read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ну что за свинство! - говорит. - Одна сегодня чуть кочергой не
приласкала, другая с мебелью перепутала! Того гляди, тараканью отраву
какая-нибудь третья поднесет!
И стащил с головы чепец и шаль.
- Наверно, заслужил и кочергу, и все остальное! - смеется хитрая
Лиза, которая, конечно же, узнала его сразу. - Давай сюда свой маскарад.
Это ты правильно сделал, что переодетый пришел.
Протянул Жилло шаль с чепцом, а Лиза сразу не взяла.
- Гляди, колечко у тебя появилось. Где такое взял?
- Обручился, - усмехнулся Жилло. - С удивительной красавицей. Косы у
нее до пят. Она их утром срезает и волосы по ветру пускает, а к вечеру они
опять вырастают. Она мне волосок подарила, я из него колечко смастерил.
- Так уж и подарила? - не поверила Лиза. Ну, всюду ей нос сунуть
требуется - благо вид у него подходящий...
- Ну, в горах на сосенке нашел. Все равно считаю, что обручился. Она
кочергой не размахивает, полировку в моих кишках не наводит - на ней и
женюсь, - уверенно пообещал Жилло. - Теперь, девчоночка моя ненаглядная,
давай говори, что с господином лекарем и что с графом.
- А я-то думала, ты ради меня вернулся... - кисло протянула Лиза.
- Ага! - возмутился Жилло. - Ради отравы твоей вернулся! Ты, Лиза,
через вредность характера сорок лет замуж не выйдешь, помяни мое слово!
Разве что какой совсем отчаянный найдется...
- Вот совсем отчаянный мне и нужен! - обрадовалась она. - Его-то я и
ищу вот уже добрых триста лет. Так что спасибо на добром слове, Жилло,
утешил ты меня! Всего-то сорок лет ждать осталось! Да это же - как
полчасика! Обидно, правда, что не за тебя выйду. Ты-то будешь уже совсем
пенек трухлявый. Жаль - прямо плакать хочется!
С преогромным недоверием посмотрел на Лизу Жилло - это чтобы она
замуж за него попросилась? Впрочем, не плачет, хотя и спрятала мордочку в
передник. Нос бы передника не прорвал...
- Ты, Лиза, сажу со щек отмой, - посоветовал Жилло. - И платок
размотай, дай посмотреть, есть у тебя косы, или одни крысиные хвостики. На
крысиных хвостиках я жениться не охотник.
И потянул за краешек платка.
- Не тронь! - отскочила Лиза. - Я, Жилло болела сильно. Меня господин
лекарь еле на ноги поставил. А когда в лихорадке лежала, волосы лезть
стали, пришлось остричь. Они у меня теперь ненамного длиннее твоих. Вот...
Если тебе нужны длинные косы - тут ты их не найдешь. Но если тебе нужны
только длинные косы...
- Нет, конечно, - серьезно ответил Жилло. - Просто не везет мне с
этим делом. Хоть в петлю лезь! Вроде и собой ничего, а не нравлюсь я
девчонкам!
- Это дело поправимое, - загадочно сказала Лиза. - Помяни мое слово,
и года не пройдет - отбоя от красавиц не будет. Если только проживешь ты
этот год.
- Ты бы еще меня почаще микстурами угощала! - поддел Жилло.
- А ведь я не шучу, Жилло.
Посмотрела Лиза ему в глаза - и понял Жилло, что так оно все и будет.
- Не иначе, как чудо случится... - буркнул он.
- А почему бы и нет? Я тебе даже сейчас могу сказать, что это будет
за чудо, - тут Лиза принюхалась и запах с кухни ей явно не понравился. -
Ты наконец поймешь, чего ты в женщине ищешь и чего от нее требуешь. А они
поймут, что ты им можешь дать. Вот и начнется катавасия!
С тем Лиза и кинулась на кухню - сдвигать на край плиты чугунный
котел.
- Будь ты неладен! - говорит, отпихивая сунувшегося помочь Жилло. - Я
господину лекарю обед и ужин варю, через час передачу нести, а ты мне зубы
заговариваешь!
- Тут на трех лекарей хватит, - отвечает Жилло, заглянув в котел. - И
мне еще останется.
- Поварешкой по лбу тебе достанется! А господина графа твоего кто
покормит? А Кабироля? Уж он-то совсем тут ни причем, а за вас, дурных,
страдает! Там у них, в подземелье, тоже равноправие, коли не кормят - так
уж всех! Варю, чтобы на семерых или восьмерых хватило.
- Так мало узников в подземелье?
- Это же только одна камера... - вздохнула Лиза.
Тут у двери черного хода ручка завертелась. Лиза подбежала, скинула
засов и впустила Маго с парнишкой.
- А-а, это ты, - сказала Маго. - Хорошо, что пришел. А я внука
привела. Пока господина лекаря и Кабироля дома нет, пусть здесь поживет.
Все-таки ночью не так страшно. Знаешь, как это - двум женщинам одним дома
ночевать? Когда гвардейцы той ночью с обыском приходили, я мышкой в
мышеловке себя чувствовала...
Лиза сразу Маго и парнишке поесть на стол собрала.
