падают и ударяются больнее других, - издевался бармен. - Смерть
большинства приведет к гибели всех. Ты умрешь... умрешь... умрешь!
большая старая ель. Тед и бармен исчезли, и он подумал: Бобби, может, это
были призраки?
загорелся. Беспомощно летя прямо на дерево, Гард увидел, что оно
увеличивается в размерах и как бы направляется ему навстречу, намереваясь
поглотить его, и он услышал завывание ветра и...
спал. Просто один сон сменился другим. Вот и все.
Проснувшись во сне, он обнаружил себя сидящим в кресле-качалке в комнате
Бобби. Он подумал: Я должен выпить кофе и принять аспирин. По-моему, я уже
собирался раньше это сделать.
знал, что все это ему снится, потому что глаза Бобби сверкали зеленым
светом. Гарднеру вспомнился выдуманный космический дождь из комиксов с
цветными иллюстрациями. Но свет из глаз Бобби был каким-то другим,
похожим, скорее, на огни святого Эльма в жаркую ночь.
Гарднера. Он попытался сказать ей: нет... Пожалуйста, не направляй этот
свет на меня.
увидел, что ее глаза горят - яркие, как бриллианты, как солнечные лучи. Он
попытался заслонить лицо руками, но руки вдруг стали слишком тяжелыми.
Жжет, - думал он, - жжет... Эти ожоги не пройдут никогда. Это
радиоактивные ожоги. Они станут только хуже... и хуже...
знал, что ты умрешь, Гарднер!
он видел, что свет ярко-зеленого цвета. Ярко-зеленый цвет не бывает ни
теплым, ни холодным. Он никакой. За исключением...
же означает вся эта история со светом из глаз? Боже правый!
немного поутих.
аспирин, помнишь?
глаза. - Но никто не пьет кофе и аспирин во сне. Я сделаю это, когда
проснусь.
излучают зеленый свет из глаз, свет, от которого болит горло и возникают
ожоги. Во сне - да, но в жизни - нет.
помнил.
спина ужасно ныла, шея затекла от неудобного положения, в котором он спал.
Давно рассвело. Шел девятый час.
показалось, что Бобби умерла. Потом он понял, что просто она очень крепко
спит. Любой мог бы ошибиться. Грудь Бобби медленно вздымалась и
опускалась, но паузы между вдохом и выдохом составляли, как прикинул
Гарднер, не менее десяти секунд. Шесть вдохов в минуту.
в ванную бриться.
ее следы горячей водой.
неисправной колонкой, и с удивлением отдернул руку: из крана лился
кипяток. Наверное, Бобби решилась наконец починить ее.
валиума, на этикетке которого было написано его имя. Наверное, срок
годности уже вышел, - подумал он. Почти полный. А чего он, собственно
говоря, ожидал? Бобби могла принимать все что угодно, только не валиум.
нужно то, что находилось позади пузырька, если оно еще...
грустью посмотрел на свою давно не бритую щетину и приступил к ее
уничтожению.
в сарай и посмотреть, какую же колонку приобрела Бобби: слишком уж хорошо
и быстро нагревалась вода для просто отремонтированной. Еще нужно было
посмотреть, как Бобби спит.
и спина после ночи тоже перестали болеть. А ведь ты никогда не спал раньше
сидя, парень, верно? В твоем стиле скорее спать на краю обрыва.
изучать колонку. Та же самая. Рядом с ней он увидел крышку и открыл ее.
Странно. Погреб. Раньше его здесь не было.
пахло сыростью.
когда в последний раз спала. Не удивительно. Сколько же времени ей
понадобилось, чтобы выкопать этот погреб? Да и не могла она сделать это
сама.
походило на погреб в привычном понимании. Скорее уж оно напоминало рабочее
место женщины со странными склонностями к выбору рабочих мест.
настольная лампа. На столе были разбросаны какие-то инструменты, болтики,
гвозди - всякая всячина.
друг к другу стояли столы, составляя единый необыкновенно длинный стол. И
на всех этих столах валялись инструменты, гвозди, кофейные банки, полные
шурупов... множество другого хлама.
десятивольтовые, еще какие-то... Это стоит не меньше двух сотен долларов,
- подумал Гарднер, - а может, и больше. Какого черта?..
намеревалась собрать что-то цельное... но что? На дальнем столе стояла
коробочка с восемнадцатью различными кнопками на передней панели.
Квадратная такая коробочка. Возле каждой кнопки была приклеена табличка с
названием популярной песни: "Падают капли дождя", "Нью-Йорк" и другие.
Лежащая рядом инструкция гласила, что это самый лучший в мире дверной
звонок (сделан в Тайване).
явно пыталась модифицировать звонок. Из него торчали провода: четыре
совсем тонких, два потолще. Они соединяли звонок и радио.
Психиатру это понравилось бы.
приобрести его.
Бобби должна была расходовать ее в невероятных количествах. Найдя его, он
прикоснулся к нему рукой. Он казался таким же, как прежде, но на самом
деле изменился. Он был горячим как дьявол. Гарднер открыл дверцу, чтобы
посмотреть, что же там так раскалилось...
друг на друга.
вдруг его рука наткнулась на какой-то невидимый барьер, который мягко
отбросил ее.
научно-фантастический рассказ времен тысяча девятьсот сорок седьмого года.
Кто же автор рассказа? Вирджил Финли? Ганс Бок?