read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



с Кромвелем, то есть с Англией, потому что в то время, когда вы подписа-
ли трактат, вся Англия заключалась в Кромвеле.
- Но Кромвель умер.
- Вы так полагаете?
- Разумеется. Ему наследовал сын Ричард, который уже успел отказаться
от власти.
- В том-то и дело. Ричард наследовал после смерти Кромвеля, а Англия
- после отречения Ричарда. Трактат составляет часть наследства, где бы
оно ни находилось: в руках Ричарда или в руках Англии. Стало быть, трак-
тат все еще имеет полную силу, полное действие. Почему же вы хотите на-
рушить его? Разве что-нибудь изменилось? Карл Второй хочет теперь того,
чего мы не хотели десять лет назад; но случай этот был предусмотрен. Вы
союзник Англии, ваше величество, а не Карла Второго. Разумеется, если
смотреть с семейной точки зрения, бесчестно заключать трактат с челове-
ком, который обезглавил вашего родственника, и вступать в переговоры о
союзе с парламентом, который получил прозвание охвостья; согласен, это
бесчестно, но в политическом смысле разумно: с помощью этого трактата я
избавил ваше величество, когда вы были еще несовершеннолетним, от тягот
внешней войны, из которой Фронда... вы помните Фронду, ваше величест-
во?.. (Король опустил голову.) Из которой Фронда не преминула бы извлечь
для себя пользу. Вот почему я доказываю вашему величеству, что изменить
сейчас политику, не предупредив наших союзников, значило бы поступить и
бесчестно и неразумно. Нам придется вести воину, повод к которой подали
мы сами, и, вызвав ее сами, мы будем иметь такой вид, словно боимся ее:
все равно, разрешим ли мы послать туда пятьсот человек, двести, пятьде-
сят или только десять, разрешение остается разрешением. Один француз -
уже нация; один мундир - войско. Представьте, например, что вашему вели-
честву придется начать войну с Голландией, что, должно быть, и случится
рано или поздно, или с Испанией, что, может быть, случится, если свадьба
ваша расстроится (тут Мазарини пристально взглянул на короля): ведь ты-
сячи причин могут помешать вашей свадьбе. Что скажете вы тогда, если
Англия пошлет на помощь Голландии или инфанте полк, роту или хотя бы
взвод английских дворян? Неужели вы сочтете, что она правильно выполняет
условия союзного договора?
Людовик слушал. Ему казалось странным, что Мазарини ссылается на
честность, - Мазарини, известный политическими обманами, которые даже
назвали мазаринадами.
- Но, - возразил король, - я не дам открытого позволения. Я не могу
запретить своим подданным ездить в Англию, если они того хотят.
- Вы должны заставить их вернуться или, по крайней мере, протестовать
против того, что они ведут себя как враги в союзном нам государстве.
- Господин кардинал, у вас такой проницательный ум; поищите средства
помочь несчастному королю так, чтобы и нам не было вреда.
- Вот этого-то я и не хочу, - ответил Мазарини. - Если б Англия сле-
довала моим указаниям, она не могла бы действовать выгоднее для нас; ес-
ли б я направлял отсюда политику Англии, я не повел бы ее по другой до-
роге. При таком управлении, как теперь, Англия для Европы - вечное гнез-
до раздоров. Голландия покровительствует Карлу Второму; пусть покрови-
тельствует. Они перессорятся, подерутся. Это единственные морские держа-
вы. Пусть истребляют флот одна у другой. Мы построим свой флот из остат-
ков их кораблей, когда у нас будут деньги на гвозди.
- Ах, как мелки все ваши расчеты, как он и ничтожны! - вскричал ко-
роль.
- Но они верны, сознайтесь сами! Послушайте дальше. Допустим, что
можно изменить данному слову и обойти трактат: ведь мы часто видели, как
изменяют слову и обходят трактаты. Но это делается в тех случаях, когда
можно приобрести значительную выгоду или когда трактат чересчур стесни-
телен. Предположим, что вы позволите своим дворянам ехать в Англию;
Франция, или ее знамя, что одно и то же, пересечет пролив, завяжет сра-
жение... и будет разбита...
- Почему же?
- Какой же полководец король Карл Второй? Разве вы забыли битву при
Уорчестере?
- Но ему придется сражаться уже не с Кромвелем!
- Верно, но придется иметь дело с Монком, который гораздо опаснее.
