Алек доказал ей, что вполне способен весь вечер мирно беседовать. Именно
этого она и добивалась в воскресенье вечером. Так почему же она не была
довольна? А потому, Кэтрин Флетчер, признавалась она самой себе, пока
умывалась, что ты хочешь и беседовать, и целоваться, да к тому же крепко,
по-настоящему, а не так, как Алек только что целомудренно чмокнул тебя.
ужин и пригласить провести с ним еще вечер. Он с сожалением сказал, что в
субботу не сможет, но что в воскресенье после утреннего обхода весь день
остается в его распоряжении.
Бофорт-сквер, а потом сходим куда-нибудь поужинать. Я за тобой заеду.
его характер в корне не изменился, ему это должно было стоить немалых
усилий. Об этом говорили и чеканные нотки в его голосе.
выбраться. Так что ты за мной не приезжай, а давай встретимся в отеле вскоре
после обеда. Я позвоню от регистратора, как только приеду.
пораньше, и проговорил еще несколько минут, прежде чем пожелать ей доброй
ночи.
только для того, чтоб накормить брата обедом.
усмехнулся. - Наверняка какая-нибудь приятная дама согласилась бы покормить
меня, если бы я вежливо попросил ее об этом.
Уэльс. Что касается Алека, то абсолютно неважно, когда я с ним встречусь.
но, глядя на него, я не сказал бы, что он из тех, кого можно держать в
черном теле.
сперва покормить тебя, а потом встретиться с ним. Стоило стараться, дура я
этакая.
вид. Работала за полночь?
отдыхать в Уэльсе. - Она испытующе посмотрела на него. - Я неважно выгляжу?
скользнул взглядом по шоколадного цвета свитеру и клубничного цвета джинсам
и покачал головой.
старею, а, судя по всему, стареть мне уже нельзя, братик!
они мигом улетучились, как только она встретилась с Алеком. Она надела
клубничного цвета курточку джинсового костюма, коричневые кожаные сапоги и
повязала волосы белым шелковым платочком.
ей сесть в машину.
приходится собрать все силы, чтоб решиться подойти к зеркалу.
двадцать-сорок.
брюки из искусственной замши. Посмеиваясь, он направился к холмистой
местности к северу от города. Был тихий день. Нежаркое солнце светило
по-осеннему. Касси откинулась на сиденье. Давно ей не было так уютно и
приятно. Они непринужденно беседовали и вспоминали старых друзей; страсть не
тревожила их покоя. Алек проехал несколько живописных деревень
Котсвольдского района и наконец в одной из них нашел чайную, где они немного
и подкрепились.
девятнадцатого века, который выбрал себе Алек, произвел на Касси сильное
впечатление: трехэтажный, просторный, с высокими потолками и лепными
карнизами. На нижнем этаже Алек собирался открыть врачебные кабинеты.
еще не устланной ковровой дорожкой, в уютную просторную комнату с видом на
большой тихий сад.
комнаты и кухню на другую лестницу. На верхнем этаже были две спальни, обе
просторные, и при каждой была своя ванная комната.
не мог найти что-нибудь менее обширное?
сухо поинтересовался он.
слишком привыкла к своему игрушечному домику в Комб-Астоне. Но здесь такая
умиротворенная атмосфера. Я это еще на пороге заметила.
Касси, все еще живем общим настроением, невзирая на прошедшие десять лет.
Скажи, какие тебе больше нравятся.
Вначале она боялась, что это отвлечет от работы, но вскоре убедилась в
обратном. Каждый день, едва открыв глаза, она испытывала прилив вдохновения
и почти тотчас садилась за письменный стол. И, оглядывая критическим
взглядом сделанное, понимала: получалось очень даже неплохо! Повествование
стало отличаться большим скрытым напряжением, отражающим ее собственное
состояние, что добавило остроты внутри сюжетного треугольника романа:
героиня - Херриет Гейл, ее суровый, но привлекательный начальник - инспектор
Джеймс Фрейзер и Руфус Керне - патолог, с которым у Херриет в каждом
последующем триллере, написанном Касси, развивались все более глубокие
отношения.
отвозя ее домой.
Твоей руке совсем ни к чему такая нагрузка! Совершенно неизбежная, если ты
поедешь одна.
красавчиком.
Послушай, Алек, я должна тебе кое-что объяснить: он...
улетучились все мысли о ком-либо другом. - Как видишь, я позволяю себе это
головокружительное занятие только в машине, - хрипло выговорил он и снова
поцеловал ее, - а то ты еще подумаешь, будто я прошу пустить меня к тебе в
постель.
поцелуй, что оба были ошеломлены, когда оторвались друг от друга.
маленьком замке, а я вернусь в пустой гостиничный номер обливаться холодной
водой. Касси, я долго этого не выдержу.
собой. - Не беспокойся. Я не напрашиваюсь "на кофе". Позвони, Касси, как
только вернешься из Уэльса.
Жаль, что ты не уезжаешь, как я, завтра.
фотографом собрать материал обо мне для еженедельника "Пеннингтон уикли
геральд". Что-то в последнее время на меня повысился спрос. - Касси
пропустила сквозь пальцы свободно падающие пряди волос. - Оставить их так,
распущенными? Или это слишком несерьезно для автора полицейских повестей?
грозно сдвинув брови.
чтоб каждый прохожий, способный наскрести денег на газету, глазел на тебя в
экстазе.