Нифльхейм и Йотунхейм, страну гномов и страну эльфов, взяла клятву с
каждого металла, с каждого камня, с каждого растения, с каждого зверя, с
каждой птицы и с каждой рыбы в том, что никто из них не причинит вреда
Бальдру.
возвращаясь из своего странствия. - Не может погибнуть тот, кого ничто не
может убить.
попросил богов испытать его неуязвимость.
весны в поле, стали бросать в него камни, стрелять из лука, колоть его
копьями и рубить мечами.
держали данную ими клятву и даже не царапали его кожу.
дня ты можешь сражаться с любым врагом.
останусь с вами в Асгарде, где так светло и радостно, и не уйду под землю
к мертвым.
доброму богу весны, а теперь, когда тот стал неуязвим, его злоба еще
больше усилилась.
и, превратившись в бедную старуху странницу, пошел к Фригг.
воскликнул он, входя к ней. - Они за что-то разгневались на прекраснейшего
из них, Бальдра, и пытаются убить его камнями и стрелами, копьями и
мечами.
она попала в Асгард. - Бальдр неуязвим. Ни один металл, ни одно дерево, ни
один камень не могут его поранить. Иначе они нарушили бы данное мне
обещание.
и кустарников в мире взяла ты клятву не трогать бога весны?
веточку растения, которое люди называют омелой, - ответила она. - Эта
веточка была еще так юна, что ничего не понимала, и я не стала с ней
разговаривать. Позже, когда она вырастет, я попрошу также и ее не губить
моего сына.
покинув дворец Одина, он скинул с себя женское платье, надел на ноги
крылатые сандалии и, не теряя времени, помчался в Норвегию. К этому
времени веточка омелы уже подросла и стала длиннее руки. Локи сорвал ее и,
сделав из нее стрелу, вернулся в Асгард.
Бальдра, и лишь один слепой Ход уныло стоял в стороне от своих братьев,
прислушиваясь к тому, что они делают.
вижу! - ответил Ход.
Асы! - возразил бог огня. - Не уступай им ни в чем и выстрели тоже. Вот,
возьми, - добавил он, подавая слепцу лук и стрелу, которую сделал из ветки
омелы, - а я поверну тебя лицом к Бальдру.
прямо перед собой. В тот же миг Бальдр вскрикнул и мертвым упал на землю.
Стрела Хода пронзила ему сердце.
боялся, что Ход его выдаст. Однако тот не успел этого сделать. Вали в
бешенстве набросился на своего слепого брата и убил его, так и не спросив,
кто вложил ему в руки смертоносное оружие, поразившее светлого бога.
Коварный Ас и на этот раз избежал наказания.
валькирии и эльфы, но и много жителей Йотунхейма - великанов. Даже им,
потомкам жестокого Имира и злейшим врагам Асгарда и Митгарда, было жаль
того, кто за всю свою жизнь никому не причинил зла. Но больше всего
горевали о нем Один и Фригг.
костер положили тела бога весны и его молодой жены Наны, которая не
перенесла горя и умерла в тот же день. Потом на него ввели и жеребца
Бальдра, под седлом, в богатой, украшенной золотом сбруе, а Один надел на
палец мертвому сыну кольцо Драупнир и шепнул на ухо несколько слов. Этих
слов никто не слышал, но, наверное, это были слова утешения: недаром норна
Скульд обещала владыке мира, что Бальдр не вечно будет в царстве мертвых.
Оставалось только разжечь костер и спустить корабль на воду, но он был так
тяжел, что никто из богов, даже сам Тор, не мог сдвинуть его с места.
обладает силой ста самых могучих мужей нашей страны. Пошлите за ней, и она
вам поможет.
прискакав в Асгард верхом на исполинском сером волке, в пасти которого
вместо уздечки была ядовитая змея.
руку.
хочет тебе помочь?
помощью, - проворчал бог грома, но не стал больше спорить и заткнул
Мйольнир за пояс.
море. Асы подожгли костер, и пылающий корабль, подхваченный свежим ветром,
быстро поплыл по волнам.
Кто из вас решится съездить к Хель и предложить ей выкуп за Бальдра, тот
может потребовать от меня все, что хочет. Может быть, дочь Локи согласится
отпустить моего сына в обмен на золото или другие драгоценности.
исполнилось восемнадцать лет. - Пусть только кто-нибудь из вас даст мне на
время своего коня.
доберешься до Хель и привезешь нам вести от Бальдра. Тебе надо торопиться:
тени двигаются быстрее, чем любое живое существо.
подземные ходы и пещеры Свартальфахейма, пока не добрался наконец до реки
Гйоль, отделяющей страну живых от страны мертвых. Через эту реку перекинут
тонкий золотой мост, который охраняет верная служанка Хель, великанша
Модгуд.
другой берег Гйоля. - Только вчера по золотому мосту проехало пятьсот
воинов, но он дрожал и качался меньше, чем под тобой одним. И ни у кого в
стране мертвых не видала я таких румяных щек.
к Хель, чтобы предложить ей выкуп за моего брата Бальдра.
сказала великанша, - и, если ты хочешь его увидеть, поезжай на север. Там,
под Нифльхеймом, стоит дворец нашей повелительницы, но берегись: назад она
тебя вряд ли отпустит.
концу десятого дня увидел большой замок, окруженный со всех сторон высокой
железной решеткой, верхние зубья которой терялись во мраке.
жеребце, затем снова уселся в седло и изо всех сил натянул поводья. Как
птица взвился в воздух Слейпнир и, легко перескочив через решетку,
опустился у входа в замок старшей дочери Локи.
над тенями умерших, и за это время она стала такой огромной и могучей, что
у Гермода, который увидел ее впервые, сердце сжалось от страха. Даже
исполинша Гироккин и та была намного меньше и слабее подземной королевы.
По правую руку от нее, на почетном месте, сидел Бальдр, рядом с ним - Нана
и Ход, а по левую - Грунгнир, Гейрод и другие сраженные Тором князья
великанов.
огонь или земля поглотили твое тело? - грозно спросила Хель, не вставая со
своего трона. - Или ты не знаешь, что отсюда нет возврата?
подавляя в себе страх. - Асы послали меня к тебе с просьбой отпустить
назад бога весны. Они дадут за него любой выкуп.
другой выкуп могут предложить мне Асы? Нет, юноша, мне ничего не нужно. Но
я не так зла, как думают обо мне боги. Пусть они обойдут весь мир, и, если
они увидят, что в нем, и живое и мертвое, плачет по Бальдру, если он
действительно всеми любим, тогда приезжай снова ко мне с этой вестью, и я
отдам тебе брата. А до тех пор он будет у меня. Ступай домой - ты первый,
кого я отпускаю из своего царства.
собирается уйти. - Возьми кольцо Драупнир, которое мне дал с собой Один,