read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



тах Гарина и о том, что ими сильно, видимо, заинтересованы за границей.
Хлынов спросил, видел ли Шельга аппарат Гарина.
- Нет. Аппарата никто еще не видал.
- Стало быть, все это - в области догадок и предположений, да еще
приукрашенных фантазией?
Тогда Шельга рассказал о подвале на разрушенной даче, о разрезанных
кусках стали, об ящиках с угольными пирамидками. Хлынов кивал, поддаки-
вал:
- Так, так. Пирамидки. Очень хорошо. Понимаю. Скажите, если это не
слишком секретно, - вы не про инженера Гарина рассказываете?
Шельга минуту молчал, глядя в глаза Хлынову.
- Да, - ответил он, - про Гарина. Вы знаете его?
- Очень, очень способный человек. - Хлынов сморщился, будто взял в
рот кислого. - Необыкновенный человек. Но - вне науки. Честолюбец. Со-
вершенно изолированная личность. Авантюрист. Циник. Задатки гения. Непо-
мерный темперамент. Человек с чудовищной фантазией. Но его удивительный
ум всегда возбужден низкими желаниями. Он достигнет многого и кончит
чем-нибудь вроде беспробудного пьянства либо попытается "ужаснуть чело-
вечество"... Гениальному человеку больше, чем кому бы то ни было, нужна
строжайшая дисциплина. Слишком ответственно.
Красноватые пятна снова вспыхнули на щеках Хлынов а.
- Просветленный, дисциплинированный разум - величайшая святыня, чудо
из чудес. На земле, - песчинка во вселенной, - человек - порядка одной
биллионной самой малой величины... И у этой умозрительной частицы, живу-
щей в среднем шестьдесят оборотов земли вокруг солнца, - разум, охваты-
вающий всю вселенную... Чтобы постигнуть это, мы должны перейти на язык
высшей математики... Так вот, что вы скажете, если у вас из лаборатории
возьмут какойнибудь драгоценнейший микроскоп и станут им забивать гвоз-
ди?.. Так именно Гарин обращается со своим гением... Я знаю, - он сделал
крупное открытие в области передачи на расстояние инфракрасных лучей. Вы
слыхали, конечно, о лучах смерти Риндель-Мэтьюза? Лучи смерти оказались
чистейшим вздором. Но принцип верен. Тепловые лучи температуры тысячи
градусов, посланные параллельно, - чудовищное орудие для разрушения и
военной обороны. Весь секрет в том, чтобы послать нерассеивающийся луч.
Этого до сих пор не было достигнуто. По вашим рассказам, видимо, Гарину
удалось построить такой аппарат. Если это так, - открытие очень значи-
тельное.
- Мне давно уж кажется, - сказал Шельга, - что вокруг этого изобрете-
ния пахнет крупной политикой.
Некоторое время Хлынов молчал, затем даже уши у него вспыхнули.
- Отыщите Гарина, возьмите его за шиворот и вместе с аппаратом верни-
те в Советский Союз. Аппарат не должен попасть к нашим врагам. Спросите
Гарина, - сознает он свои обязанности? Или он действительно пошляк...
Тогда дайте ему, черт возьми, денег - сколько он захочет... Пусть заво-
дит роскошных женщин, яхты, гоночные машины... Или убейте его...
Шельга поднял брови. Хлынов положил трубку на столик, откинулся, зак-
рыл глаза. Аэроплан плыл над деленными ровными квадратами полей, над
прямыми линеечками дорог. Вдали, с высоты, виднелся между синеватыми
пятнами озер коричневый чертеж Берлина.
В половине восьмого поутру, как обычно, Роллинг проснулся на улице
Сены в кровати императора Наполеона. Не открывая глаз, достал из-под по-
душки носовой платок и решительно высморкался, выгоняя из себя вместе с
остатками сна вчерашнюю труху ночных развлечений.
Не совсем, правда, свежий, но вполне владеющий мыслями и волей, он
бросил платок на ковер, сел посреди шелковых подушек и оглянулся. Кро-
вать была пуста, в комнате - пусто. Зоина подушка холодна.
Роллинг нажал кнопку звонка, появилась горничная Зои. Роллинг спро-
сил, глядя мимо нее: "Мадам?" Горничная подняла плечи, стала поворачи-
вать голову, как сова. На цыпочках прошла в уборную, оттуда, уже поспеш-
но, - в гардеробную, хлопнула дверью в ванную и снова появилась в
спальне, - пальцы у нее дрожали с боков кружевного фартучка: "Мадам ниг-
де нет".
- Кофе, - сказал Роллинг. Он сам налил ванну, сам оделся, сам налил
себе кофе. В доме в это время шла тихая паника, - на цыпочках, шепотом.
Выходя из отеля, Роллинг толкнул локтем швейцара, испуганно кинувшегося
отворять дверь. Он опоздал в контору на двадцать минут.
На бульваре Мальзерб в это утро пахло порохом. На лице секретаря было
написано полное непротивление злу. Посетители выходили перекошенные из
ореховой двери. "У мистера Роллинга неважное настроение сегодня", - со-
общали они шепотом. Ровно в час мистер Роллинг посмотрел на стенные часы
и сломал карандаш. Ясно, что Зоя Монроз не заедет за ним завтракать. Он
медлил до четверти второго. За эти ужасные четверть часа у секретаря в
блестящем проборе появились два седых волоса. Роллинг поехал завтракать
один к "Грифону", как обычно.