Добрый торговец пивом был фанатиком; на него находили минуты восторжен-
ности, исступления. В такие минуты он лопался, как переполненная бочка;
через щели всегда просачивалось несколько капель его мысли, а по образ-
чику можно было узнать всю мысль. Таким-то путем Кромвель раз десять
позволил нам заглянуть в свою душу, когда все думали, что она покрыта
тройным покровом, как говорит Гораций. Но Монк... Ах, ваше величество,
избави вас боже вести политические дела с Монком! От него-то в один год
поседели мои волосы! Монк, к несчастью, не фанатик, а политик; он не
лопнет, а сожмется. Вот уж десять лет, как взоры его устремлены к одной
цели, и до сих пор никто не знает, чего он хочет. Каждое утро, следуя
совету короля Людовика Одиннадцатого, он сжигает свой ночной колпак. За-
то в тот день, когда его план, медленно и в одиночестве продуманный,
созреет, он будет иметь все шансы на успех, как всегда бывает в непред-
виденных случаях. Таков Монк, ваше величество, таков этот человек, имени
которого вы не знали до той минуты, как его назвал при вас ваш брат Карл
Второй. Брат ваш знает, что это за воля, что это за чудо глубокомыслия и
упорства, двух качеств, перед которыми ничтожны ум и отвага. Ваше вели-
чество, я был отважен в молодости, но умным я был всегда. Могу этим пох-
вастать, потому что меня упрекают за это. С этими двумя качествами я
сделал неплохую карьеру: сын простого итальянского рыбака, я стал первым
министром короля Франции, и в этом звании, как сами вы изволите призна-
вать, оказал кое-какие услуги престолу вашего величества. И что же? Если
б я на своей дороге встретил Монка, а не Бофора, Реца или принца Конда,
мы, вероятно, погибли бы. При малейшей неосторожности, государь, вы по-
падаете в когти этого политика и солдата. Шлем Монка - железный сундук,
в который он запирает свои мысли, и ни у кого нет ключа от этого сунду-
ка. При нем или, лучше сказать, перед ним я склоняюсь, потому что у меня
просто бархатный берет.
- Так чего же хочет Монк, как вы думаете?
- Ах, если б я знал, чего он хочет! Тогда бы я не просил вас остере-
гаться, потому что был бы сильнее его; но с ним я боюсь гадать... Га-
дать! Понимаете ли вы смысл этого слова? Если я решу, что разгадал его,
то остановлюсь на одной мысли и невольно стану следовать только ей. С
тех пор как этот человек правит Англией, я стал похож на грешников Дан-
те, которым сатана свернул шею: они идут вперед, а смотрят назад. Я иду
к Мадриду и не теряю из вида Лондона. С этим проклятым человеком гадать
- значит ошибаться, а ошибаться - значит проигрывать игру. Боже меня
упаси стараться угадать, чего он хочет; я довольствуюсь - и это уже
очень много - тем, что слежу за его действиями. И думаю, - вы понимаете
смысл этого глагола? - что Монк просто хочет наследовать Кромвелю. Ваш
Карл Второй посылал к нему уже человек десять с разными предложениями.
Монк ограничивался тем, что прогонял этих услужливых людей и говорил им
вместо ответа: "Ступайте вон, или я прикажу вас повесить". Человек этот
- могила. В настоящую минуту Монк - верный слуга парламентского ох-
востья; но он не обманет меня своей преданностью. Монк не хочет, чтобы
его убили. Если его убьют, дело его останется незавершенным, а он должен
довести свое дело до конца. Я думаю, - но не верьте тому, что я думаю: я
употребил слово "думаю" так, по привычке, - я думаю, что Монк щадит пар-
ламент до той поры, пока не разобьет его. У вас просят солдат, но зачем?
Чтобы сражаться с Монком. Но избави нас боже драться с Монком, потому
что Монк разобьет нас, а если он разобьет нас, тогда я не утешусь всю
жизнь! Я буду убежден, что Монк предвидел эту победу за десять лет. Умо-
ляю, ваше величество... из дружбы к вам или из уважения к самому себе,
пусть Карл Второй оставит нас в покое. Ваше величество можете назначить
ему небольшую пенсию, можете предоставить ему один из своих замков...
Ах, позвольте, позвольте! Я вспомнил трактат - этот знаменитый трактат,
о котором мы сейчас говорили: ваше величество не имеете права предоста-
вить Карлу Второму один из своих замков.
- Как так?
- Да, да, ваше величество обязались не оказывать гостеприимства Карлу
Второму, даже изгнать его из Франции. Потому-то мы и выслали его, а он
опять сюда явился! Надеюсь, ваше величество, вы объясните своему брату,
что он не может оставаться у нас, что это невозможно, что он нас компро-
метирует. Или же я сам...
- Довольно, монсеньер! - остановил его Людовик XIV, вставая. - Вы от-
казали мне в миллионе, вы имели право на это: ваши миллионы принадлежат"
вам. Вы отказали мне в отряде дворян, и на это вы имели полное право: вы
первый министр и отвечаете перед Францией за мир и войну. Но вы хотите
помешать мне дать приют внуку Генриха Четвертого, моему двоюродному бра-
ту, товарищу моего детства... Тут прекращается ваша власть - и начинает-
ся моя воля.
- Ваше величество, - отвечал Мазарини, радуясь, что отделался так де-
шево (ибо, в сущности, он боролся так смело только для того, чтобы дос-
тигнуть этой цели), - ваше величество, я всегда склоняюсь перед волей
моего короля. Ваше величество можете приютить английского короля у себя
пли в одном из ваших замков. Пусть об этом знает Мазарини, но не знает
первый министр.
- Доброй ночи, монсеньер, - сказал король. - Я ухожу в отчаянии.
- Но разубежденный, а больше мне ничего и не требовалось от вашего
величества, - улыбнулся Мазарини.
Король, не ответив, вышел в раздумье. Он убедился не в том, что
объяснял ему Мазарини, а совсем в другом, о чем кардинал не сказал ни
слова, - он убедился в необходимости самому серьезно изучать свои дела и
дела Европы, казавшиеся ему такими трудными и запутанными.
Людовик нашел английского короля на том самом месте, где оставил его.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.