багатуров... Ваша кровь стала жидкой, как молочная сыворотка, ваше пузо
налито кумысом, и вам трудно оторвать зад от мягкого войлока. Сидите,
ублажайте свое чрево! Пусть ваши мечи ржавеют в ножнах. Я ухожу от вас...
Но к вам придет Тэмуджин. Что вы от него дождетесь? Нойон племени
салджиутов, вспомни, как много лет назад мой анда прислал к вам своего
посланца с просьбой о помощи. Что ответили вы? Тэмуджин был для вас
ничтожеством, а его просьба показалась смешной и глупой. Вы бросали в лицо
посланцу внутренности овцы и надрывались от смеха. Ты, нойон салджиутов,
забыл об этом. Но Тэмуджин помнит. Он тебя зашьет в сырую воловью кожу и
бросит на солнце. А твои дети и дети твоих нукеров будут прислуживать тому
посланцу, которого вы били кишками во лицу и над которым так весело
смеялись... А чего ждете вы, хунгираты?- Джамуха отыскал глазами
Дэй-сэчена.- Уговорами и посулами Тэмуджин уже пробовал подвести вас под
свою руку. Вы отвергли его домогательства. И вы думаете, он снова будет
вас уговаривать? Вы думаете, что если он зять вашего племени, то будет
милостивым и снисходительным. Заблуждаетесь, хунгираты! Вспомните удалого
Сача-беки, его молодого брата Тайчу, силача Бури-Бухэ. Они были одного
рода, одной крови с Тэмуджином. Он предал их жестокой казни только за то,
что они хотели жить по обычаю отцов и дедов. Как же можете надеяться на
пощаду вы, хунгираты?
вышел из круга, ни на кого не глянув, вскочил на коня и поехал. За ним
потянулись его нукеры. Скоро все скрылись за ильмовыми деревьями. А нойоны
все смотрели ему вслед и молчали.
какой этот Джамуха, всех упрекает в недостатке мужества, а сам чуть не
расплакался, будто стареющая девка, которую никто не хочет сватать. Но
шутку никто не поддержал. Нойоны разошлись и у своих походных юрт стали
держать совет с нукерами. Хунгираты после недолгих споров решили, что
курилтай надо продолжить и на всякий случай договориться с другими
племенами держаться друг за друга. Дэй-сэчен и его сын отмолчались.
курилтай и собрались уже послать за ним людей. Но Джамуха вернулся сам. С
ним были Аучу-багатур и сыновья Тохто-беки - Хуту и Тогус-беки. Весть о
разгроме тайчиутов, гибели Таргутай-Кирилтуха и Улдая всполошила нойонов.
Снова все собрались в круг. В середину вышли Джамуха, Аучу-багатур, Хуту и
Тогус-беки. На этот раз голос Джамухи звучал не печально, а зло.
люди,- ткнул рукой в сторону Аучу-багатура, Хуту и Тогус-беки,- повели
себя со мной чуть лучше, чем салджиуты с посланцем Тэмуджина. Они
возомнили себя силой и отвергли мою помощь. Великая гордыня привела к
великой беде. Таргутай-Кирилтуха и его сына нет в живых. Курени тайчиутов
в руках Тэмуджина.
измученном лице.
повторяйте нашей ошибки, сверните коней с тропы, ведущей в пропасть! Мы
пока еще в силах взнуздать Тэмуджина. Часть воинов Таргутай-Кирилтуха мне
удалось увести. Целы основные силы Тохто-беки. На помощь нам идут ойроты и
татары. Присоединяйтесь к нам. Навалимся на Тэмуджина. Потом покончим и с
Ван-ханом.
годы отстаивал свои нутуги в одиночку. Я падал и поднимался. Но пришло
иное время. Тот, кто падет под Копыта коней Тэмуджина, уже никогда не
подымется. Тот, кто встанет на его дороге в одиночку, будет смят, как куст
сухой полыни. Забудьте, нойоны, старые распри. Не медлите. Или бесславная
гибель ждет всех нас>. Так велел сказать вам мой отец. Вникните в его
слова!
вышли из круга.
родовитых нойонов, будто собственных рабов, раз простирает свои руки к
богатствам, которые ему никогда не принадлежали, мы, салджиуты, пойдем на
него, ударим по рукам...
