read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Не такару?- озадаченно спросил шах.
- Что он сказал?- спросил генерал группы армий Бромли.
- Он говорит, что они отличное стадо рабов,- пояснил Холъярд.
Он обернулся к шаху и погрозил пальцем маленькому темнокожему
человеку.- Не такару, Нет, нет, нет.
Хашдрахр, видимо, тоже зашел в тупик и никак не помогал
Холъярду объясняться.
- Сим коула такару, акка сахн салет?- спросил шах у
Хашдрахра.
Пожав плечами, Хашдрахр вопросительно уставился на Холъярда.
- Шах говорит, если они не рабы, то как же вы заставляете их
делать то, что они делают?
- Патриотизм,- строго сказал генерал группы армий Бромли.-
Патриотизм, черт побери.
- Любовь к стране,- сказал Холъярд.
Хашдрахр сказал что-то шаху, и шах чуть заметно кивнул,
однако выражение озадаченности так и не исчезло с его лица.
- Сиди ба...- сказал он и умолк.
- Э?- спросил Корбетт.
- Даже так...- перевел Хашдрахр, но и он выглядел столь же
неубежденным, как и шах.
- Наа-лее!..- прокричал громкоговоритель.
- Наа-лее-лее-лее-лее...
- На-ле...- сказал себе Хэккетс.
И Хэккетс думал о том как ему придется оставаться одному в
казармах в эту субботу когда все остальные будут гулять по
увольнительным из-за того что произошло сегодня на инспекторской
утренней поверке после того как он подмел и вымыл шваброй пол и
вымыл окно у своей койки и расправил одеяло и убедился что
зубная паста лежит слева от тюбика с кремом для бритья и что
крышки обоих тюбиков смотрят в разные стороны и что отвороты его
гетр доходят аккуратно до начала шнуровки ботинок и что его
обеденный судок обеденная кружка, обеденная ложка, обеденная
вилка и обеденный нож и котелок сияют и что его деревянное ружье
надраено, а его эрзац-металлические части достаточно черны и что
его ботинки блестят и что запасная их пара зашнурована до самого
верха и шнурки их завязаны и что одежда на вешалках развешена в
должном порядкедве рубашки по требованию, две пары брюк по
требованию, три рубашки хаки, трое брюк хаки, две рубашки в
елочку из саржи, двое брюк из саржи в елочку, полевая куртка
блуза по требованию, плащ по требованию и что все карманы этой
одежды пусты и застегнуты, и тогда инспектирующий офицер прошел
и сказал: "Эй, солдат, у тебя ширинка расстегнута, останешься
без увольнения", и...
- ...во!
- Ать-два,- сказал Хэккетс.
- Шагооом...
- Шагом, шагом, шагом, гом, гом, гом...
- Шагом,- сказал себе Хэккетс.
И Хэккетс подумал куда еще его к чертям занесет в следующие
двадцать три года и подумал еще что было бы очень здорово
смыться куда-нибудь из Штатов на какое-то время и обосноваться
где-нибудь еще и возможно быть там кем-нибудь в какой-нибудь из
этих стран, а не оставаться тут последней задницей без гроша в
кармане и дожидаясь какого-нибудь местечка да так и не получить
его в своей собственной стране или не получить хорошего местечка
но все же иметь вполне приличное местечко по сравнению с теми
которые вообще никакого не дождались но это нужно только чтобы
как-нибудь прожить, а он ей-богу не отказался бы и от маленькой
толики славы, а за морем можно заполучить и местечко, и славу и
пока там нет особой стрельбы, а возможно ее не будет еще долго
да и тогда у него будет настоящее доброе ружье и настоящие
патроны и это тоже придает немножко славы и уж черт возьми это
намного более подходящее занятие для мужчины чем маршировать
взад-вперед с деревянными макетами и конечно же он не отказался
бы от маленького званьица, но он знал каковы его Личные
Показатели и все это тоже знают, а особенно машины, поэтому все
так и останется все эти двадцать три года если только в машинах
не перегорит какая-нибудь трубка и они не прочитают его карточку
неверно и не направят его в ОЦС, а это тоже случается время от
времени. Был же ведь такой Мулкани, которому удалось заполучить
в руки свою карточку и он покрыл ее сахарной глазурью чтобы
машины подумали будто ему полагается большое повышение но его
упрятали в изолятор за двадцать шестое заболевание триппером, а
потом направили в оркестр играть на тромбоне, хотя он никак не
мог насвистать даже "Огненный крест" и все же это было лучше,
чем мытариться в КРРахе целыми днями, а тут у тебя нет особых
забот да и форма хорошая только что надо завести штаны на
"молниях" и как только пройдут эти двадцать три года он сможет
подойти к какому-нибудь сучьему генералу или там полковнику и
сказать ему "Поцелуй меня в...".
- Марш!
- Бумм!- Грохнул басом барабан, и левая нога Хэккетса
опустилась, и он двинулся посреди громадной послушной людской
лавины.
- Такару,- сказал шах Хашдрахру, перекрывая грохот.
Хашдрахр улыбнулся и согласно закивал головой.
- Такару.
- Черт его знает, что мне с ним делать!- расстроенно сказал
Холъярд генералу армии Бромли.- Этот малый обо всем, что он
видит, говорит, пользуясь терминологией своей страны, а эта его
страна, должно быть, жуткая дыра.
- Америкка вагга боуна, ни хоури манко Салим да вагга динко,
- сказал шах.
- Чего ему еще надо?- нетерпеливо спросил Холъярд.
- Он говорит, американцы изменили почти все на земле,-
ответил Хашдрахр,- но легче было бы сдвинуть Гималаи, чем
изменить Армию.
Шах в это время приветливо махал рукой, прощаясь с уходящими
войсками.
- Дибо, такару, дибо.

