- Что же?
- Теперь вы можете повернуться. - Она была занята разглядыванием
кашемирового свитера на своей талии. Он был бледно-желтым и удачно
контрастировал с темно-синими облегающими ковбойскими брюками. - Как раз
когда я проходила по коридору, я увидела мисс Фарсон впереди себя - и в том
самом скромном пеньюаре, в котором она была внизу, - она словно
подкрадывалась на цыпочках. Затем она постучала в чью-то дверь и вошла в
комнату. Это что-нибудь значит, Рик?
- На лестничной площадке вы повернули направо и Нина была впереди вас? -
уточнил я.
- Правильно, - согласилась она.
- И она постучала во вторую дверь - дверь моей комнаты, - заметил я
мрачно.
- Правильно, вашей комнаты. - Ее голос был бесстрастным. - У вас была
очень бурная ночь, не так ли, мистер Холман?
- Нине была нужна помощь, но я не мог ей помочь, - попытался объяснить я.
- Тогда она...
- Подождите минутку! - взволнованно воскликнула Джен. - Возможно, это у
мисс Фарсон была бурная ночь. Это была не вторая дверь, она прошла намного
дальше. - Она закрыла глаза и начала громко считать:
- Три, четыре, пять, да, так, пять!
- Пятая дверь по коридору - вы уверены в этом? - спросил я с нетерпением.
- Вот вам крест и...
- Надо идти. - Я схватил ее за руку и потянул к двери. - Я уже давно
должен быть в гостиной. Никто из них там внизу по какой-то особой причине не
верит мне, вы можете это представить?
- Вполне, - проворчала она.
Валеро простонал пару раз, а затем издал неистовый звук, демонстрируя
мощь своей глотки. Я подошел, чтобы он смог увидеть меня, и почти физически
ощутил взгляд его злобно горящих глаз.
- Ничего лично к вам, вы понимаете, полковник, - ровно произнес я.
- Это все коллоквиллизмы между вами и девушкой? - поинтересовался он
твердым голосом.
- Вероятно, Куртни сказал бы, что это было не по правилам, полковник, -
признался я. - Но кровавые упражнения - большое дело в вашей стране, не так
ли? Что насчет ваших революций и всего?
Он посвятил следующую минуту точному, взвешенному анализу того, что он
сделает со мной, когда руки его будут свободными. Это было и полезно и
приятно, как пишут на рекламных страницах "товары почтой", и я хотел бы



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.