перейти на ту сторону улицы и встретиться там с этим человеком?
одно секретное место на мексиканской территории. Меня предупредили, чтобы я
захватила с собой прочные башмаки, широкополую шляпу и солнечные очки.
Прочее необходимое снаряжение должен был доставить связник. Местом встречи
был дом мистера Хеда.
потребовал:
назовите-ка мне настоящее имя Эрнеста Хеда.
звали Герда Ландвер.
Но ведь такое под силу и самозванцу.
оно у вас имеется, иначе бы вы не стали уверять меня в его существовании. Но
ведь я не собираюсь ехать в Аргентину, чтобы проверить его подлинность. А
если я захочу позвонить, мне придется просить вас назвать номер. Но я
уверен, что вы могли все подстроить таким образом, чтобы по телефону я
получил нужный ответ. А почему вы не продемонстрировали свои письма в
соседнем доме?
что дело на грани провала. В прошлый приезд связника за ним установили
слежку. И ему пришлось бежать за границу. Но его поймали, и он покончил с
собой. Тогда еще не было ясно, кто в местной сети "засыпался". Все
затаились. Мое появление лишь осложняло ситуацию. Я здесь оказалась никому
не нужна. Меня попросили убраться.
открытых окнах.
отклонили. - Она презрительно взглянула на меня. - Ваши местные неурядицы,
мистер Эванс, меня не касаются. Я имею особое задание. И я проделала столь
долгий путь, чтобы выполнить его. Предполагалось, что здесь мне окажут
содействие. И я намереваюсь этого содействия добиться тем или иным способом.
висок или пули в спину. - Она и бровью не повела. Я продолжал:
путешествия?
с которым я должна встретиться в Мексике.
взглянула на меня. - А теперь, может быть, вы назовете мне имя, которым он
пользуется в Мексике - прежде, чем мы продолжим наш разговор. Чтобы и я была
уверена, что имею дело с нужным человеком.
предъявлять требования. Но имя я назову - Курт Кинтана. - Я заметил, что она
слегка успокоилась. Я продолжал, по-прежнему импровизируя:
бандой южноамериканских хулиганов мужского или женского пола. В противном
случае нас бы известили о вашем приезде.
- Сообщение было послано и получено.
западни. Она скорчила гримаску. - Я же не могу нести ответственность за
плохую связь между вашими ячейками, мистер Эванс. К тому же я не хулиганка и
не южноамериканка. Нас там очень много - чистокровных немцев, очень много,
кого роднят воспоминания!
начальной школе, когда фюрер ввел свои войска в Польшу. Вы только впервые
поцеловались, наверное, когда он... - я заставил свой голос дрогнуть, -
...он умер в берлинском бункере. Какие у вас могут быть воспоминания?
поражения, - сказала она. - Я все помню. Традиции не умирают, мистер Эванс.
Новое поколение уже готово к продолжению дела. Здесь могут быть завоеваны
два континента. Я не верю, что генерал фон Закс отвергнет нашу помощь. В
конце концов, ради своих целей он не погнушался даже установить контакт с
"фиделистами" в Коста-Верде. - То ли я изобразил удивление оттого, что ей
известна такая информация, то ли ей просто показалось. Во всяком случае, она
доверительно улыбнулась. - Ну, видите: я не самозванка. Мне многое известно.
шаг вперед, положила ладони мне на грудь и улыбнулась.
Убить?
тоже хорошо работал, хотя и не настолько хорошо, как она. Я слышал, как он
вошел через заднюю дверь и затаился. Я-то был как-никак охотником, прежде
чем заняться этой деятельностью, я и сам много раз сидел в засаде,
вслушиваясь в шорох в близлежащих кустах, или в далекий топот копыт, или в
хруст ветки под когтистой лапой, который предупреждал меня, что добыча
близка. Только на сей раз я понимал, что в засаду увлекают меня.
лишь с целью меня убить. Но если хочешь добыть какую-то важную информацию,
приходится время от времени рисковать. Я бросил на Кэтрин Смит такой взгляд,
точно меня только что осенила гениальная идея, протянул указательный палец к
черному бантику у нее под горлом и потянул. Пеньюар распахнулся спереди, и я
обеими руками стащил его с плеч. Она опустила руки, и пеньюар упал на ковер,
оставив ее в интересном черном одеянии двойного назначения: оно было сшито
таким образом, что одновременно поддерживало груди и чулки.
приспособление корсетом, ибо она была прозаической старушкой. Ребята с
Мэдисон-авеню наверняка придумали бы для этого шикарное и соблазнительное
название. До сих пор мне еще не приходилось иметь дела с такими доспехами,
потому, возможно, что я предпочитаю худых девушек, которые не нуждаются в
подобных галантерейных ухищрениях. Представшее моему взору зрелище было мне
в новинку и весьма возбуждало. В ее наряде был некий старомодный флер,
отчего он казался ужасно миленьким, если вы понимаете, что я имею в виду
времена Лилиан Расселл и Лили Лангтри. Я мог бы повнимательнее рассмотреть
это сооружение, если бы не услышал позади себя скрип открывающейся двери.
случае, конечно, если он настолько хорошо знает свое дело, что может без
труда на глаз определить нужный нервный центр. Рискуя быть застигнутым
врасплох с тыла, я все же заключил соблазнительно полунагую мисс Смит в свои
объятия со страстью возбужденного самца. Ее губы ответили на мой поцелуй, а
руки крепко, даже яростно, вцепились мне в спину. И вдруг она резко прижала
мои ладони к моим бедрам. Девочка оказалась к тому же еще и сильной. Потом
мне в шею впилась игла.
Глава 12
включался и отключался. Потом машина остановилась. Меня куда-то перенесли -
Недалеко - и оставили в покое. Я поспал немного, а проснувшись, обнаружил,
что привязан к стулу и на меня направлены два слепящих луча фар
"универсала", очертания которого показались мне очень знакомыми.
длинный автомобиль, да еще оставалось свободное пространство перед
радиатором. Видимо, архитектор этого гаража полагал, что детройтские умельцы
в скором будущем начнут выпускать машины еще длиннее, а может, просто хозяин
намеревался поставить тут, помимо автомобиля, верстак для своих рукоделий.
Гараж был еще недостроен. Повсюду виднелись торчащие концы проводов из
коллекторов, в углу стояли мешки с цементом и алебастром вместе с прочими
остатками стройматериалов.
обнаружить, что узел распущен или что стул шатается. И не обнаружил. С
самого начала все было проделано лихо и профессионально. Эти люди знали, что
делают. Проблема теперь заключалась в том, чтобы понять: что же все это
значит.
Через некоторое время я понял, что она сменила свой сексапильный наряд на
легкую цветастую блузку и обтягивающие белые шорты, в которых она отнюдь не
выглядела олицетворением святой невинности.
продолжение. А что теперь?
Курта Кинтану.
таинственного нациста, пользующегося влиянием и авторитетом в здешних краях