АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Постойте! - завопил Гаррис. - Прежде всего, кто вы такие, ребята?
- Где Диана? - кратко спросил я, не вдаваясь в объяснения.
- Ушла, - ответил он. - Видите ли...
- С новой поставкой?
Пот градом хлынул по его лицу.
- Кто вы, парни? Какого дьявола вам нужно?
- Я терпеливый человек, - пояснил я, - но вот Дэнни - нет. Стоит мне
позволить ему поработать над вами, и вы уже больше никогда не сможете спать
с женщиной. Вы этого добиваетесь?
- Ладно. - Он вытер ладонью рот, и стало заметно, как дрожит его рука. -
Я всего лишь курьер, поверьте. Доставляю товар из Латинской Америки и вручаю
его некой девице. Она платит мне наличными, и я на следующее утро отбываю
обратно. Не знаю, что она дальше делает с поставкой, да и знать не желаю.
Вот так-то!
- Когда вы доставили товар последний раз? - спросил я.
- Четыре дня назад, - ответил он. - Это был спецзаказ, сверх обычного
количества.
- От кого заказ?
- Я не знаю. Честно! Как уже говорил, я всего лишь курьер.
- Она заплатила наличными?
- Дьявольщина! - хрипло выругался он. - Вы что думаете, мы ей открыли
кредит?
- О'кей, - сказал я, затем взглянул на Лэймонта:
- Свяжи его, Дэнни!
- Что? - Лэймонт уставился на меня так, словно я выжил из ума.
- Разорви на полосы одну из простыней, - терпеливо объяснял я. - Затем
свяжи ему руки за спиной, спутай ноги и засунь в рот кляп.
До Дэнни наконец-то дошло. И когда он справился с заданием, лысый курьер
был замечательнейшим образом спеленут с ног до головы - на манер индейки,
которую приготовили для духовки на День благодарения.
Я закрыл дверь номера, мы сели в лифт и спустились в вестибюль. У портье,
судя по его виду, гора свалилась с плеч, когда я вернул ему запасной ключ.
- Позвоните в офис шерифа, - распорядился я. - Скажите сержанту, что
звоните от моего имени, от имени лейтенанта Уилера, и передайте ему, пусть
заберут мистера Гарриса из его номера и держат его у себя до утра!
- Хорошо, лейтенант, - нехотя согласился он. - Никаких неприятностей не
будет?
- Ни малейших, - уверил я. - Мой друг, который стоит рядом, может это
гарантировать.
Мы вернулись к моей машине. Лэймонт уселся рядом со мной и стал
пристально разглядывать темноту за ветровым стеклом, явно мечтая оказатьс
где угодно, но только не здесь.
- Эта Диана Томас, - сказал я, - сущий кладезь талантов, невидимых на
первый взгляд.
- Она забирала наркотики и передавала Джонни Драри, - сообщил Дэнни. - У
вас хватило смекалки додумать, что к чему, лейтенант.
- Хватило, да не совсем, - возразил я. - Почему Джо Саймон выпустил из
своих рук операцию?
- Не знаю. - Он пожал плечами. - Думаю, решил ограничиться процентами с
выручки, которые ему отстегивал Джонни.
- Но почему бы ему не наложить лапу на весь навар, а Джонни выделять
небольшой процент? - продолжал недоумевать я. - Какой в этом смысл?
- Лейтенант, - осторожно вымолвил он, - это ваша проблема, а не моя. В
данный момент меня больше всего волнует, что вы намерены делать со мной.
- Сдать властям.., может быть. Он вновь пожал плечами:
- Думаю, это лучше, чем схлопотать пулю.
- Но окончательно я еще не решил, - заметил я. - Почему бы нам не
обсудить возможные варианты за выпивкой?
Несколькими минутами позже я припарковал машину перед баром, владельцем
которого был ныне покойный мистер Франкенгеймер. Внутри заведение выглядело
как бы покинутым - такое впечатление создавало почти полное отсутствие
посетителей, их было всего около дюжины, да и то в общем зале. Мы
расположились у стойки. Лэймонт сказал, что предпочел бы что-нибудь
покрепче, а я заказал свое обычное - шотландское виски со льдом и немного
содовой. Буфетчик оказался тем же парнем, которого я видел за стойкой, когда
был тут в последний раз. Пока он усердно трудился, готовя нам выпивку,
подарил Лэймонту вполне дружескую ухмылку.
- Дэнни Лэймонт, - громко и искренне начал я. - Хочу поблагодарить теб
за добровольное и неоценимое сотрудничество!
- Что? - Он нервно захлопал глазами.
- Не будь таким скромным! - громогласно укорил я его. - Без твоей помощи
мне бы никогда не удалось обложить Джо Саймона так, что теперь он полностью
в моих руках. И поверь, его песенка спета!
- Вы что, спятили? - запинаясь, вымолвил Дэнни. Буфетчик поставил перед
нами напитки, и я положил на стойку пятерку.