- Иди уж и ты, - говорит Жилло. - А то от злости, гляди, кусаться
начнешь.
И вовремя она это сказала, потому что сядь Жилло за стол всего лишь
четвертью часика позже - остаться бы ему в этот день вовсе голодным.
Он как раз ложку облизывал, когда в дверь забарабанили.
Послали парнишку выглянуть в окошечко.
- Женщина какая-то колотится, - доложил он, вернувшись. - А лица не
разобрать, закутанная.
- Должно быть, к господину лекарю, - решила Маго. - Не иначе, рожать
у нее кто-то собрался. Они все с перепугу прямо за думским лекарем
посылают. Успокоятся - сообразят, что тут повивальная бабка нужна.
Судили-рядили Маго с Лизой, открывать или нет, лекарь-то все равно
сейчас в подземелье проживает, а дверь входная так и тряслась от ударов.
- Надо объяснить, что господина лекаря нет, - решил наконец Жилло, -
а то эта дура весь дом разнесет.
Пошла к дверям Маго. Она в скважину замочную кричит, что господин
лекарь в Коронном замке, а ей оттуда в скважину отвечают, что к господину
лекарю - срочное дело. И длится такой содержательный разговор довольно
долго.
- Да впусти ты ее, Маго! - крикнула, не сдержавшись, Лиза. - Пусть
убедится, что господина лекаря дома нет! Пусть в спальне поищет! И отхожее
место отворить не забудь!
Влетела в распахнувшуюся дверь женщина, скинула капюшон темно-синего
плаща и ахнул Жилло.
- Дениза?..
- Дениза! - сердито отвечает хозяйка кабачка. - Ты чего это натворил,
мошенник?!.
- Ничего не натворил! - попятился от нее Жилло. А тут и Лиза с кухни
выскочила, прихватив на всякий случай кочергу. Шагнула она к Денизе - и от
неожиданности кочергу выронила, Жилло еле отскочить успел. Смотрит Лиза на
Денизу - и лицо у нее такое, будто они когда-то встречались, но где,
когда, и как зовут - напрочь из головы улетело. Но, видно, встреча была
радостная, потому что по живой физиономии кухонной девчонки улыбка
растекается - ну, прямо до ушей!
- А раз ты ничего не натворил, - продолжает Дениза, не обратив
внимания на кухонную девчонку, - то почему, стоило тебе в моей юбке
удрать, за тобой городская стража заявилась?
- Ювелир! - воскликнул Жилло. - Выследил! Вот мерзавец!
- Ювелир там или не ювелир, а удирать тебе надо, - правильно сказала
Дениза.
- Удирать! - подтвердила Лиза. - А что, хозяйка, если и за тобой
следили? Что, если видели, как ты в нашу дверь колотилась?
- Не такая я дура, чтобы за собой стражников водить! - ответила
довольная собой Дениза. - Когда они весь мой погребок обшарили и на всякий
случай двух бездельников у меня оставили, будто бы пьяные в углу спать
завалились, я потайным ходом вышла. В том сводчатом зале, где ты, Жилло,
ночевал, у меня ведь не только кровать для проезжающих имеется и сухие
дрова хранятся. Там, за дровами, еще и маленькая дверка есть. Раньше-то во
всех замках потайные ходы были.
Смотрит Лиза на хозяйку погребка и радость у нее на лице такая -
будто среди ледяной зимы вдруг майский день наступил. Маго тоже смотрит -
с уважением. Она и раньше Денизу, видно, знала - женщины, закупаясь на
рынке, все друг про дружку проведают, а Дениза все-таки не чья-то кухарка,
сама себе хозяйка, и когда закупаться приходит, за ней парень с двумя
преогромными корзинами следует. Если берет она кроликов - то дюжину, если
кур - две дюжины, а что до овощей - так зеленщица, у которой товар
получше, сразу торговлю сворачивает и с тележкой вслед за парнем к кабачку
направляется.
Смотрит и Дениза на Лизу. Та по сравнению с ней - девчонка неумытая.
Ну, как может смотреть взрослая, да еще нарядная женщина, с настоящими
золотыми серьгами в ушах, на девчонку? Однако улыбка Лизы и ей по душе
пришлась.
- Предупредила я тебя, Жилло, а теперь делай, как знаешь, - говорит
Дениза. - Хочешь - в погребок ко мне возвращайся, со стражниками про
хорошую погоду побеседовать. А лучше всего уйти бы тебе из Кульдига куда
подальше. Вещи твои мне принести не удалось, их стражники забрали, но вот
тебе кошелечек. Много дать не могу, у меня дело все-таки, все деньги в
обороте, да еще дрова на зиму закупить надо, а сколько под рукой было...
Подошла Лиза к Денизе.
- А что, хозяюшка, - говорит, - по душе тебе этот гость пришелся?
- По душе, не по душе, а влип в какую-то дрянь, - сурово отвечает
Дениза. Не нравится ей, что девчонка прямо в душу лезет. Маго тоже на Лизу
покосилась.
- Уймись, заноза, - приказывает. - Вот уж кому он по душе пришелся,
так это тебе самой! Так и липнешь...
Стоит Лиза, взгляд переводит с Жилло на Денизу и с Денизы на Жилло, а



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.