просто результат пережитого ужаса. Однако высокий, пронзительный, звенящий
звук становился все громче и громче, и тогда Лукас понял, что дело вовсе
не в его голове.
груды тлевших останков того, что несколько минут назад было телом молодого
мужчины. Лукас оцепенело глядел на дымящиеся человеческие останки, и
внутри у него все похолодело.
дрожали, и она повторяла, будто стараясь сама себя убедить:
искра... да?
обезображенного трупа, еще и еще раз мысленно прокручивая все подробности
страшной трагедии. Он задыхался от густой вони горелого мяса и жира, от
едкого дыма щипало глаза.
случайно упал на его собственные руки, покрытые тонким слоем пепла, от
которого его черная кожа на мускулистых предплечьях стала почти белой.
Волосы встали у него дыбом, рот наполнился вязкой слюной, и тут его
немилосердно вырвало на придорожную траву.
чтобы не подходила к нему. Потом он повернулся в сторону "камаро",
жарившегося на солнце. Передним бампером автомобиль уткнулся в кювет и был
сейчас чем-то похож на динозавра под наркозом.
заставило его отшатнуться, словно он заглянул в ад.
коробки из-под гамбургеров и хот-догов, покрытые засохшим соусом,
скомканные обрывки газет, промасленная бумага, пустые бутылки из-под вина
и содовой воды. В нос ударила нестерпимая вонь мочи, кала и протухших
остатков пищи. Но что-то в интерьере этой машины завораживало неотвратимо.
Будто ты заглянул за кулисы психоделического театра.
пассажирское сиденье было завалено смятыми конфетными фантиками и
коробками из-под печенья. Из-под груд мусора проглядывали темно-красные
полосы, пересекавшие оба сиденья, приборную доску и даже боковые стекла,
словно кто-то, обмакнув палец в темно-красное машинное масло, провел эти
линии с непонятной для Лукаса целью. Приглядевшись, он различил очертания
пересекающихся квадратов, внутри которых были начертаны тайные слова на
каком-то непонятном языке:
липкой, словно смола.
с зеркала заднего вида. Тонкий шнурок. Пушистая коричневая бечевка. Лукас
пригляделся и понял, что она сплетена из волос. Волос человека, который
только начал седеть.
нижнее кольцо которого расстегнулось, очевидно, под тяжестью висевшего на
нем амулета. Внимание Лукаса привлекло что-то на полу, под зеркалом, -
что-то странное и блестящее. Он встал на колени, чтобы рассмотреть
получше.
драгоценными камнями. Дюймов шести в диаметре, из темно-коричневого
мрамора, похоже. Чья-то фамильная драгоценность, наверное, большая
редкость...
разобрать не смог: они потонули в пронзительном вое полицейской сирены.
худой, но ширококостный. С виду лет семидесяти. Одет в странную, побитую
молью форму - серые эполеты, бриджи, словно для верховой езды, и фуражка,
как у шоферов прежних времен. Какого черта этот скоморох направляется
прямо к машине бедняги Мелвила?
яркий свет фар. Теперь он увидел возле машины Лукаса. Потом заметил еще
что-то, резко повернулся на месте и скрылся в зарослях как ошпаренный.
неподдельный ужас.
его спиной Софи в охапку и побежал.
когда он играл в нападении, его зазывали в сборную города. Его коронкой
был самоубийственный косой проход через все поле, и он уводил за собой
четверых, а то и пятерых защитников. Не повреди он левый мениск, мог бы
играть в национальном чемпионате.
не спортивный азарт.
наружу. К счастью, шериф был очень наблюдателен, и все равно он еле
успевал следить, что происходит. Сначала он увидел белую женщину и
огромного чернокожего мужчину, изо всех сил бежавших вдоль обочины.
Достигнув грузовика, стоявшего тоже на обочине, они нырнули за него,
словно в них должны были стрелять. Неподалеку стоял, уткнувшись носом в
кювет, зеленый "камаро", рядом с которым в высокой придорожной траве
дымился обугленный человеческий труп. От открытого бензобака машины по
земле тянулся тонкий след, по которому теперь стремительно бежало
невысокое пламя.
ярдах от "камаро".
инстинктивно закрыв лицо руками. Через открытое окно волна жара окатила
пол-лица, ухо, шею. И тут полыхнуло. Будто шоссе озарила сотня
фотовспышек. Крыша джипа задребезжала под ударом воздушной волны.
превратился в пылающий ад. Языки пламени взметнулись ввысь почти на сорок
футов, издавая оглушительный рев и завиваясь вокруг вертикальной оси. Над
пламенем поднялся грибовидный столб дыма и пепла. На землю, словно
сюрреалистические черные снежинки, сыпались сгоревшие дотла крошечные
хлопья бумаги и ткани.
Баум схватил служебную рацию. Вызвав диспетчера окружной полиции, он
потребовал выслать на место происшествия пожарную машину, "скорую помощь"
и полицейский патруль. Еще он продиктовал диспетчеру номера черного
грузовика - не числится ли за ним чего. Потом расстегнул кобуру, чтобы
револьвер был под рукой.
грузовика. Двое, а может, трое, людей осторожно ползли по земле. Схватив
мегафон, Баум рявкнул:
наготове оружие. Он еще не знал, с чем придется иметь дело. Не знал точно,
что натворили эти трое. Пожалуй, зря он так увлекся преследованием этого
призрачного "роллс-ройса". Но хуже всего было то, что Делберт Моррисон
оказался прав. Следовало прикрыть эту идею в зародыше, пока ничего не
случилось. Теперь было уже слишком поздно. У Баума на руках был труп,
горящий автомобиль и несколько подозрительных типов из грузовика.
женщина и пацан с девичьей прической.
приказал Баум, слегка взмахнув револьвером.
Некоторое время Баум осматривал всех троих, определяя, нет ли у них оружия
или вообще чего-нибудь такого, чего быть не должно. Шериф знал, что в
случаях вроде этого главное - контроль над ситуацией. И брать его в свои
руки нужно сразу.
слабеть. Вынув из-за пояса рацию, он поднес ко рту микрофон:
несмотря на гудение пламени, все еще пожиравшего зеленый "камаро", он
отчетливо услышал знакомый звук, похожий на тарахтение старой стиральной