адреса. Логично предположить, что после ночи интимной близости с вами Зои
осведомила вас о своих планах на день.
из-за этого с такой неотложностью вызвали меня сюда, Стерн, у вас нервы не в
порядке, черт побери!
огрызнулся он.
ему.
что-то, очень похожее на кусок гранитной скалы.
голос. - Поэтому вам лучше присесть, мистер Холман.
неплохая идея. Я подошел к ближайшему плетеному креслу, уселся, закурил
сигарету и попробовал принять невозмутимый вид. Я чувствую свою физическую
силу только тогда, когда передо мной стоит парень вроде Чарли Стерна, но
перед человеком-горой Джоном я просто сник. Нужно быть совсем сумасшедшим,
чтобы вступить с ним в единоборство, разве что с бейсбольной битой в руках и
когда он смотрит в другую сторону.
Или пока не скажете, где я могу найти Зои Парнелл.
это произошло?
дружбе с Фридой. О том, что она позвонила Фриде и попросила ее встретиться с
вами в баре. Даже о том, что вы с ней ездили на квартиру к Джордану и
обнаружили труп. - Он оскалил свои мелкие зубки. - Она также рассказала ему
о моих взаимоотношениях с Ридом. О финансовой катастрофе в Испании. А
поскольку Джордан, по всей вероятности, был убит, лейтенант счел меня
подозреваемым номер один.
встретиться с вами в баре, я отвез Фриду туда и ждал ее, сидя в машине.
Когда вы с Фридой вышли, я последовал за вами до высотного здания и снова
принялся ждать, пока вы не вышли. А потом поехал следом за вами к вашему
дому.
улаживанию голливудских проблем, мистер Холман. Я не собирался вверять Фриду
вашему беспринципному милосердию. Лейтенант быстро смекнул, что за то время,
пока я ждал вас в автомобиле у бара, теоретически возможно успеть съездить к
многоэтажному дому, убить Джордана, вернуться и снова припарковаться перед
баром до того, как вы с Фридой оттуда вышли.
который поджидал вас в авто, - напомнил я ему.
Риду. Тогда я вернулся сюда и стал ждать звонка Фриды. Потом Джон отвез меня
к вашему дому и остался ждать в машине, а я пошел к вам. Я прихватил его на
всякий случай: вдруг бы вам пришло в голову прибегнуть к насилию? - Стерн
опустился в плетеное кресло напротив и запустил пятерню в свою шевелюру. -
Не стану скрывать: с тех пор как Андерсон покончил с собой, я установил
постоянное наблюдение за Ридом. Следил за ним и ждал, когда мне подвернется
шанс отомстить ему за все те гадости, что он причинил мне. Признаю, что я -
человек мстительный, мистер Холман, но я никогда не прибегну к такой
жестокости, как убийство.
полицию на вашу голову. Вы говорили что-то об уроке, - напомнил я ему. - Что
конкретно вы имели в виду?
Джон в этом деле эксперт. Ей придется пострадать от физической боли, однако
до увечий дело не дойдет. Фактически, - в его голосе появились властные
нотки, - Джон не оставляет никаких следов.
величия параноик, - огрызнулся я. - Послушать вас, так еще неизвестно, кто
из вас параноик. А у вас вдобавок наблюдаются еще и садистские наклонности.
А те несколько миллионов долларов, которыми вы владеете, помогают вам выйти
сухим из воды.
дрожали.
слышно. - Если вы не скажете, где я могу найти Зои Парнелл, я дам указание
Джону преподать вам урок, которого вы заслуживаете после всех этих ваших
возмутительных наблюдений, касающихся моей личности. И уверяю вас, он будет
применять к вам дисциплинарные меры до тех пор, пока вы не признаетесь, где
ее можно найти.
В гостиную вошла Фрида Паркин и направилась к нам, едва передвигаясь, словно
тщедушная старушонка, скрюченная артритом. Добравшись до кушетки, она
остановилась и стала медленно опускаться на нее. Каждый дюйм давался ей с
трудом. Ее прямые черные волосы, казалось, утратили свой блеск, а вытянутое
лицо заострилось от измождения, что еще сильнее подчеркивалось унылым
взглядом серо-зеленых глаз, которые больше не смеялись над миром. На ней
было надето прямое платье из черного крепа, эффективно маскирующее все
изгибы ее стройной фигуры. Создавалось такое впечатление, будто она
нарядилась в траур для собственных похорон.
Чарли. - У меня тут возникла небольшая проблема с мистером Холманом. Он
никак не хочет сказать мне, где найти эту девицу Парнелл.
затравленный взгляд:
больше подобной глупости. Обещаю.
который подошел к бару и вытащил полупустую бутылку вермута и непочатую -
джина, а потом благосклонно улыбнулся мне:
ее бокал, вы должны сказать мне то, что я хочу знать. В противном случае мне
немедленно придется приказать Джону наложить на вас дисциплинарное
взыскание.
решил, что даже у человека-горы нет крыльев, которые он мог бы неожиданно
расправить. А значит, у меня достаточно времени, чтобы найти подходящую
замену бейсбольной бите. Я быстро встал, вцепился в манишку Стерна и рывком
поднял его из кресла. Без особых усилий я заломил ему руку за спину
болезненным полунельсоном. Он издал отчаянный вопль, и великан быстро
повернулся посмотреть, что происходит.
нам, я успею сломать тебе руку, как раз возле локтя, а такие переломы очень
плохо срастаются.
не спускал с меня глаз. Фрида сидела на кушетке и с безразличным видом
наблюдала за происходящим.
прикажите своему громиле сесть на пол лицом к бару. И пусть держит руки за
спиной!
особенно ему понравилась, но он не из тех, кто спорит со своим хозяином.
пожал плечами:
если ты выберешься отсюда, в чем я очень сомневаюсь, Чарли скоро с тобой
расквитается.
бара, толкая Стерна перед собой. Когда мы оказались рядом с сидящим на
корточках великаном, я свободной рукой схватил со стойки бара полную бутылку
джина и ударил ею Джона по голове. Кожа лопнула, но бутылка осталась в
целости и сохранности. Капли крови выступили вокруг раны, а потом тоненький
ручеек стал сбегать по виску. Джон застонал, его голова безвольно упала
вперед, и я ударил его во второй раз, поскольку решил, что так будет лучше,
чем остаться калекой на всю оставшуюся жизнь. Кровь потекла еще сильнее," но
бутылка опять осталась целой, и это было кое-что! Джон рухнул на пол так,
словно присоединился к клану Ван Винкля.
прихожую, поэтому я посильнее вывернул ему руку.
пропустил меня, и тогда обе руки у вас останутся целы, - ответил я ему.
и тот с точностью выполнил его указание. Я не отпускал его руку, пока мы не
дошли до моего автомобиля. Тогда я освободил его и проскользнул за руль.