Джамуха слушал, хмурясь. Когда все выговорились, он сказал.
считая, что легко справитесь с Тэмуджином. Вдвоем с Ван-ханом он - сила.
Да, нас много. Но у нас нет головы. Кто сольет ручьи в один поток?
их предводитель более низкого достоинства, властный лишь над воинами,
стоящими в строю?
ханы. По своему званию он должен быть выше Ван-хана и Тэмуджина,
избранного своими родичами. Мы должны избрать хана всех племен - гурхана'.
хотелось им сажать на свою шею хана.
отстаивал вольность племен. Из-за этого разошелся с Тэмуджином. Но горечь
поражений заставила меня понять, что племена без хана - растопыренные
пальцы... Сделав один шаг, неужели вы остановитесь и не сделаете другого?
будет у нас гурхан. Но не над нами, как Тэмуджин над своими родичами, а
первым среди нас. Джамуха-сэчен высоко ставит вольность племен и не
посягнет на нее. Джамуха-сэчен лучше других знает силу и слабость
Тэмуджина. Ему и быть нашим гурханом.
же хмурый, велел своим нукерам привязать к ильмам жеребца, барана, быка и
кобеля. Он поклонился нойонам, поблагодарил за высокую честь, вынул из
ножен меч.
неустойчивости в будущем, должно быть скреплено клятвой.- Джамуха подошел
к жеребцу, положил руку на его холку.- Вечное синее небо, слушай нашу
клятву. Кровью этих животных, которые корень и суть их пород, клянемся,
что, если из выгоды или страха, по глупости или злому умыслу нанесем вред
сообща начатому делу, если отступим от своего слова и нарушим наш уговор -
умрем, как умрут они.
пробежала по шелковистой шерсти, подломились стройные ноги, жеребец упал
на землю с тяжким, утробным выдохом. Из раны брызнула кровь, окропив
гутулы и полы халата Джамухи. Почуяв запах крови, бык замычал, рванулся с
привязи. Веревка врезалась в кору ильма, сверху посыпались сухие веточки и
листья. Джамуха ударил мечом по толстой бычьей шее. Неудачно. Меч лишь
располосовал загривок. Но Джамуха даже не взглянул на быка, зарубил
барана, раздробил голову кобелю. Нойоны следовали за ним, повторяли слова
клятвы и секли мечами животных. По земле растекались лужи крови.
племени, надеясь увильнуть от клятвы. Но взгляд Джамухи отыскал его.
Дэй-сэчен неверной рукой вытянул из ножен меч, произнес слова клятвы и
мысленно взмолился: <Вечное синее небо, тебя призываю в свидетели: не по
доброй воле и охоте клянусь я, пусть же моя клятва не имеет силы>. Концом
меча он потыкал окровавленное мясо и возвратился на свое место. Взгляд
Джамухи неотступно преследовал его. Какой въедливый! Негодуя, Дэй-сэчен
протолкался вперед, стал перед ним, заложив руки за спину,- на, смотри,
весь тут, перед тобой.
нукеров, пусть они ведут сюда воинов. Ван-хан, я думаю, возвратится в свои
кочевья. Тэмуджин будет один. Он радуется победе над тайчиутами и не
думает, что его собственное поражение близко. Падем на него, как снег на
зеленеющие травы, как орел на спящего ягненка.
кругу, еще раз все обдумать, еще раз обо всем поговорить, но Джамуха
настоял на своем, и во все концы степи помчались всадники.
персика. Прихрамывая (болели суставы), он подошел к ней, сел на оглоблю.
Алджу опустился рядом на траву, тихо спросил:
осилит Тэмуджина, наша Борте и ее дети попадут в рабство. Легко ли будет
вынести это! Если верх возьмет Тэмуджин, несдобровать нам с тобой. Мы
сообщники его врага. Участь Сача-беки, Тайчу и Бури-Бухэ ждет нас.
имеет силы, но лучше ее не нарушать.
предупредить зятя. У нас отберут стада и людей, оставят нагими. Могут и
жизни лишить. Наши же соплеменники... Я свое прожил, Алджу, но помирать