read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Ортан и Норт стояли плечом к плечу, и я вдруг подумала: а это
красиво! Двое сильных мужчин против стаи зверей.
А потом я не думала ни о чем. Серая волна накатилась на них.
Налетела, окружила, сомкнулась. Вой, рычание, хриплый визг. И опять, как
тогда в горах: как будто что-то взорвалось. Мощное движение, за которым не
успевает взгляд, и Ортан уже на ногах, и несколько серых тел распластано
на траве. Он повернулся в Норту, ага, вот и Норт на ногах, но тут дело
хуже: яркая кровь на куртке, кровь течет по лицу, он шатнулся, но устоял,
и опять на них налетела волна, туча серой ярости, воющего безумия.
И снова взрыв, и опять волна откатилась, но что-то не так, зловещая
каменная тишина, словно день вдруг потемнел и превратился в вечер.
И в руке у Норта окровавленный меч...
Ортан глядел на Норта и горько молчал, но Элура была уже рядом с
ними, и в руках у нее был самострел, беспощадный и ловкий, готовый к бою.
- Говори с ними! - велела она. - Скажи: это убивает на расстоянии.
Скажи: я убью всякого, кто сделает шаг...
Один из зверей все-таки сделал шаг, и тонкая стрелка вонзилась в
лохматое горло, и стая ответила хриплым воем.
- Скажи: им придется убить меня, чтобы добраться до вас. Ах, вы не
верите?
Снова свистнула стрелка, еще одно тело бьется на сочной траве, и она
засмеялась недобрым радостным смехом.
- Пусть уходят! - сказала она, - а то и им придется нарушить закон!
И стая медленно отступила.
Она обернулась к Норту, улыбнулась в ответ на его восхищенный взгляд
и спросила:
- Как ты? Крепко порвали?
- Да есть маленько, - ответил Норт.
- Ортан, тут где-то есть вода? Надо заняться ранами.
- Есть, но не очень близко. Ладно, - сказал он. - Теперь уже все
равно.

Теперь уже все равно, и это я виноват. Я должен был драться один.
Норт - человек, он не может драться, как я, и нечестно требовать от
кого-от, чтобы он дал себя убить. Он не мог не нарушить закон, и это я
виноват, что позволил его нарушить.
Норту трудно идти, и я ему помогаю. Он молчит, ему стыдно передо
мной. Я тоже молчу - мне нечем его утешить. Теперь мы обречены. Теперь
все, что может убить в угодьях Трехлунья, поднимется против нас. Два дня и
ночь, думаю я. Нам столько не продержаться. Мне даже не хочется
сопротивляться. Закон черным грузом лежит на мне, и я не могу одолеть его
тяжесть. Кто вне закона - тот вне жизни...
Я вывел их к роще-привалу, здесь нас пока не тронут. Звери Сообитания
обходят жилища гваров.
Я смотрю, как Элура возится с Нортом. Ему досталось - несколько
рваных ран на руках и спине и царапина вдоль щеки до самого подбородка.
- Ну, моя леди, - говорит он Илейне, - каков я красавец? Будешь
любить эдакого вояку?
Я в стороне от них. Я отделен. Тяжесть закона пригибает меня к земле.
- Ортан! - окликает меня Элура. Кипящее спокойствие, яростный покой
закрывает ее. - Хватит молчать с похоронным видом. Что теперь?
- Не знаю. Теперь все, что может убить, постарается нас убить.
- Ах, как страшно! - говорит она, усмехаясь. - До сих пор нас все
обожали!
- Ты не понимаешь. Кто вне закона, - тот вне жизни.
- Я все понимаю, - говорит она, и голос ее холоден и спокоен. - Это
ты кое о чем забыл. Мы все последние, - говорит она, - и поэтому каждый из
нас бесценен. Я не могу пожертвовать Нортом, чтобы спасти Илейну и себя.
Ты можешь уйти, - говорит она, - и будешь чист перед вашим законом. А мы -
или мы все спасем, или мы все умрем. По-другому не будет.
- Неужели ты думаешь: я тебя брошу?
- Нет, - говорит она. - Но если ты не в силах сопротивляться, если
э_т_о_ сильнее тебя, мы тебя бросим. Я люблю тебя, - говорит она, - но я
не встану между тобой и твоим миром.
Они, все трое, глядят на меня, и я безрадостно отвечаю:
- Не торопись, Элура. Я постараюсь.

