read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



симпатичные, а все же приятно смотреть на птицу и не
чувствовать себя дураком. Хорошо, что ты читаешь про птиц.
Садясь на воду, тупик вытягивал и широко разводил по
сторонам от хвоста красные лапки, - пользуясь ими, как самолет
элеронами.
- В книге сказано, - пояснил Никки, принимая ее похвалу, -
что тупики летают, "елейно сложив ладошки". Что такое "елейно",
ты не знаешь?
На этом разговор и прервался.
- Джу?
- Да?
- Единственное на чем отсюда можно сбежать - это траулер или
вертолет.
- А мы не могли бы попросить мистера Фринтона, чтобы он взял
нас с собой?
- Дурочка!
- Он, вроде, не такой плохой, как... как некоторые.
- Разве мы можем его о чем-то просить, когда он работает на
Хозяина? Что это тебе в голову взбрело?
- Но мы же не сумеем спрятаться на вертолете так, чтобы нас
не заметили. Там и места-то нет.
- Если на то пошло, так и на траулере не больно-то
спрячешься, особенно с Шутькой.
- Шутьку мы бросить не можем.
- Конечно, не можем.
- Никки.
- Ну?
- Эти дурацкие рубахи. Как бы нам с тобой раздобыть
нормальную одежду, ушить что-нибудь, что ли? А то мне уже
опротивело изображать херувима. Может, мистер Фринтон сумеет
что-нибудь заказать в Ирландии? Он мог бы снять с нас мерки.
- Мне вот что интересно, - задумчиво сказал Никки, - нельзя
ли спрятать в вертолете записку. Не про одежду, а насчет того,
чтобы нас выручили отсюда. Должен же кто-то на той стороне
обслуживать вертолет, он мог бы найти записку, если бы мы
засунули ее куданибудь в двигатель...
- А давай отправим письмо в бутылке.
Никки повернул голову, подпираемую загорелой рукой и
уставился на сестру укоризненным глазом. Так адмирал озирает
младшего лейтенанта, и молчание при этом хранит точно такое же.
- Нет, но ее же могут найти.
Молчание.
- Могут или не могут?
Он отвернулся. Невежество сестры было слишком вопиющим,
чтобы о нем стоило разговаривать.
- Дельфины! - воскликнула Джуди.
Никки мигом вскочил на ноги. Дельфины были их любимыми
рыбами, вернее, млекопитающими.
- Где?
Дельфины плыли примерно в полумиле от них, но плыли к
острову. Большие блестящие спины вырастали из воды одна за
другой, - быть может, дельфины охотились за идущей близко к
поверхности рыбой, а может быть, просто играли, испытывая
блаженство и радость. Они приближались, и гладкие, обтекаемые,
мерцающие тела их поочередно пробивали поверхность воды, - хотя
возможно, что кто-то из них временами выскакивал наверх и не в
свой черед. Они скользили, струясь и сверкая, между воздушной и
водной стихиями, перекатываясь по неторопливой дуге, словно
конь-качалка или доска качелей, - голова-хвост, голова-хвост.
Но ни та, ни другой никогда полностью не покидали воды. Целая
стая дельфинов! Будь они стайкой купающихся школьников, они бы
сейчас ныряли, падая в море, словно с небес. Но океанские
школяры ныряли из моря в небо. Как радостно было предвкушать их
появление, пересчитывать их, пока они приближались, и молиться,
чтобы они подошли поближе.
- Они не охотятся, - сказал Никки. - Если бы они шли за
рыбьим косяком, там бы и олуши тоже вертелись. Они просто
веселятся.
