лучше получить эти тридцать тысяч и сразу же дать деру.
серьезным. - Но где гарантии того, что после получения выкупа они вас обоих
не убьют?
полицию обращаться мы не намерены. В конторе есть сейф?
деньги и держите все входные двери дома на замке, чтобы этот пьяный джокер
снова здесь не объявился. Пистолет забирает Мартина и держит при себе до
окончания операции. На машине она подбрасывает меня на место, возвращается в
контору и, когда они позвонят, снимет трубку. Паролем будет служить слово
"бинго". Положите в портфель тридцать тысяч франков, все в мелких купюрах,
можно в сотенных. Вы с Мартиной доставляете их на условленное место, а затем
возвращаетесь назад и ждете нашего звонка. Если позвоним, значит, все
закончилось благополучно, если же нет, то мы в беде.
***
Машина, взятая Мартиной напрокат, представляла собой "Ягуар-ХКЕ" - родстер. Вела она ее, надо отметить, в чисто французской манере, с той же бесшабашной отвагой и удалью, с которой кавалерийские отряды в свое время, не задумываясь о возможных последствиях, штурмовали Агинкорт. В черте города, где движение на дорогах было оживленным, они ехали не так быстро. Мартина то и дело покрикивала на водителей соседних машин, призывая их ехать быстрее, обмениваясь при этом обычными для таких ситуаций фразами. При выезде из Парижа расстояние между автомобилями увеличилось, и уже можно было поиграть в "калифорнийскую рулетку". Во всяком случае, подумал Лоуренс, можно было бы хоть как-то отвлечься от тревожных мыслей. Остаться в живых шансов было немного.
Мартине.
и, обогнав грузовик, встала в ряд перед ним всего в нескольких дюймах.
аперитив, Мартина удивленно спросила:
переводе с английского "свеча".
откуда у нашей Кендал могут быть такие знакомые, как этот головорез.
Мэннинг "Объятые страстью" и паспорт Кендал Флэнаган. Вынув паспорт, он
раскрыл его и взглянул на фото. Выглядит весьма впечатляюще, подумал
Лоуренс.
блондинка, рост шесть футов и вес под девяносто килограммов. Развязная, как
на второй день праздников.
страницу паспорта Кендал. Мартина была права. Рост 6 футов О дюймов. Лоуренс
от удивления присвистнул. Место и дата рождения: штат Вайоминг. 18 августа
1937 года.
что все мы ходим под Богом, сегодня живы, а завтра неизвестно, что с нами
произойдет. Никто не поверит, что она сочиняет эту слащавую бурду для
коммерческого телевидения. Но, как она сама говорит, у нее к этому особый
талант, и платят за эту работу значительно больше, чем за преподавание
английского языка в старших классах. А работу натурщицы ей пришлось оставить
из-за домоганий тех, кому она позировала.
подстроиться к манере письма мисс Мэннинг ей особого труда не составило.
Чтобы специально разыграть Мерримана, она как-то сделала страницу романа в
стиле Фолкнера. Надо сказать, получилось у нее это просто блестяще. И писать
она может так же быстро, как и Санборн, но относится к этой работе не
слишком серьезно. Обогнал он ее потому, что в отличие от нее по ночам спал.
уже работал над романом. На завтрак Кендал выпивала полбутылки шампанского,
шесть чашек кофе, съедала три-четыре яйца, а потом садилась за машинку и
начинала строчить как из пулемета. Такой выносливости можно только
позавидовать.
Колби.
посмеивалась над ним и отмахивалась от него, как от назойливой мухи. Только
однажды утром между ними возникла словесная перепалка. В тот момент она,
по-видимому, была чем-то расстроена, а Дадли начал упрекать ее за позднее
возвращение. Она взорвалась и послала его куда подальше.
Лоуренс.
вечером. Ее, должно быть, схватили прямо перед домом.
обложки романа, на которой была изображена Сабина Мэннинг. Фото писательницы
представляло собой обычный образец работы фотохудожника, ретушь на снимке
смягчала очертания, придавая облику мисс Мэннинг загадочную таинственность.
Но никакой талант художника не мог скрыть характерные черты старой девы:
маленького, сжатого в сухой улыбке рта, унылой блеклости невыразительного
лица, которое обрамляли похожие на высохшие листья чертополоха бесформенные
пряди волос.
Так, серая мышь, не больше. Из тех людей, в жизни которых не происходит
ничего интересного и которые ничего интересного в ней не видят...
книжной полки с пустым бокалом из-под коктейля и изображает, что
интересуется литературой. Думаю, что после того, как Роберто удалось ее
растормошить, она хоть немного ожила. Правда, не исключено, что случилось
это слишком поздно.
самом деле оставил ее.
точно не знаем, с Роберто ли она уехала. Мы только предполагаем, что с ним.
Текст открытки, отправленной ею с Самоса, был таким восторженным... Я просто
не знаю, что и подумать...
***
Они въехали на покрытую щебнем дорогу, по обеим сторонам которой тянулась живая изгородь.
циферблат. Было без шести минут девять. Сделав поворот, они проехали мимо
фермерского дома, в окнах которого горел свет. Впереди не было никаких
строений. Место, по которому они проезжали, было довольно пустынным. Дорогу
им перебежал неизвестно откуда выскочивший кролик. Вскоре они подъехали к
деревянному мостику.
Мартине, когда машина переехала мост и остановилась. - Мы прибыли.
шоссе, - сказала Мартина и, немного помолчав, ежась, добавила:
запах ее духов и, не сдержав нахлынувших чувств, обнял девушку и принялся ее
целовать.
черт!..
автомобилестроители...
вокруг тебя розы, музыка. Завтра у нас будет шесть тысяч долларов...
заморских путешествиях?
расставаться с Мартиной.
"ягуара" скрылись во мраке.
темноте, и медленно побрел по левой стороне дороги. Его захлестывали
радостные чувства в ожидании возможной поездки на Родос с этой пленительной
девушкой. Ради этого стоило связаться с сумасшедшим Дадли.
На Колби был только твидовый костюм, пальто он оставил в конторе. По обеим
сторонам дороги тянулась густая зеленая изгородь. Не прошло и десяти минут,
как позади него показалась машина с включенными фарами. Колби почувствовал,