- Во-первых, не виню тебя за то, что ты имеешь на него зуб, - как ни в
чем не бывало продолжал распинаться я. - Ведь помимо того, что он снимал с
твоего навара такие жирные пенки, этот боров еще и оставил за собой
привилегию - пользоваться твоими девчонками за так. Но теперь с этим
покончено! Первое, что я сделаю утром, - это упеку его в тюрягу, и можешь
считать, что твои неприятности кончились. Мы уже с тобой заключили сделку.
Ты можешь впредь управляться со своей связкой шлюх, не опасаясь никакого
вмешательства с моей стороны, Дэнни.
Буфетчик положил передо мной сдачу, натянуто улыбнулся и отошел. Теперь
обратил внимание на Лэймонта, который испускал какие-то булькающие звуки.
- Какого черта! Что за чушь вы тут городите? - Он выплевывал слова,
давясь ими. - Я никогда не помогал вам захомутать Джо Саймона! И никакой
сделки я с вами не заключал!
Я убрал сдачу в карман и подарил ему улыбку.
- Нет, так сейчас заключим, - заявил я. - Допивай свой стакан - и можешь
отправляться на все четыре стороны!
- Как это? - спросил он подозрительно.
- Я передумал насчет того, чтобы сдать тебя властям, - ответил я. - А ты
что, хочешь, чтобы я вернулся к этой мысли?
- Нет, конечно нет! - Он поспешно схватил стакан и разделался с его
содержимым в три больших глотка. - А вы не шутите, лейтенант? Не играете со
мной, как кошка с мышью?
Я посмотрел на дальний конец стойки. Там только что появился новый
буфетчик. Он еще не успел застегнуть свою фирменную куртку на все пуговицы и
второпях пятерней приглаживал волосы, и вид у него был недовольный.
- За мной остался должок, Дэнни, - вкрадчиво сказал я.
- Ничем вы мне не обязаны, - поспешно возразил он.
- После того как ты покинул квартиру Сандры Брайнт, сразу же звякнул Джо
Саймону и стукнул ему, где меня искать, - пояснил я. - Эд Дейвис немного
погодя накрыл меня там. Я был на волосок от смерти, Дэнни.
- Ну и?.. - Его лицо помрачнело.
- При чем здесь "ну"? Сам знаешь - долг платежом красен... - ответил я. -
Не хочешь ли еще выпить?
- Нет, не хочу!
- Что так? Видишь, буфетчик сменился? Он просто жаждет приготовить тебе
порцию.
- Черт побери, что все это значит? - окрысился он.
- Прежний буфетчик, - объяснил я, - был здесь тогда, когда я нагрянул с
визитом к Франкенгеймеру. Буфетчик сообщил Джо Саймону о моем появлении в
баре. Думаю, сейчас он снова вовсю названивает ему, спешит с новым
сообщением. Но это не единственная новость, которую он может сообщить,
верно?
- Сволочь! - вырвалось у Дэнни. - Вы жалкая сволочь!
- Можешь конечно, попытаться связаться с Джо Саймоном и попробовать
убедить его, что вышла ошибочка, - любезно предложил я. - Но думаю, вряд ли
он тебе поверит, Дэнни. Есть и другой выход для тебя - это пуститься в бега.
- Все, я труп! - промямлил он в отчаянии. - Вы доконали меня, вы,
скользкая, двуличная сволочь.
- Просто возвращаю свой должок, Дэнни, - уточнил я. - У тебя осталось не
так много времени, чтобы сделать ноги. Зачем тянуть резину? Думаю, далеко
тебе уйти не дадут - ну и что из этого? Зато сколько незабываемых
впечатлений ждет тебя впереди - овчинка стоит выделки.
Он показал мне спину и направился к двери. На полпути Дэнни ускорил шаг,
а к тому времени, когда добрался до двери, уже перешел на галоп. Я отпил из
своего стакана и затем взглянул на нового буфетчика.
- Что стряслось с твоим предшественником? - поинтересовался я.
- Ему надо было срочно позвонить, - мрачно ответил он. - Кому, черт
возьми, да еще спешно, мог понадобиться его звонок в такое время - жене, что
ли? Подогревать ли еду до его прихода или еще что-нибудь столь же важное! -
фыркнул он.
- Где я могу его найти? - спросил я.
- Зачем он вам нужен?
- Так, небольшой разговор. - Я выложил значок на стойку. - Надеюсь, вам
не нужны лишние неприятности?
- Он прошел в офис, - последовал поспешный ответ.
- Офис Франкенгеймера?
- Да, туда.
- Не разбавляйте водой спиртное, пока меня не будет, - предупредил
беднягу.
Прежний буфетчик находился уже на выходе из офиса Франкенгеймера, когда
открыл дверь. Поэтому почти налетел на дуло моего пистолета. Он застыл как
вкопанный, с шумом втянул воздух.
- Вспомнили меня? - спросил я. - Ведь это вы сообщили Джо Саймону, что
здесь, в тот вечер, когда был убит Франкенгеймер.
Его губы кривились, когда он попытался что-то ответить.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23
|
|