Америку.
нет. Правда, Гек?
людей говорить по-французски.
ного слова!
щину. А вот если подойдет к тебе человек и спросит: "Парле ву франсе?" -
ты что подумаешь?
это не белый. Позволю я негру так меня ругать!
по-французски? "
кая-то!
ведь?
по-нашему?
говорим? Вот ты мне что скажи!
Или она кошка?
человек или нет?
чески? Вот ты что мне скажи!
ничему путному не выучишь. Взял да и плюнул.
нойс, где Огайо впадает в Миссисипи, - только этого мы и хотели. Плот мы
продадим, сядем на пароход и поедем вверх по Огайо: там свободные штаты,
и бояться нам будет нечего.
му кустами островку, - не ехать же дальше в тумане! А когда я подъехал в
челноке к кустам, держа наготове веревку, гляжу - не к чему даже и при-
вязывать плот: торчат одни тоненькие прутики. Я обмотал веревку вокруг
одного куста поближе к воде, но течение здесь было такое сильное, что
куст вырвало с корнями и плот понесло дальше. Я заметил, что туман ста-
новится все гуще и гуще, и мне стало так неприятно и жутко, что я, ка-
жется, с полминуты не мог двинуться с места, да и плота уже не было вид-
но: в двадцати шагах ничего нельзя было разглядеть. Я вскочил в челнок,
перебежал на корму, схватил весло и начал отпихиваться. Челнок не подда-
вался. Я так спешил, что позабыл его отвязать. Поднявшись с места, я на-
чал развязывать веревку, только руки у меня тряслись от волнения, и я
долго ничего не мог поделать.
Все шло хорошо, пока она не кончилась, но в ней не было и шестидесяти
шагов в длину, а после того я влетел в густой белый туман и потерял вся-
кое представление о том, где нахожусь.
буду сидеть смирно, и пускай меня несет по течению; а все-таки невмоготу
было сидеть сложа руки. Я крикнул и прислушался. Откуда-то издалека до-
несся едва слышный крик, и мне сразу стало веселей. Я стрелой полетел в
ту сторону, а сам прислушиваюсь, не раздастся ли крик снова. Опять слышу
крик, и оказывается, я еду совсем не туда, а забрал вправо. А в следую-
щий раз, гляжу, я забрал влево и опять недалеко уехал, потому что все
кружил то в одну, то в другую сторону, а крик-то был слышен все время
прямо передо мной.
все время; но он так и не догадался, и эти промежутки тишины между кри-
ками сбивали меня с толку. А я все греб и греб - и вдруг слышу крик по-
зади себя. Тут уж я совсем запутался. Или это кто-нибудь другой кричит,
или я повернул кругом.
гом месте, и теперь крик не умолкал, только все менял место, а я откли-
кался, пока крик не послышался опять впереди меня; тогда я понял, что
лодку повернуло носом вниз по течению и, значит, я еду куда надо, если
это Джим кричит, а не какой-нибудь плотовщик. Когда туман, я плохо раз-
бираюсь в голосах, потому что в тумане не видно и не слышно по-настояще-
му, все кажется другим и звучит по-другому.
берег с большими деревьями, похожими в тумане на клубы дыма; меня отбро-
сило влево и понесло дальше, между корягами, где бурлила вода - такое
быстрое там было течение.
ла тишина. Теперь я сидел неподвижно, слушая, как бьется мое сердце, и,
кажется, даже не дышал, пока оно не отстукало сотню ударов.
был остров, и Джим теперь был по другую его сторону. Это вам не отмель,
которую можно обогнуть за десять минут. На острове рос настоящий большой
лес, как и полагается на таком острове; он был, может, в пять-шесть миль
длиной и больше чем в полмили шириной.
разумеется, уносило вниз по течению со скоростью четыре-пять миль в час,
по этого обыкновенно не замечаешь, - напротив, кажется, будто лодка сто-
ит на воде неподвижно; а если мелькнет мимо коряга, то даже дух захваты-
вает, думаешь: вот здорово летит коряга! А что сам летишь, это и в голо-
ву не приходит. Если вы думаете, что ночью на реке, в тумане, ничуть не
страшно и не одиноко, попробуйте сами хоть разок, тогда узнаете.
да-то издалека доносится отклик; я попробовал плыть на голос, только ни-
чего не вышло: я тут же попал, должно быть, в целое гнездо островков,
потому что смутно видел их по обеим сторонам челнока - то мелькал узкий
проток между ними, а то, хоть и не видно было, я знал, что отмель близ-
ко, потому что слышно было, как вода плещется о сушняк и всякий мусор,
прибитый к берегу. Тут-то, среди отмелей, я сбился и не слышал больше
крика; сначала попробовал догнать его, но это было хуже, чем гоняться за
блуждающим огоньком. Я еще никогда не видел, чтобы звук так метался и
менял место так быстро и так часто.
лось сильно оттолкнуться от него, чтобы не налететь на островка; я поду-
мал, что и плот, должно быть, то и дело наталкивается на берег, а не то
он дав но уплыл бы вперед и крика не было бы слышно: его несло быстрее
челнока.
никаких криков я больше ниоткуда не слышал. Я так и подумал, что Джим
налетел на корягу и теперь ему крышка. Я здорово устал и решил лечь на
дно челнока и больше ни о чем не думать. Засыпать, я, конечно, не соби-
рался, только мне так хотелось спать, что глаза сами собой закрывались;
ну, говорю себе, вздремну хоть на минутку.
проснулся, звезды ярко сияли, туман рассеялся, и меня несло кормой впе-
ред по большой излучине реки. Сначала я никак не мог попять, где я; мне
казалось, что - все это я вижу во сне; а когда начал что-то припоминать,
то смутно, словно прошлую неделю.
густой и высокий-превысокий, стена стеной, насколько я мог рассмотреть
при звездах. Я поглядел вниз по течению и увидел черное пятно на воде. Я
погнался за пим, а когда догнал, то это оказались всего-навсего связан-
ные вместе два бревна. Потом увидел еще пятно и за ним тоже погнался,
потом еще одно, - и на этот раз угадал правильно: это был плот.
ни, а правую руку положив на весло. Другое весло было сломано, и весь
плот занесло илом, листьями и сучками. Значит, и Джим тоже попал в пере-