знали, что на ветер полагаться нельзя, особенно в Тихом океане. Он мог
перемениться так же неожиданно, как часом раньше. Только этого теперь мы и
боялись. Однако не прошло и часа, как тревоги наши обратились на другое.
Ветер стал крепчать. Нам грозил шторм, а может, и настоящая буря. И теперь
нас терзала только одна мысль: спасти лодку, спасти самих себя, уже не
разбирая, куда дует ветер и куда он нас занесет. Буря! Это именно то, чего
мы боялись все время. И она готовилась разразиться как раз теперь, когда
мы поверили в свое спасение.
командир. - Греммель, возьмите риф у парусов.
несколько минут спустя - третий, последний. Мы пошли в бейдевинд под
малыми парусами. Несмотря на эти предосторожности, лодку страшно
подбрасывало на хребтах огромных волн, догоняющих нас.
Полярный ветер из снежных пустынь и льдов дул нам прямо в спину. Казалось,
что вместе с ветром нас хлестал по спинам и град, а для защиты от него у
нас были лишь обыкновенные курточки. Если бы все эти муки не парализовали
наши силы и не затрудняли движений, мы могли бы их не замечать. Что они
значили в сравнении с теми несчастьями, которые обрушивались на нас одно
за другим!
шлюпки. Как бы быстро ни неслась она впереди волн, все же некоторые из них
настигали ее и обдавали нас целым дождем брызг. Те, кто не был занят
маневрированием, не переставая, вычерпывали из лодки воду всем, что
попадалось под руку. Теряя силы, мы уже спрашивали себя, скоро ли лодка
пойдет под воду, однако продолжали бороться, и наши старания увенчались
успехом.
бесконечно долгой, и мы думали, что ей не будет конца. Наконец, забрезжил
долгожданный рассвет, но он не обрадовал наши взоры, потому что позволил
убедиться, что в безбрежном океане мы одни...
Через несколько минут он сказал:
горизонт. Он не был счастливее командира и сошел с кнехта, говоря:
стоянок мы удалились к югу, и уже давно.
Может быть, вам повезет больше.
необыкновенным зрением. Мистер Рэнсом не раз мог убедиться в этом во время
наших вылазок за левиафаном. Польщенный выказанным доверием, я влез на
кнехт и долго смотрел по сторонам.
сталкивались и опадали, подминая одна другую. Сперва я оглядел горизонт,
потом ограничил свой обзор непосредственно окружающей нас частью стихии.
товарищей, устремленные на меня, и уже хотел сойти с кнехта, как тут же
мое внимание было привлечено каким-то предметом. Это был обрубок дерева,
качающийся на волнах, как бакен. Вероятно, я не заметил бы его, если бы на
одно мгновение его не подняла на свой хребет волна. Так как я задержался
на своем наблюдательном посту, мистер Рэнсом окликнул меня:
замеченный мною, был куском дерева, и он забеспокоился:
незначительно, предмет был почти на ее пути. Обрубок дерева действительно
оказался меткой, как показывали буквы, выжженные на нем.
иной причине - бросают в море метку. Это обрубок легкого дерева, на
котором выжигают название корабля и порта, откуда он вышел. Маленький
флаг, укрепленный на спине кита, служит только указателем, метка же
китолова - своего рода тавро, каким клеймят скот, она служит для
обозначения права собственности, говорит всем встречным, что животное
имеет хозяина и кто этот хозяин.
возвращения загарпунивших его. Иногда они не возвращаются вовсе. Туман или
буря мешают китоловам окончательно овладеть добычей. В таких случаях метка
предупреждает другого китолова, нашедшего эту добычу: не трогай, не твое!
И никто не трогает. Этот обычай соблюдается у всех китоловов.
"Гайлендер" - Абердин". Это было шотландское судно, которое мы встречали в
Северном Ледовитом океане. Оно, как и мы, оставило полярные воды и
спустилось к югу. Но что могло заставить его бросить здесь метку? Не
уронили ли ее случайно с борта?..
колеблется метка, это действительно так. Сейчас проверим.
ее из воды. К метке была прикреплена веревка. Вначале свободная, она
натянулась, как только мы прошли чуть дальше. Кусок дерева вырвался из рук
офицера и упал в воду, подняв тучу брызг.
лодку к тому месту, где плавала метка. Мистер Рэнсом захватил ее с
большими предосторожностями, чем в первый раз и убедился, что на другом
конце веревки, что-то есть и это что-то противится всем нашим усилиям: на
поверхность его поднять невозможно.
"Гайлендер", должно быть, был здесь или поблизости недавно. Иначе кит уже
всплыл бы на поверхность. Как вы думаете, Греммель?
упорно называл кита рыбой, вопреки зоологии. - И он там недавно, как верно
вы заметили. Не более недели, как шотландец оставил это место. Может, он
еще где-то близко.
безграничную равнину океана.
сердитых волн, ничего, кроме ужасного, приводящего в отчаяние
однообразия...
веревке шлюпку - это будет похоже на яконую стоянку. Будем надеяться, что
веревка выдержит.
Боясь, что веревка окажется слаба, если ее будет сильно рвать, мы
постарались выбрать ее, чтобы можно было потом потихонечку травить.
Вдобавок, мы привязали к ней другую веревку, сделав узел как можно ниже,
чтобы предохранить от трения.
от нее, - объяснил нам командир свои действия. - Как видите, ураган только
начинается, волны пока еще только холмы, а во время урагана они обратятся
в горы.
более угрожающий цвет, волны пенились, здесь и там с радостными криками
носились буревестники.
Лодка держалась, мы поставили ее кормой к ветру и молились лишь об одном:
только бы не лопнула сильно натянутая веревка!
даже почувствовали облегчение, потому что поняли: бурю мы переждем, а там
будь что будет!
неосторожность явилась причиной нашего несчастья, - а так оно и было, -
сказал несколько более оживленно, чем обычно:
потому что веревка метки достигает поверхности. Мне кажется, стоило бы
бросить лот и убедиться в этом.
пользовались несколькими днями раньше, так как треска водится в
Бристольском заливе в таком же изобилии, как и у берегов Новой Земли.
этой глубины судно может легко вытащить кита, если крепка веревка и