read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



меня чувствовать себя предательницей по отношению к Рейнеру, и это беспокоит
меня!
Тереза опустила голову и сказала:
- Я думаю, что это... на уровне инстинкта.
Уолтер вздохнул.
- Тереза, вам надо слушать свой разум, а не сердце. Вы нуждаетесь в
хорошо оплачиваемой работе. А нам нужен такой специалист, так вы.
- Но Эстер Эмерсон говорила, что кто-то уходит в декретный отпуск и меня
приглашают на временно освободившуюся вакансию.
- Верно. До ухода в декретный отпуск Одри занималась поиском материалов
для программ, которые мы готовим. Работы! - Уолтер выразительно чиркнул
ребром ладони по горлу. - Обещаю, что скучать вам не придется.
Этого-то я и боюсь! - подумала Тереза.
- Хотите, я сам поговорю с Рейнером об этом? - предложил он. - Чтобы
убедиться, что у него нет серьезных возражений против вашей работы у нас.
Терезу неприятно задела издевка в тоне Уолтера, и она резко сказала:
- Я не нуждаюсь ни в его одобрении, ни в чьем-либо еще!
- Значит, вы согласны?
Поколебавшись немного, она кивнула.
- Хорошо, ждем вас утром в понедельник, - подытожил Уолтер. - С Эстер мы
все уладим и заплатим ей положенные комиссионные.
- Спасибо.
- Тогда я пойду. - Уолтер легко поднялся со скамьи. - А вы можете
досмотреть ваш сон.
Тереза тоже встала.
- У меня вопрос. Кому мне доложить в понедельник о своем приходе?
- Одри работала моим личным секретарем. Я разве не сказал об этом? -
Уолтер улыбнулся, сверкнув серебристыми глазами, и ушел.
Когда Тереза наконец вернулась в свою квартирку, мастера уже ушли.
Летишия сообщила, что дважды звонила Эстер Эмерсон, а также Рейнер.
Тереза позвонила по оставленному им номеру телефона и по шуму на
противоположном конце провода поняла, что Рейнер находится в очередном баре.
Она тяжело вздохнула.
- Привет, лапочка! - оживленно поприветствовал он ее. - Как дела?
- Неплохо, - не столь бодро ответила Тереза. - Мне предложили работу.
- Прекрасно. Надеюсь, там хорошо платят? Я тут узнавал насчет квартир, и
то, что нам подходит, стоит недешево.
У Терезы немного повысилось настроение.
- Давай посмотрим несколько вариантов в этот выходной? - предложила она.
- Боюсь, ничего не получится, лапочка. В этот уик-энд меня не будет в
городе. Работа, ничего не поделаешь!
- О, какая жалость... Когда же мы увидимся?
- Любовь моя, я тоже хочу видеть тебя, но зашиваюсь на работе. До
следующей недели у меня не будет ни одной свободной минуты.
- Я могу поехать с тобой.
- Тесе, ты умрешь там от скуки! Я буду так занят, что не смогу уделить
тебе ни секунды.
- Но будут ночи... - неуверенно сказала Тереза.
- Это еще неизвестно, - быстро - слишком быстро - возразил Рейнер. - Я
еду от фирмы не один, предполагается вечеринка, и, если она затянется до
рассвета, мне придется присутствовать. Прости, любимая, но работа для нас
сейчас самое главное. В любом случае мы не можем жить приклеенными друг к
другу. Я хочу сказать, каждый из нас должен иметь определенную свободу...
Что? - Его голос удалился от трубки. - Да, уже иду, - сказал комуто Рейнер и
затем вернулся к разговору с Терезой. - Лапочка, я должен бежать. Как только
приеду, сразу позвоню. Купи себе новое платье, и я проведу тебя по клубам.
Положив трубку на рычаг, Тереза сидела некоторое время, уставившись на
стоящие в вазе розы. Она только что фактически предложила Рейнеру себя, а он
отверг ее. Сам Рейнер, возможно, так не думал, но именно это и произошло.
Тереза попыталась примириться с этим фактом.
Она собиралась рассказать ему все - как выручила Уолтера, об ужине с ним,
о предложенной работе, - но Рейнер не дал ей такой возможности. Судя по
всему, его даже не интересовало, как она проводит время в Нью-Йорке. Терезе
было больно осознавать это.
Она снова стала вспоминать, каким он был раньше и каким стал теперь.
Тереза обращала внимание на какие-то детали, которым прежде не придавала
значения и которые говорили не в пользу Рейнера, но уже в следующую минуту
находила для него оправдание, и так продолжалось долго.
- Боже, что со мной творится?! Меня же никогда не мучили все эти
сомнения! - громко сказала Тереза и вдруг замерла, почувствовав, как сдавило
горло.
Она прекрасно знала, что с ней происходит. Причина ее терзаний имела рост
более шести футов, глаза, блестевшие как серебро, обворожительную улыбку.
Звалась эта причина Уолтером Макговерном, и, начиная с понедельника, Терезе
предстояло проводить с ним в офисе каждый божий день.
