АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
раскаленной плите, отлично сохраняя весь сок и нежность мяса, схваченного
хрустящей корочкой.
В дыму и гомоне никто и не заметил, как в бар вошли двое с полицейскими
автоматами. Мы увидели их, когда они были уже в центре зала. Идущий
впереди - почти двухметрового роста, в застиранной клетчатой рубахе, с
черным платком, закрывающим лицо до глаз. Второй - с открытым лицом, лишь
старенькая студенческая каскетка надвинута на лоб.
- Луи Ренье, - тихо говорит Мартин.
- Где?
- Тот, что сзади.
Высокий вскидывает автомат и кричит на весь зал:
- Получай, Бидо!
Грохочет автоматная очередь. Но одним мгновением раньше шедший сзади
Луи Ренье, перехватив свой автомат за дуло, ударил прикладом по рукам
стрелявшего, и очередь проходит под столом. Стрелявший поворачивается,
ударом тяжелого башмака сбивает спутника на пол и тут же выпускает по
столику вторую очередь. Третью - в грудь пытающемуся подняться Луи. Это
происходит буквально в считанные секунды.
- Сидеть смирно! - кричит стрелявший. - Мои люди у входа с оружием. Вы
под прицелом. Кто двинется - срежут.
Затем он нагибается и шарит в кармане у Луи. Кладет что-то или берет?
Автоматы, направленные в зал от двери, видны всем.
- Десять минут не выходить из зала. Пристрелим на месте, - говорит
убийца с черным платком на лице.
Никто не двигается. Мартин замечает вполголоса:
- Я узнал его.
- Кто?
- Наш друг, Чек Пасква. Под платком у него борода, и рост - два метра.
Не ошибешься.
Стрелявший вместе с охранниками скрывается за дверью. Все сидят, как
приклеенные к стульям. Бросаюсь к Луи, лежащему на полу в трех шагах от
меня. Грудь его пробита тремя или четырьмя пулями. Крови немного, но
смерть очевидна - сомневаться не приходится. Я успеваю сунуть руку в
карман, заинтересовавший убийцу, и вынуть оттуда сложенный вчетверо лист
бумаги. Не рассматривая, тут же прячу его за бортом сюртука.
- Убит? - спрашивает меня подбежавший юноша-официант, почти мальчишка,
и пытается поднять опрокинутого на спину Луи.
- Не трогай. Мертв. Зови полицию, да поскорее. Я советник сенатора
Стила, понял?
Юноша, торопливо вытерев запачканные кровью руки о фартук, срывается с
места. Столик с убитыми окружают завсегдатаи кабака. Слышатся голоса:
- Это Бидо со своей тройкой.
- "Джентльменские" сборщики?
- Говорят. А кто им платит?
- Рондельцы или церковники, не знаю.
- У Бидо еще маклерское место на бирже.
- И две бильярдные у рынка.
- Не сторговались, наверно. Вот и хлопнули.
Я стою над телом Луи, чувствую щемящую боль в сердце. Словно кто-то
проткнул его длинной булавкой. Меня охватывает чувство жалости и
раскаяния. Ведь это мы послали парня на верную смерть. Позади меня стоит
Мартин и наверняка чувствует то же самое. Подымаю автомат убитого и
вынимаю обойму. Она пуста. Луи шел бок о бок с убийцей, не зарядив
автомат. Почему? Его послали, приказали ему идти, а с какой целью, он,
вероятно, даже не знал. Просто надеялся все выяснить, возможно -
предотвратить преступление. Бедняга не подумал, что за первой очередью
убийцы может последовать вторая. И третья. Она и досталась ему. А вдруг
его сознательно хотели любым способом задержать на месте преступления -
расплачиваться за содеянное: ведь полиции безразлично, стрелял он или не
стрелял, все равно - пришел вместе с убийцами...
Мне ни терпится взглянуть на листок, взятый из кармана убитого, но я
понимаю, что сейчас этого делать нельзя. Уже входят в зал в сопровождении
мальчишки-официанта рослый полисмен с нашивками сержанта на темно-зеленом
мундире и рядовой полицейский.
- Все видели убийство? - спрашивает сержант у собравшихся вокруг
столика.
- Я, как начали стрельбу, ничего не видел, - нехотя говорит один.
- Дымно здесь, - говорит другой. - Я поодаль сидел.
- Не разглядел как следует. Стрелял мужчина с черным платком на лице.
- А этого кто убил? - Палец сержанта обращен к телу Луи.
- Он же и убил, - заявляет мальчишка-официант. - Третьей очередью.