Хозяин ресторанчика, мосье Грифон, рослый и полный мужчина, бывший
повар и содержатель пивнушки, теперь - высший консультант по Большому
Искусству Вкусовых Восприятии и Пищеварения, встретил Роллинга героичес-
ким взмахом руки. В темносерой визитке, с холеной ассирийской бородой и
благородным лбом, мосье Грифон стоял посреди небольшой залы своего рес-
торана, опираясь одной рукой на серебряный цоколь особого сооружения,
вроде жертвенника, где под выпуклой крышкой томилось знаменитое жаркое -
седло барана с бобами.
На красных кожаных диванах вдоль четырех стен за узкими сплошными
столами сидели постоянные посетители - из делового мира Больших бульва-
ров, женщин - немного. Середина залы была пуста, не считая жертвенника.
Хозяин, вращая головой, мог видеть процесс вкусового восприятия каждого
из своих клиентов. Малейшая гримаска неудовольствия не ускользала от его
взора. Мало того, - он предвидел многое: таинственные процессы выделения
соков, винтообразная работа желудка и вся психология еды, основанная на
воспоминаниях когда-то съеденного, на предчувствиях и на приливах крови
к различым частям тела, - все это было для него открытой книгой.
Подходя со строгим и вместе отеческим лицом, он говорил с восхити-
тельной грубоватой лаской: "Ваш темперамент, мосье, сегодня требует рюм-
ки мадеры и очень сухого Пуи, - можете послать меня на гильотину - я не
даю вам ни капли красного. Устрицы, немного вареного тюрбо, крылышко
цыпленка и несколько стебельков спаржи. Эта гамма вернет вам силы". Воз-
ражать в этом случае мог бы только патагонец, питающийся водяными крыса-
ми.
Мосье Грифон не подбежал, как можно было предполагать, с униженной
торопливостью к прибору химического короля. Нет. Здесь, в академии пище-
варения, миллиардер, и мелкий бухгалтер, и тот, кто сунул мокрый зонтик
швейцару, и тот, кто, сопя, вылез из рольс-ройса, пропахшего гаванами, -
платили один и тот же счет. Мосье Грифон был республиканец и философ. Он
с великодушной улыбкой подал Роллингу карточку и посоветовал взять дыню
на первое, запеченного с трюфелями омара на второе и седло барана. Вина
мистер Роллинг днем не пьет, это известно.
- Стакан виски-сода и бутылку шампанского заморозить, - сквозь зубы
сказал Роллинг.
Мосье Грифон отступил, на секунду в глазах его мелькнули изумление,
страх, отвращение: клиент начинает с водки, оглушающей вкусовые пупырыш-
ки в полости рта, и продолжает шампанским, от которого пучит желудок.
Глаза мосье Грифона потухли, он почтительно наклонил голову: клиент на
сегодня потерян, - примиряюсь.
После третьего стакана виски Роллинг начал мять салфетку. С подобным
темпераментом человек, стоящий на другом конце социальной лестницы, ска-
жем, Гастон Утиный Нос, сегодня бы еще до заката отыскал Зою Монроз,
тварь, грязную гадину, подобранную в луже, - и всадил бы ей в бок лезвие
складного ножа. Роллингу подобали иные приемы. Глядя в тарелку, где стыл
омар с трюфелями, он думал не о том, чтобы раскровенить нос распутной
девке, сбежавшей ночью из его постели... В мозгу Роллинга, в желтых па-
рах виски, рождались, скрещивались, извивались чрезвычайно изысканные
болезненные идеи мщения. Только в эти минуты он понял, что значила для
него красавица Зоя... Он мучился, впиваясь ногтями в салфетку.
Лакей убрал нетронутую тарелку. Налил шампанского. Роллинг схватил
стакан и жадно выпил его, - золотые зубы стукнули о стекло. В это время
с улицы в ресторан вскочил Семенов. Сразу увидел Роллинга. Сорвал шляпу,
перегнулся через стол и зашептал:
- Читали газеты?.. Я был только что в морге... Это он... Мы тут ни
при чем... Клянусь под присягой... У нас алиби... Мы всю ночь оставались
на Монмартре, у девочек... Установлено - убийство произошло между тремя
и четырьмя утра, - это из газет, из газет...
Перед глазами Роллинга прыгало землистое, перекошенное лицо. Соседи
оборачивались. Приближался лакей со стулом для Семенова.
- К черту, - проговорил Роллинг сквозь завесу виски, - вы мешаете мне
завтракать...
- Хорошо, извините... Я буду ждать вас на углу в автомобиле...
В парижской прессе все эти дни было тихо, как на лесном озере. Буржуа
зевали, читая передовицы о литературе, фельетоны о театральных постанов-
ках, хронику из жизни артистов.
Этим безмятежным спокойствием пресса подготовляла ураганное наступле-
ние на среднебуржуазные кошельки. Химический концерн Роллинга, закончив
организацию и истребив мелких противников, готовился к большой кампании
на повышение. Пресса была куплена, журналисты вооружены нужными сведени-
ями по химической промышленности. Для политических передовиков заготов-
лены ошеломляющие документы. Две-три пощечины, две-три дуэли устранили
глупцов, пытавшихся лепетать не согласно общим планам концерна.
В Париже настала тишь да гладь. Тиражи газет несколько понизились.
Поэтому чистой находкой оказалось убийство в доме шестьдесят три по ули-
це Гобеленов.
На следующее утро все семьдесят пять газет вышли с жирными заголовка-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.