подчеркнутым достоинством. Аптекарь даже решился небрежно взглянуть на свои
часы. Но шум в зале продолжался. Трещали кинокамеры, безостановочно сверкали
фотовспышки.
громко заявил;
репортер, старавшийся сунуть свой микрофон на длинной метровой ручке чуть ли
не под нос ресторатору.
свиста в зале стало тихо...
причины нашего приезда в столицу и наши дальнейшие планы. Как всем хорошо
известно, в нашей демократической республике каждый волен продать
принадлежащую ему собственность. Мы продали свою землю, свои родные огороды
одному иностранному государству. Мы согласились на двести миллионов
долларов.
если мы расстаемся с ней, то только для блага своей страны...
но, заметив серьезные лица своих компаньонов, быстро погасил улыбку.
Деньги, которые мы получим, будут вложены в промышленность и транспорт. А
это значит - новые заводы и фабрики. Это значит - ликвидация безработицы,
рост национального дохода, повышение раз-мера пенсий. Наши деньги - только
нашей республике...
Услышав последние слова коммерсанта из Диньдона, директор банка испуганно
покосился на приемник. "Кажется, я недооценил этих провинциалов,-беспокойно
подумал директор.-Этот тип говорит, будто метит на пост президента..."
аптекарского рассказа о счастливом будущем республики, директор услышал, как
председатель КАП, сделав эффектную паузу, сказал:
государства? Охотно скажу об этом. Новая эра начнется на следующий день
после того, как мы получим деньги. Когда же мы получим деньги?.. Аптекарь
снова умолк. В зале стояла абсолютная тишина. Директор банка готов был
влезть внутрь радиоприемника.
чек в республиканский банк. Финансовое могущество нашего государства
общеизвестно. Все вы понимаете, что выплата двухсот миллионов долларов не
может сколько-нибудь серьезно сказаться на финансовом благополучии нашей
республики...
хитрый голос оратора;
будут вручены... завтра в полдень! Зал заревел, загремел, застонал. Директор
банка задыхался.
завтра в полдень! Двести миллионов долларов! Об этом нам сообщил уважаемый
директор банка. Я приношу ему глубокую благодарность. Я благодарю наше
правительство за заботу о своих гражданах. Слава нашему президенту! Обед за
наш счет. Приглашаю всех вас завтра на торжественную церемонию вручения
денег! Потом - обед!..
председателя. Отец Кукаре сочно целовал его в щеку. Комиссар утирал платком
глаза. Сервантус долго хлюпал носом, а потом довольно внятно произнес - Отец
родной! Здорово ты им перо вставил!.. Этими словами закончилась
пресс-конференция в отеле "Саксофон". Но директор банка их не слышал: у него
начался сильнейший сердечный приступ...
полученное рано утром из-за океана, было помечено пятью звездочками. Эта
коньячная маркировка обозначала особую срочность и важность поручения.
Необходимо было в течение одного дня определить политическое лицо субъекта,
который называл себя Треем и находился в городе Диньдоне.
словом генерала Дога, который затеял всю эту ярмарку, тайный агент взялся за
дело. Человеком он был расторопным и через полчаса ужо летел в Диньдон на
военном вертолете...
удачных и два неудачных покушения, суд над коммунистической газетой и многие
другие полезные дела, которые организовал Пинг Понг, позволяли ему считать
себя в республике своим человеком.
Горожане волновались. Мужчины то и дело собирались на улицах группами,
провожая военных недобрыми взглядами. В окнах появились скороспелые, но
недвусмысленные плакаты: "Эй вы, гоу хоум!"
терпения. Они скандалили в магазинах, приставали к женщинам, ограбили
единственного в городе извозчика и даже сломали угол городской башни,
расхватав на память средневековые кирпичи...
допросил капитана Микки Мауса и сер-жанта со шрамом. Это ничего не дало.
парень походил на обычного влюбленного. Он таскался следом за молодой
учительницей, сидел под окнами школы, пока шли занятия, потом гулял с
девушкой по берегу моря. Никакого интереса к политике парень не проявлял,
если не считать, что при встрече с сержантом молча показал ему кулак.
Сержант тотчас перешел па другую сторону улицы...
нередко видевшим на улицах городка бродячих музыкантов, нищих, слепых, не
могло прийти в голову, чтобы один из них в тот день выполнял ответственное
задание иностранной разведки. Появление Пинг Понга на городских улицах
осталось незамеченным.
не было, перелез через забор. Окна домика, скрытого в зелени, были
распахнуты. Агент пугливо двинулся по грядке с огурцами, подбираясь поближе
к окнам. Подобравшись к домику, Пинг Понг осторожно залез в густой малинник
и замер. Отсюда он хорошо слышал голоса, доносившиеся из комнаты.
мужчина.- Не успел я сесть в поезд, как у полиции появились ко мне
претензии. Не успел я позавтракать, как в Диньдоне возникла иностранная
военная база. Начал ухаживать за тобой, завязалась драка.
полиция, армия...
правительства! Решено - как только отец Кукаре перестанет заниматься
коммерцией и вернется в Диньдон, мы идем с тобой в церковь...
магнитофон. Было что записать на пленку.
парень.-Ни один народ долго не потерпит у себя в ладони занозу. Из Диньдона
им также придется выкатываться, как и отовсюду...
как можно скорой..."
появилась бородатая козлиная морда. Это любопытничал старый козел Веи, за
настырный характер прозванный Штопором. Блестящие желто-зеленые глаза
пристально уставились на Сатану.
козлиную морду.
попятился, воинственно нагнул башку и, энергично шагнув вперед, ткнул
незнакомца рогами. Удар был внушительным. С треском подминая кусты, Пинг
Понг свалился,
Оставляя на заборе клочья казенных лохмотьев, разведчик вырвался па свободу
и бросился со всех ног по улице. Его долго преследовали мальчишки, собаки и
увязавшийся за ними въедливый Штопор...
приятных. В участок, словно ошпаренный, ворвался слепец в разодранных
лохмотьях. Роняя стулья, он заметался по комнате. Полицейский, не зная, как
поступить, на всякий случай потянулся к кобуре пистолета.
послушно вытянулся.
заговорил на незнакомом языке. Говорил он довольно долго. Повесив наконец
трубку, человек в лохмотьях приказал полицейскому запереть дверь, а сам
развалился в кресле господина комиссара.
дежурный.