Первой помешал этот парень - стукнул автоматом его по рукам; второй он
сбил этих за столиком, а третью всадил в парня. Я все видел, в двух шагах
от стойки был.
Сержант записывает имя и адрес официанта и, оглянувшись, спрашивает:
- Кто подтвердит слова свидетеля?
Все молчат, мнутся, никому не хочется тащиться в полицейский участок.
- Дымно было, - повторяет кто-то уже сказанное. - Мутно. Разве увидишь?
Я показываю сержанту служебную карточку.
- Полностью подтверждаю слова свидетеля.
- И я, - добавляет Мартин.
Сержант козыряет и записывает наши имена и должности. А Мартину
говорит, уверенный в своем полицейском всесилии:
- Не давать ничего в газету без разрешения инспектора. Иначе - штраф.
Вероятно, он заботится о репутации заведения или даже состоит на
жалованье у хозяев. Мне это, в общем, безразлично, но самоуверенность его
я быстро сбиваю:
- Передайте инспектору, сержант, чтобы о случившемся было немедленно
доложено главному комиссару Бойлю. Я буду у него и повторю мои показания.
Имена убитых вы знаете или узнаете. И мотив вам ясен: обычная бандитская
перепалка.
Сержант снова, на этот раз почтительно, козыряет и уходит за стойку к
бармену.
Киваю все еще суетящемуся поблизости мальчишке-официанту:
- Получи. - И оставляю ему пять франков. - Сдачи не надо.
- Спасибо, мсье Ано, - говорит он.
- Откуда ты меня знаешь?
- Раньше я служил в отеле "Омон", много раз приносил вам в номер вино и
кофе. Только две недели назад сюда перешел.
Мальчишка наклоняется ко мне, словно хочет что-то прибавить.
- Ты еще не все сказал мне, приятель? - спрашиваю я.
- Да, мсье Ано, - шепчет он. - Я видел, как убийца положил что-то в
карман этому парню и как вы потом что-то оттуда вынули. Должен я об этом
молчать или нет? Я сделаю так, как вы скажете.
- Пока молчи, - говорю я. - Это хорошо, что ты все видел. Вдруг мне
понадобится свидетель? Понял, дружище?
- Понял, мсье Ано. Мой отец всегда голосует за сенатора Стила, и я
готов выполнить любое ваше требование.
Бар быстро пустеет. Тела убитых сейчас увезут в морг.
12. НАЧИНАЕМ ПОИСК
Мы снова в отеле.
Вынимаю из бокового кармана сложенный вчетверо, помятый листок,
дрожащими от скверного предчувствия пальцами разворачиваю его и, не
прочтя, вскрикиваю.
У меня в руках написанное мною письмо директору избирательных
популистских кампаний, рекомендующее историка Питера Селби для работы в
партийном архиве.
- Что это? - спрашивает Мартин.
Я протягиваю ему письмо.
- То самое?
- Да!
- Почему оно у тебя?
- Потому что я взял его из кармана Луи Ренье. Помнишь, Пасква нагнулся
к нему, уже мертвому? Он сунул это письмо в карман его куртки.
- Ничего не понимаю. Бессмыслица какая-то, - говорит Мартин.
- Попробуем понять, - размышляю я вслух. - Пит отдал рекомендацию
Жанвье. Тот прочитал и вернул ее Питу. Что за сим последовало, известно.
Письмо купили и подбросили убитому.
Мартин недоуменно разводит руками.
- Зачем?! Луи Ренье не Пит Селби. Личность убитого была бы тотчас
установлена.
- А планы Мердока ты не учитываешь?
- При чем здесь Мердок? - горячится Мартин. - Ему был нужен чистый лист
с подписью Стила, а не рекомендация какому-то Питеру Селби. Он мог бы ее
получить без особых хлопот во время обыска в твоем номере.
- Тогда она была ему не нужна.
- А теперь понадобилась? Для чего?
- В то время Мердок еще не был кандидатом в сенат. А сейчас, после
билля, он ищет любые средства для борьбы с популистами, потому что у них -
большинство. Тут все годится - и шантаж, и убийства. О шантаже ты знаешь.
А убийство мы только что видели. Документ за подписью Стила, который могли
найти полицейские в кармане Луи Ренье, скомпрометировал бы популистов.
- Все-таки не понимаю, почему?
- Газетчик-мыслитель! Думать надо. Кого убили? Бидо и его компанию.
Скупщики голосов за "джентльменскую" партию. Кто убил? Неизвестно. Но один
из преступников тоже убит, и в кармане у него рекомендация кому-то за
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
|
|