не снимались с места, ожидая Владимирка. Он пошел в Ой-Ял посмотреть да
послушать, что говорят биармы. Владимирку не верилось, что норманны так
просто, без лишнего шума снялись с якорей и уплыли в Норвегию. На душе у
ватажного старосты было мутно, неловко. Его мучила совесть, он никак не мог
простить себе нерешительности. Ватажники были готовы к бою и уж наверняка бы
проучили норманнов, взяв с них сполна плату кровью за смерть земляков. А он,
Владимирко, послушался биармов и отпраздновал труса...
жилищам. Вот уже и рыбаки пошли к берегу с сетями на плечах, постукивая
веслами. Владимирко вышел на поляну, где проходил торг, и тут, на самом
обрыве, увидел Хальмара. Старейшина, затенив ладонью глаза от солнца,
смотрел на реку. Река была пустынна. Только лодка рыбака тихо проплыла под
берегом и за кормой на воде цепочкой протянулись берестяные поплавки сети.
Ветер сегодня подует с двух сторон. С утра он несется над рекой к
полуночному краю. Вечером повернет оттуда на полдень. Пути норманнов так же
изменчивы, как ветер. Надо нам послать следом свои глаза, да поскорее. Кого
отправишь, Владимирко? Я посылаю охотника Рейе.
по левой протоке меж островами. Следом за ними по берегу, продираясь сквозь
кусты, задыхаясь от быстрой ходьбы, спешили два человека - Булат и Рейе. Они
то отставали, теряя из виду полосатый парус Хунда, то вновь по ровному месту
догоняли его. К вечеру Булат и Рейе дошли до зыбкого болота. Здесь путь их
оборвался. Дальше пробираться не стало сил, да и нельзя было. Выбрав сухую
проплешину, они залегли на ней и стали выжидать, не вернутся ли корабли
норманнов обратно.
рукавом рубахи потное лицо. Булат припал к воде и стал жадно пить. Рейе тоже
напился. Потом биарм достал из-за пазухи кусок вяленой оленины, вынул нож и,
разрезав кусок на две части, протянул одну Булату. Булат поблагодарил его и
в свою очередь достал из заплечного мешка вяленую рыбу, горсть сухарей и
поделился с Рейе. Стали есть, поглядывая на пустынную реку. Опять напились
воды, улеглись на мягкой траве и задремали. И только задремали. Булат
вскочил, будто ужаленный:
Рейе будет смотреть. А после, как Булат выспится, черед отдыхать будет для
Рейе. Булат согласился, лег и тотчас уснул. Рейе зорко смотрел вперед, туда,
где в широком устье Вина несла свое могучее течение к морю.
проснулся Булат.
вырвались из устья Вины в море. Корабль Хунда повернул на запад и стал на
якорь вблизи пустынного болотистого берега. Карле был немало удивлен этой
остановкой и думал, что у Туре на корабле что-то случилось. Но Хунд тотчас
спустил лодку и послал своего человека за братьями, приглашая их на морской
совет.
хотя и старался сделать это.
позвал своего боцмана и кормчего и, когда все собрались, сказал:
ли вы выйти на берег и добыть себе еще сокровищ? Думаю, никому не помешают
ни серебро, ни золото.
Когда у биармов умирает богатый человек, часть принадлежащего ему серебра и
золота туземцы несут в храм и кладут в курган. В том кургане, наверное,
спрятано немало денег.
которую срезал ножом на краю болота. Вдали, над пустынным лесистым островом,
занималась вечерняя заря. Между островом и берегом реки летали
чайки-поморники. Они то взмывали в небо, то внезапно опускались к самой
воде, чиркая концами крыльев по волнам: вылавливали рыбу.
бормотал во сне.
глупцы, чтобы вернуться. Чуют, что мы их поджидаем. Нет, не вернутся они.
Поторговали хорошо, немало мягкой рухлядишки увезли с собой".
болота, показался полосатый парус, а за ним другой, с черным морским орлом.
Булат замер. Руки его задрожали. Он тихонько тронул плечо Рейе. Охотник
тотчас же вскочил на колени и, заметив паруса, лег в траву.
легкие и быстрые. Как и предсказывал Хальмар, к вечеру ветер повернул с
полуночи. Но он был еще так слаб, что паруса мало помогали гребцам. На корме
корабля Хунда резко очерченными силуэтами сутулились рулевые, ворочая
тяжелое правило. В носу Булат увидел неподвижную фигуру Хунда, который
настороженно следил за берегом. Булат и Рейе припали к земле, прячась за
кочкой.
дальше. Булат должен был идти по берегу за драккарами норманнов и следить,
где они пристанут и что будут делать. А Рейе побежит в Ой-Ял и предупредит
новгородцев и биармов.
из виду, то снова их находя. Рейе напрямик через лес потайной тропой бежал в
Ой-Ял.
низинные луга и болота. Наконец он увидел большой камень и приказал
подходить к берегу. Вина тут была глубока, и викинги причалили прямо к
обрыву, закрепив за деревья брошенные с драккаров канаты.
остановились у опушки леса. Туре разбил викингов на две группы и сказал:
наготове мечи. Если биармы нападут - те, кто несут сокровища, пусть изо всех
сил бегут на корабли, а остальные должны отбиваться.
- Никому не отставать! Кто отстанет - тот погибнет! - предупредил Хунд.
сосны растут только по правой ее стороне на равном расстоянии одна от
другой, и велел викингам делать на деревьях заметы секирами, чтобы не
сбиться с пути при возвращении на берег. Туре шел быстро, то и дело
поглядывая по сторонам. Викинги едва успевали делать затесы на коре. Все
передвигались в полном молчании.
Над деревьями взошла луна, яркая, полная.
остановиться, прошел вперед и, прячась за кустом ивняка, присмотрелся к
поляне. Храм Иомалы был обнесен частоколом. Ворота крепко заперты. Возле них
виднелись темные фигуры сторожей. Их было двое. Туре в волнении закусил
губу: незаметно подобраться к сторожам было невозможно, потому что перед
воротами была совершенно открытая поляна. Туре дал знак четырем викингам
подойти к нему. Он разделил их на две группы. Двое должны были подойти к
одному из сторожей в обход с левой стороны, двое - к другому сторожу - с
правой стороны. Викинги тотчас пошли выполнять приказание.
полетели стрелы. Прятаться уже было бессмысленно, и четверо викингов
бросились напролом на охрану. Короткая стычка длилась лишь несколько
мгновений. Сторожа с раздробленными головами упали возле ворот. Двое,
раненные стрелами, корчились в предсмертных судорогах.
еще восемь человек бросились к воротам.
карабкаться наверх. С другой стороны ворот то же самое проделал и Карле. Они
одновременно перелезли через ограду и, отодвинув засовы, раскрыли тяжелые
ворота. Викинги нетерпеливо хлынули внутрь ограды и, увидев статую,
остановились в замешательстве. При свете луны Иомала казалась живой...
сокровища в мешки. Деньги смешаны с землей. Много не берите, рассчитывайте
силы. Может быть, обратно придется бежать бегом!
перемешанные с землей. Серебра и золота было больше, чем земли, и скоро все
нагрузились до отказа.