- Я ухожу в темноту, - говорю я Элуре. - Откройся и слушай, я не
смогу говорить.
И я, ломая себя, опустился вниз, в безумную красную тьму Трехлунья.
Ярость, страх, желание, смерть. Голод, желание, смерть. Смерть. Смерть.
Смерть.
Смерть стеной окружила нас. Смерть в траве - голос, удар, - можно
сделать еще один шаг. Смерть наверху, нет правее, короткий свист, еще один
свист - и снова просвет, и можно идти. Далеко. Много. Очень много. Нет.
Холмы. Утес. Мы бежим. Ближе. Скоро совсем близко. Надо утес. Вот он,
утес. Отвесный. Я поднимаюсь. Руки видят трещины в камне. Веревка. Я
поднимаю. Мы наверху. Налетело. Черная толща тяжелых тел. Ярость. Безумие.
Смерть.
Можно выйти. Я не могу! Я должен подняться хоть ненадолго!
Мир вернулся. Как он прекрасен после жути багровой тьмы! Можно
смотреть. Можно думать. А под утесом у наших ног бушует табун прекрасных
этэи.
Уходите! кричу я им. Мы вне закона. Мы убиваем. Уходите, или я убью
вожака!
Замерли. Вскинули головы. Смотрят.
- Уходите! - молю я их. - Я не хочу вас убивать!
Уходят. Ушли. Исчезли.
- Ортан! - тихо сказала Элура, и ее ладонь скользнула в мою ладонь. -
Как хорошо, что они ушли!

Мы идем. Ортан ведет нас, как поводырь слепых, как следопыт отряд
среди ловушек. Змеи кишат в траве, огромные птицы падают с неба. Я
подбираю все стрелы, какие могу найти, но, опасаюсь, что хватит мне их
ненадолго. Странно, но я совсем не боюсь. Не остается сил, чтобы бояться.
Мысли-приказы, короткие и сухие - и мы замираем на месте или бежим. Лезем
на скалы, взбираемся на деревья, Норту трудно, раны его болят, но он
молчит, а я не даю поблажки: или мы все спасемся, или мы все умрем.
А если нас настигают, мы с Илейной выходим вперед. Мой самострел и ее
кинжал это игрушки, но за нас закон - смешной или мудрый? - плевать, если
он нас хранит! Переговоры, Ортан их убеждает, они рычат или воют и все
стараются подобраться с тыла, но мы с Илейной начеку, и, если звери умны,
они отступают. Какое счастье, что крупные звери умны!
А дважды было и так, что они бросались на нас. Тогда уж мой
самострел, меч Норта, кинжал Илейны, и Ортан, который стоит полсотни
таких, как мы - и надо опять бежать, карабкаться, замирать, пока не
представится случай передохнуть и наспех промыть царапины и обработать
раны. Теперь мы все хороши - и Норт, и Илейна, и я, и только Ортан не дал
мне себя осмотреть, хотя и он, наверное, ранен.
И все-таки мы продержались день, но, кажется, это все. Мы падаем от
усталости, мы не стоим на ногах, не надо еды, не надо питья - только
сон...

Предвечерний час, час Перемирия Сумерек, и можно подняться из
темноты, выйти и стать собой. И только тут до меня дошло, что мы уже
пережили день. Этот день прошел, а мы еще живы. И еще я почувствовал:
близко река. Целый день, не сознавая того, я вел их к реке, и теперь мы
почти пришли и, наверное, проживем эту ночь.
- Элура, - сказал я, - если мы доберемся до реки, то проживем эту
ночь.
- Хорошо, - отозвалась она безразлично. И тоскливая мысль: еще идти.
- Ортан, - сказал Норт; у него был тусклый, измученный голос. -
Боюсь... женщины не могут... идти.
- Еще немного. Если надо, я понесу Илейну.
- А Элура что, из железа?
- Я смогу, - вяло скала она.
- Я тоже, - вяло сказала Илейна.
Они сумели; Перемирие Сумерек нас хранило, и еще не совсем стемнело,
когда мы пришли к реке. И я увидел то место, к которому шел: маленький
остров, почти утес, посередине потока.
- Посмотри! - сказал я Элуре. - Там безопасно!
Но она отвела глаза и ответила неохотно:
- Ничего не получится, Ортан. Мы не умеем плавать.
И я улыбнулся, потому что только это и просто...
- Смотрите, - сказал я им. - Я покажу, как гвары переправляются через
реки.
Я вышел к самой воде и запел Песню Моста. Я пел и уходил в глубину, в
сочную зелень воды, в прохладную плоть потока. Я пел - и вот шевельнулись
на дне уснувшие водоросли моста, тугие зеленые плети _и_х_е_и_. Они
поднимались со дна, шевелясь, как уснувшие змеи, и песня сплетала их, как
сплетают корзину, как прохладной весной ветки сплетаются в спальный навес.
Я пел - и мост поднимался из глубины, и вот он лег на воду широкой зеленой
лентой - от берега к берегу через наш островок.
А когда мы прошли по мосту, я расплел ихеи и погрузил их в сон до
самой весны. Теперь никто не сможет их разбудить, пока не минует зимнее
Междулунье.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.