которой вы являетесь. Вы оповещены о том, что ей угрожает опасность. И
опасность эта столь близка, что вам должна быть дорога каждая секунда.
Клянусь, вы поступите разумно, если не будете терять эти секунды даром.
как и его черепная коробка. Но тут неожиданно поднялась со стула супруга
полковника - испуганная, молчаливая свидетельница всего происходящего.
Эта дама была столь же высока и костлява, как ее супруг. Климат тропиков
состарил ее до срока и иссушил ее красоту. Однако, по счастью, подумал
капитан Блад, он, по-видимому, не иссушил ее мозги.
С женщинами и с детьми, если испанцы высадятся здесь. Вспомни, что они
сделали с Бриджтауном.
кие-то сделки с преступниками, стоящими вне закона. Мой долг мне ясен.
Абсолютно ясен.
ный капитан Блад. Он вздохнул и встал. - Если это ваше последнее слово,
то разрешите пожелать вам приятного окончания сегодняшнего дня. Я же от-
нюдь не расположен попасть в руки карибской эскадры.
ся вас, то мне мой долг тоже ясен. Макартни, стражу!
картни.
ценную услугу, которую я вам оказал, предупредив о грозящей опасности?
Подумайте-ка хорошенько, полковник.
выступила решительно и страстно, отчетливо понимая, что в этот момент
было единственно существенным и важным.
с пиратом! Честь моего мундира... Нет... Нет, я не могу!
подобных людей управлять заморскими колониями.
сопротивление испанскому адмиралу?!
раз ты в таком отчаянном положении - ведь целая эскадра собирается на-
пасть на тебя, - его величество, несомненно, одобрит твое решение при-
нять любую предложенную тебе помощь.
ва, пока и Макартни не поддержал ее и не сделал попытки преодолеть осли-
ное упрямство его высокоблагородия. В конце концов под этим двойным на-
жимом губернатору пришлось принести свое достоинство в жертву целесооб-
разности. Сумрачно и неохотно он пожелал узнать условия, предлагаемые
пиратом.
защите вашего населения просто потому, что в моих жилах течет та же
кровь. Но после того как мы прогоним испанцев, я должен получить от вас
по восемьсот реалов на каждого из моих людей, а у меня их двести чело-
век.
задохнулся от возмущения и настолько утратил свое пресловутое досто-
инство, что сделал попытку поторговаться.
условия были приняты.
самой своей широкой части - напоминал по форме бутылку. Вдоль горла этой
бутылки тянулась длинная песчаная банка, выступая из воды во время отли-
ва и деля пролив на две части. Пролив к югу от этой банки был доступен
лишь для самых мелководных судов, узкая же северная часть, у входа в ко-
торую бросила якорь "Арабелла", имела не менее восьми саженей в глубину,
а во время приливов даже несколько больше и открывала таким образом дос-
туп в гавань.
северной части мыса. Это было квадратное приземистое сооружение с навес-
ными бойницами, сложенное из серого камня: вся его артиллерия состояла
из дюжины допотопных пушек и полдюжины кулеврин, бивших самое большее на
две тысячи ярдов, - тех самых орудий, о которых столь презрительно отоз-
вался капитан Блад. Эти пушки он прежде всего и заменил дюжиной более
современных с борта "Атревиды".
дюжину орудий, в том числе две тяжелые пушки, заряжавшиеся двенадцати-
фунтовыми ядрами. Эти орудия, однако, предназначались им для другой це-
ли. В пятидесяти ярдах к западу от форта, на самом краю мыса, он присту-
пил к сооружению земляных сооружений и возводил их с такой быстротой,
что полковник Коуртни получил возможность проникнуть в тайны пиратских
методов обороны и постичь причины их успехов.
своих людей, и те, обнаженные по пояс, принялись за работу под палящим
солнцем. В помощь им он пригнал сотни три белых и столько же негров, жи-
телей Сент-Джона, - то есть все трудоспособное мужское население - и
заставил их рыть, возводить брустверы и забивать землей туры, которые по
его приказу должны были плести из веток женщины. Остальных своих людей
он послал резать дерн, валить деревья и подтаскивать все это к возводи-
мым укреплениям. До самого вечера кипела работа, и мыс походил на мура-
вейник. Перед заходом солнца все было закончено. Губернатору казалось,
что на его глазах совершается чудо. За шесть часов по воле Блада и по
его указаниям возник новый форт, сооружение которого обычным путем пот-
ребовало бы не менее недели.
пушками с "Атревиды" и полдюжиной мощных орудий с "Арабеллы", - он к то-
му же был еще так искусно замаскирован, что, глядя со стороны моря,
трудно было даже заподозрить о его существовании. Земляные валы были по-
крыты дерном и сливались с береговой зеленью, чему способствовали также
посаженные на валах и вокруг них кокосовые пальмы, а за кустами белой
акации так хорошо укрылись пушки, что их нельзя было заметить даже на
расстоянии полумили.
Для чего так тщательно маскировать укрепления, один вид которых мог бы
остановить противника? Капитан Блад разъяснил:
уже здесь не будет и вы останетесь без защиты. Нет, я хочу либо совсем
покончить с ним, либо преподать ему такой урок, чтобы никому не повадно
было нападать на английские поселения.
мого берега, там, где он был очень высок и отвесной стеной уходил в во-
ду. А на заре население Сент-Джона было разбужено оглушительной орудий-
ной пальбой. Губернатор выскочил из дома в ночной рубашке, решив, что
испанцы уже напали на остров. Однако стрельбу вел новый форт: он прямой
наводкой палил из всех своих орудий по "Атревиде", а та, убрав мачты,
стояла точнехонько в середине судоходного пролива, поперек фарватера -
носом к берегу, кормой к банке.
Макартни поскакал на мыс к обрыву. При его приближении стрельба прекра-
тилась. Судно, изрешеченное ядрами, медленно скрывалось под водой. Когда
взбешенный губернатор спешился возле нового форта, корабль совсем ушел
на дно, и волны с плеском сомкнулись над ним. Обратившись к капитану
Бладу, который с кучкой своих пиратов наблюдал гибель "Атревиды", губер-
натор, пылая гневом, потребовал, чтобы ему во имя неба и самой преиспод-
ней объяснили, для чего совершается это безумие. Отдает ли капитан Блад
себе отчет в том, что он полностью блокировал вход в гавань для всех су-
дов" кроме самых мелководных.
мое мелкое место пролива. Корабль затоплен на глубине шести сажен и сок-
ратил эту глубину до двух.
продолжал требовать объяснений: для чего отдан был такой идиотский при-
каз, да еще без его ведома?
по его мнению, было очевидно и так. Губернатор слегка поостыл. Тем не
менее неизбежная для человека столь ограниченного ума подозрительность
мешала ему успокоиться.
дьявола понадобилось вам тратить на него порох? Почему было не пустить
его на дно, попросту продырявив ему борт?
выстрелом убить двух зайцев.
- Вы что, смеетесь надо мной, приятель?
я проклят! Прошу вас принять во внимание, что на этом острове пока что