Дельфины приближались. Дугой идущие во главе стаи подводные
существа с каждым разом выпрыгивали из воды все ближе и ближе,
пока спина самого близкого не оказалась совсем рядом с детьми,
так что те могли, протянув руку, уронить на эту спину кусочек
печенья. Спина его появилась из воды прямо под ними, и полное
веселого дружелюбия око дельфина, едва показавшись над водой,
задержалось на близнецах, похоже, подмигнуло и ушло под воду с
удовлетворенной ухмылкой обладателя острого разума, какую
видишь в пантомиме на физиономии черта, перед тем, как ему
провалиться под сцену. Дети остались при впечатлении, что на
этом усмешливом оке и держится, будто на точке опоры, доска
качелей.
- Как было бы приятно погладить его по спине, - сказала
Джуди.
- Ты знаешь, - приглушенным голосом произнес Никки, не
отрывая глаз от горячей поверхности камня, лежавшей у него
между руками и прямо под носом, - если мы удерем отсюда,
получится, что мы вроде как дезертировали.
- Но ведь мы тогда сможем вернуться и уже не одни.
- Да.
- Здесь-то мы ничего сделать не можем. Одним, без помощи нам
не справиться.
- Да, я думаю, если появится возможность сбежать, мы будем
обязаны ей воспользоваться. Надо рассказать обо всем людям.
- Тогда сюда смогут прислать военный корабль.
- А как ты думаешь, нам поверят?
- Почему же нам не поверить?
- Надо бы запастись какими-то доказательствами. Стянуть у
Пинки один из локаторов или еще что-нибудь.
- Самое трудное - это пробраться на траулер так, чтобы нас
не заметили.
- Слушай, а в чемодан мы не можем Шутьку засунуть?
- Кабы у нас был чемодан.
- Я без Шутьки с места не тронусь.
- Никто тебя и не просит.
- И потом, она непременно залает, - несчастным голосом
прибавила Джуди.
Они помолчали, и Никки вернулся к началу разговора.
- И все же мы оказались бы дезертирами, Джу. Как-то
неприятно об этом думать.
- Тот, кто из драки...
- Да знаю я все это. Но что мы сможем рассказать, на
самом-то деле? Какой будет прок от рассказов о том, что здесь
происходит, если мы этого и сами не знаем?
- Мы могли бы рассказать про... про Доктора.
- Да, это, наверное, правда.
- Конечно.
- Ведь не может же быть, что его куда-нибудь заперли, верно?
- Куда?
- Ну, мы ведь не видели... тела.
- Нет, ты полюбуйся на этих чаек!
Поморник гонял по всему небу охотившуюся за рыбой опрятную
моевку. Клюв у моевки слишком был полон рыбы, чтобы она могла
что-либо произнести, зато поморник вопил хулиганским голосом -
"скиир, скиир", - между тем как его упрямая жертва увертливо
кувыркалась в эфире, полном громкого хлопанья крыльев,
мелькания обманчиво грозных когтей и наводящих ужас своей
свирепостью кликов. Моевка, наконец, сглонула рыбу и заверещала
то ли от страха, то ли от гнева - "кит, кит", - но
преследователь ее оставался непреклонным. Волей-неволей, а рыбу
моевке пришлось отрыгнуть, и та полетела вниз, темным комочком
удаляясь от двух оставшихся в воздухе птиц. Поморник, тут же
перекинувшись через крыло, стремглав ринулся следом за рыбой,
вкладывая в снижение все свои силы, будто сокол, который летит,
а не падает вниз, - и таки подсек добычу похожим на садовые
ножницы клювом, прежде чем рыба коснулась воды. Затем пират
удалился, выражая всем своим видом полное удовлетворение, а
моевка обиженно поплыла восвояси, заметив:
- В честном соревновании так себя не ведут.
- Ликвидировали, - тяжело обронил Никки, думая вовсе не о
поморниках или моевках.
При всей жизнерадостности детей, произраставшей по
преимуществу из невежества и оптимизма, порой и на них
накатывала некая тьма, в которой им на миг открывалось истинное
их положение.
- Ник...
Она собиралась сказать, что боится, но не сказала. В
сущности, об этом-то она и боялась сказать.
- ...Как там твоя учеба?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.