моих королевских увеселениях. Коль скоро ты оказался здесь, тебе предстоит стать свидетелем виртуозной магии: как только я закончу с Книггзом
и Тик-Током, я превращу тебя в крохотную ящерицу, вроде хамелеона, - ты
останешься жить в моей пещере и будешь меня забавлять.
меня на шее?
Квокс, весело посмеиваясь.
Титити-Хучу, именуемый также Джинджином, заколдовал эту ленточку, так
что как только ваше величество взглянули на нее, вся ваша магическая сила тотчас иссякла. Ни одно из заклинаний, что хранились у вас в памяти,
никогда больше не поможет вам исполнять ваши желания.
в голосе его слышалась тревога. Повернувшись к Книггзу, он попробовал
было превратить его в смычок, но не смог вспомнить ни нужных слов, ни
пассов. После нескольких неудачных попыток Руггедо был вынужден признать
свое поражение.
хотя в башмаках это было не так заметно.
привычной ловкостью увернулся.
в себе:
истреблю их огнем и мечом, ведь я еще Король Гномов, властелин и хозяин
Подземного Королевства.
Квокс. - Великий Джинджин приказывает вам немедленно покинуть это Королевство. Он повелел, чтобы вы навеки остались на земле бездомным скитальцем, лишенным родины, друзей и свиты. Из всех ваших богатств вы сможете унести не больше, чем помещается у вас в карманах. Великий Джинджин
так великодушен, что позволяет вам наполнить карманы алмазами и золотом,
но сверх того вы не имеете права ни на что.
спросил он.
меня заставить, - объявил Руггедо. - Я, Король Гномов, останусь здесь до
скончания времен. Плевать я хотел на твоего Титити-Хучу и всех его магов, а заодно и на его неповоротливого посланника, которого мне пришлось
заковать в цепи.
На драконьей морде проступило холодное и безжалостное выражение, от которого приговоренного Короля Гномов охватила тоска и стал бить озноб.
действительности это было слабым утешением. Он все смотрел и смотрел на
гигантскую голову Квокса словно завороженный, и всякое движение Дракона
наполняло старого Короля Гномов ужасом.
он готовится к чемуто, что намерен произвести в самое ближайшее время.
Он не спеша поднял лапу, дотронулся до замка громадного медальона, украшенного бриллиантами, который висел у него на шее, и медальон тотчас
открылся.
куриных яиц, и медальон с резким щелчком закрылся. На Гномов, однако,
это событие произвело ошеломляющее впечатление. Генерал Гуф, Калико и
Пыткин со своими палачами стояли возле двери, ведущей в подземные владения Гномов - бесконечный ряд расположенных друг за другом пещер. Лишь
только их взгляд упал на яйца, они хором завопили от ужаса и кинулись
бежать через дверь. Последний захлопнул ее перед самым носом Руггедо и
заложил тяжелым бронзовым брусом.
потом залез с ногами на трон, надеясь хоть так спастись от яиц, но они
неумолимо подкатывались все ближе и ближе. Эти яйца, посланные умным и
изобретательным Титити-Хучу, были, как видно, заколдованы: они следовали
за Руггедо по пятам и, докатившись до трона, где он пытался укрыться,
стали взбираться по ножкам трона на сиденье.
и отбежал в дальний угол.
ближе и ближе. Король стоял весь дрожа, с глазами, расширенными от ужаса, пока яйца не оказались от него в каком-нибудь шаге, - тут он прыгнул, перелетел через них и, едва приземлившись, опрометью кинулся по
проходу, ведущему вон из пещеры.
его находилась в пещере. Увидев бегущего Руггедо, он пригнулся как можно
ниже и прижал подбородок к полу, так что между телом и сводом подземного
коридора оставался совсем маленький просвет.
на нос, затем вскарабкался на спину и протиснулся через узкое отверстие.
Когда голова Дракона осталась позади, места стало немного больше, и Руггедо пополз по драконьей чешуе к хвосту, а добравшись до его конца, со
всех ног помчался к выходу. Он был так перепуган, что даже там не остановился, а понесся дальше, вниз по горной тропе, однако довольно скоро
споткнулся и упал.
Что ж, он действительно изгнан из своей пещеры, его изгнали эти отвратительные яйца. Но он вернется и покажет им! Он не покорится Титити-Хучу и
ни за что не отдаст свое любимое королевство и неограниченную власть!
увидел, что все шесть яиц лежат рядком у самого входа в пещеру.
дальше, поскольку яйца в данный момент оставались неподвижны. Размышляя,
что бы такое предпринять, он вспомнил о волшебном заклинании, с помощью
которого можно уничтожить яйца и защитить Гномов от опасности: нужно было сделать девять пассов и прочитать шесть стихов; Руггедо знал их все.
Спешить было некуда, и Король Гномов тщательно исполнил весь ритуал,
стараясь не упустить ни одной мелочи.
Яйца навсегда преградили ему путь в королевство, которым он безраздельно
владел долгие годы. Он бросал в яйца камни, но так ни разу и не попал.
Руггедо пришел в неистовство, он изрыгал проклятия, рвал на себе волосы,
не жалея ни шевелюры, ни бороды; он топал ногами в бессильной ярости, но
ничто уже не могло помочь. Справедливый вердикт, вынесенный Джинджином,
был неотвратим, и Руггедо сам навлек его на себя своими дурными поступками.
земле. Спасаясь бегством из своего бывшего королевства, он даже забыл
наполнить карманы золотом и алмазами!
Принцесса Роз превратилась в скрипку без смычка, а Косматый стал голубем
и теперь только и может, что ворковать.
ленточки, чары Короля Гномов разрушились, и Принцесса Роз явилась перед
Книггзом, как всегда прелестная и улыбающаяся.
указаний, он подлетел к Дракону и опустился прямо на ленточку. В следующий миг Косматый обрел свой прежний облик, а Квокс проворчал:
наступаешь.
вновь обрести свое прежнее обличье. Он бросился к Тик-Току, снял с него
тяжелый золотой слиток и помог Механическому Человеку встать на ноги.
который-хотел-броситьменя-в-плавильный-котел?
протиснуться мимо Дракона, и теперь она с большим любопытством наблюдала
за всем происходящим. - Интересно, а где же Бетси Боббин и Хенк? Не
приключилось ли с ними чего?
подойдя к двери, ведущей в остальные пещеры, он убедился, что она захлопнута и заперта на засов.
дверь, даже если она сделана из чистого золота.
что концы их находятся где-то в другом месте, а мы туда не можем попасть, - с тревогой проговорил Книггз.
только потому, что мне это не мешало.
попыток Дракон отказался от своей затеи и, устроившись в уголке, принялся выдумывать какой-нибудь другой способ.
гонгу, стал со всей силы в него колотить. Поднялся оглушительный шум.
нет, а Принцесса Роз и Косматый расколдованы. Впрочем, яиц тоже не было
видно, так что Калико приблизился к Дракону и, зная, что он - посланец
Титити-Хучу, отвесил чудовищу низкий поклон.