Тереза боялась, что совершила величайшую глупость в своей жизни,
согласившись на эту работу.
Она сомневалась, что будет работать в "Карат Юниверсал", до тех пор, пока
не подошла к дверям компании.
Соберись! - приказала себе Тереза и вошла в здание. В приемной ее широкой
белозубой улыбкой встретила Эвелин.
- С возвращением! У Верджи такое лицо, словно она глотнула уксуса, -
зашептала девушка. - Значит, ты сделала что-то правильное.
- Я не уверена в этом, - отозвалась Тереза.
Не успела она сесть, как в приемную влетела Верджи.
- А вот и ты! Явилась наконец! - с порога начала брюзжать она. - Уолтера
не будет до ланча, но это не означает, что ты можешь прохлаждаться! Мне
нужно записать твои данные в учетную карточку, иди за мной.
Тереза заполнила анкету и указала номер своей страховки. Отсутствие
Уолтера она рассматривала как временную отсрочку приговора, но лишь до того
момента, как Верджи вручила ей бобину с магнитофонной пленкой.
- Уолтер оставил это для тебя вчера вечером. Советую заняться ею до его
прихода.
Вчера вечером? - удивилась Тереза. Не может быть!
Она заправила ленту в магнитофон и надела наушники.
- Тереза, надеюсь, что вы прослушаете эту запись, иначе я буду
чувствовать себя полным идиотом. - Голос его звучал как всегда немного
насмешливо, и у Терезы возникло ощущение, что Уолтер стоит рядом. Она даже
подняла глаза, ожидая увидеть его. - Я подумал, что вам стоит просмотреть
распечатку, сделанную со спасенной вами пленки, потому что нам предстоит
вместе работать над ней. Я записал на этой кассете кое-что новенькое об
убийстве Уильяма Маккинли, и мне бы хотелось, чтобы вы занялись
расшифровкой. Но прежде чем вы начнете скрежетать зубами и обзывать меня
по-всякому, позвольте мне сказать, что я ни в коем случае не считал само
собой разумеющимся, что вы будете работать у меня. Я просто надеялся на это.
До встречи.
Тереза, разумеется, пришла в ярость. Очень умно, мистер Макговерн!
Формальные отношения между боссом и секретарем - вот что будет моей главной
защитой против вас. Никаких других отношений между нами и быть не может,
даже если бы не было Рейнера! Вы телезвезда, а я вела себя подобно худшей из
толпы ваших поклонниц, околдованных вашими мужскими чарами, и это ввело вас
в заблуждение.
Самым разумным будет отнестись к этому, как к своего рода болезни, с
неприязнью подумала Тереза. И стараться любыми способами избегать рецидива.
Она начала расшифровывать запись и невольно заинтересовалась. История не
была любимым предметом Терезы в школе, но здесь речь шла об отдельных
исторических личностях и о том бурном времени, в котором они жили. Тереза
понимала, что эта серия передач вызовет большой интерес у телезрителей.
После полудня она закончила читать черновой вариант сценариев и уже
убирала папки с текстами на полку, когда услышала в коридоре голос Уолтера.
Тереза вздрогнула и посмотрела на дверь. Он вошел, бросив кому-то фразу
через плечо, и остановился. Прислонившись к косяку, Уолтер окинул свою новую
помощницу критическим взглядом.
- Вы все-таки пришли.
- Разумеется, - с напускным равнодушием ответила Тереза. - А вы ожидали
другого?
- О, там, где речь идет о вас, Тереза, можно ожидать чего угодно. Я это
быстро усвоил. - После паузы Уолтер спросил: - Что вы думаете о моей версии
убийства Маккинли?
- Интересно, но многое мне кажется спорным.
- Вот как? - язвительно заметил Уолтер. - Впрочем, Бог с ним, с Маккинли!
Берите свою сумочку, мы отправляемся в кафе на ланч.
- Я предпочитаю перекусить здесь.
- Это не светское приглашение, у меня деловой ланч с продюсером моей
серии. Вы мне нужны, чтобы стенографировать беседу. Жду вас в приемной через
пять минут. - Он повернулся и вышел.
Тереза глубоко вздохнула. Я напрасно беспокоилась, подумала она, Уолтер
сам расставил все по местам - четко и предельно ясно.
Теперь она знала точно, где ее место, и это должно было бы успокоить ее.
Однако у Терезы возникло странное ощущение, что она потеряла что-то очень
ценное.
В конце первой недели работы в "Карат Юниверсал" Тереза чувствовала себя
уже более уверенно и спокойно. Уолтер продолжал относиться к ней ровно и
по-деловому, но работать с ним было нелегко. Он хотел, чтобы любая его
просьба выполнялась немедленно, и раздражался, когда ожидания не
оправдывались. Однако это служило Терезе большим стимулом в работе, и она
гордилась, что Уолтер редко делал ей замечания.
Между ними происходило как бы молчаливое соревнование, в котором
предпочтительным результатом считалась почетная ничья.
Тереза приходила на работу в восемь тридцать и начинала день с разбора



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.