VIII

Пол позавтракал в одиночестве. Анита и Финнерти все еще
отсыпались после вчерашнего в разных концах дома.
Полу никак не удавалось завести свой "плимут", и наконец он
обнаружил, что кончился бензин. Прошлым вечером оставалось почти
полбака. Значит, Финнерти проделал в нем далекое путешествие
после того, как они оставили его одного в постели и отправились
без него в Кантри-Клуб.
Пол пошарил в отделении для перчаток в поисках шланга и нашел
его. Тут он приостановился, чувствуя, что здесь чего-то не
хватает. Он опять сунул руку в отделение для перчаток и обшарил
все кругом. Его старый пистолет исчез. Он поискал за сиденьем на
полу, но так и не нашел его. Наверное, какой-нибудь мальчишка
стащил пистолет, когда он заезжал в Усадьбу в поисках виски.
Теперь придется немедленно сообщить в полицию, придется
заполнять там всевозможные бланки. Он попытался придумать какое-
нибудь вранье, которое избавило бы его от обвинения в халатности
и одновременно не принесло бы никому никаких неприятностей.
Он сунул шланг в горловину бензобака лимузина, пососал,
сплюнул и сунул другой конец в горловину пустого бака "плимута".
Ожидая, пока перельется бензин, он вышел из гаража на залитый
теплым солнцем двор.
С треском распахнулось окно ванной комнаты, и он, посмотрев
вверх, увидел Финнерти, глядящегося в зеркальце аптечки.
Финнерти не заметил Пола. Во рту у него была согнутая сигарета,
и эта сигарета так и оставалась у него во рту, пока он кое-как
мыл лицо. Пепел на сигарете становился длиннее и длиннее и,
наконец, стал невероятно длинным, так что огонек почти
прикасался к губам Финнерти. Он вынул сигарету изо рта, и
длинный пепел свалился. Финнерти щелчком направил окурок по
направлению к туалету, взял другую сигарету и продолжал бриться.
И опять столбик пепла становился все длиннее и длиннее. Финнерти
наклонился вплотную к зеркалу, и столбик пепла сломался о него.
Большим и указательным пальцами он попытался выдавить прыщик,
но, по-видимому, безрезультатно. Все еще косясь в зеркало на
покрасневшее место, он на ощупь поискал полотенце одной рукой,
схватил не глядя первое попавшееся и смахнул чулки Аниты с
вешалки для полотенца в раковину. Закончив свой туалет, Финнерти
сказал что-то своему отражению в зеркале, скорчил рожу и вышел.
Пол вернулся в гараж, свернул шланг, сунул его в отделение
для перчаток и выехал. Машина опять работала неровно, то набирая
скорость, то затихая, то набирая скорость, то опять затихая. Во
всяком случае, она отвлекала его от неприятных мыслей о
пропавшем пистолете. На длинном подъеме у дорожки для игры в
гольф мотор, как ему казалось, работал не более чем на трех
цилиндрах, и команда Корпуса Реконструкции и Ремонта,
приводившая в порядок заграждение от ветра к северу от здания



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.