лестнице.
закрыла дверь, вставила ключ и заперла ее. Внизу она открыла другим ключом
дверь, ведущую в квартиру на третьем этаже.
ключ, чтобы отпереть дверь на лестничной площадке.
управляющей.
появится, позвоните, пожалуйста, Полу Дрейку в "Детективное Агентство
Дрейка".
Я не намерена шпионить за жильцами и...
Совершенно очевидно, что мы не можем оставить ей визитку с просьбой
связаться с "Детективным Агентством Дрейка".
ей, что вы, господа, ее искали, но я не буду пугать бедняжку! Я попрошу ее
позвонить вам. Я дам ей номер.
представляете, какая у нее память! Она неделями помнит телефонные номера.
У нее просто феноменальные способности - она может пересказать все
последние новости чуть ли не дословно, она вообще ничего не забывает.
Просто поразительно!
Гудинг. - От имени Эдит Джиллман. Но я подожду, пока не узнаю больше, чем
сейчас.
припаркованной машине.
за парадным входом, второй - за черным. Пусть сразу же свяжутся со мной,
как только она вернется. Пока мы осматривали квартиру, мне удалось
заметить в круглом окошечке на аппарате номер ее незарегистрированного в
справочниках телефона...
его тоже запомнил.
появится дома, я позвоню ей по этому номеру и попробую договориться о
встрече. По крайней мере, мы сможем ее предупредить.
слепых нищенок. Надо постараться сохранить за собой эту позицию. Если
миссис Джиллман в опасности, то кто-то определенно появится здесь в доме.
вывел ее через черный ход, - добавил Дрейк.
сделали?
квартире и оставили там тело. Если кто-то хотел убить Софию Атвуд, он
постарался бы довести дело до конца. А в настоящий момент София Атвуд
борется за свою жизнь. Она лежит без сознания. Кто-то стукнул ее
фонариком. Зачем бить фонариком и наносить всего один удар?
означает, что кто-то освещал себе им дорогу или обыскивал дом, когда его
или ее застала за этим занятием София Атвуд. В результате взломщик
замахнулся фонариком и нанес один удар по голове Софии Атвуд. Она упала
без сознания, а нападавшему удалось скрыться. Следовательно, взломщик не
ставил целью убийство Софии Атвуд. Он пытался что-то найти. Теперь возьмем
миссис Джиллман. Если ее похитили, то сделали это потому, что кто-то хотел
обыскать ее квартиру тогда, когда ему не смогут помешать. По крайней мере,
так можно предположить. Поэтому, Пол, мы приходим к выводу: кто-то что-то
ищет, но не знает, где спрятан интересующий его объект. Необходимо, чтобы
ты послал двоих оперативников к квартире миссис Джиллман. Мне надо знать,
будет ли кто-то заходить к ней. Если кто-то предпримет попытку обыскать
квартиру, я хочу знать, кто это. Пусть твои люди запишут номерной знак
машины этого лица и немедленно звонят в твою контору за подкреплением.
Затем мы постараемся поймать взломщика на месте преступления. Если кто-то
сегодня ночью придет в дом Софии Атвуд - а я думаю, что это случится, - я
также хочу знать, кто это. А когда взломщик проникнет внутрь, твои
оперативники должны вызвать подкрепление. Туда направимся мы с тобой и
допросим этого человека.
человека, не считая резерва, - сказал Дрейк.
после девяти часов утра на следующий день.
прошлой ночью.
налила ему Делла Стрит из электрокофеварки.
- конечно, при условии, что ты все еще согласен оплачивать по счету.
очень важно.
разостланную там газету и взял трубку.
внимательно слушая отчет, а затем, наконец, воскликнул: - Да будь я
проклят! - Снова последовало молчание. - Нет, ничего. Пусть остаются на
местах, - дал указания Пол. Он повесил трубку и повернулся к Мейсону: -
Слепая опять вышла на работу.
могла сделать только слепая. А как ты это выяснил, Пол? Твои люди ведь
следят за квартирой, не так ли?
палкой ощупывая себе дорогу. Подъехало такси, водитель выскочил, помог ей
сесть в машину и направился прямо к "Джиллко".
задней дверью?
сообщил Дрейк. - Не сомневаюсь, что эта слепая отправилась домой,
поднялась по главной лестнице, пересекла квартиру, спустилась по черной
лестнице, кто-то подобрал ее на аллее и куда-то отвез. Она вернулась
вскоре после того, как мы закончили осмотр квартиры, но перед тем, как мой
второй оперативник успел заступить на дежурство. Ее подвезли к задней
двери, она поднялась на крыльцо, вошла через черный вход, заперла дверь,
поднялась к себе и проспала всю ночь, даже не подозревая, что что-то не
так, затем сегодня утром она, как обычно, отправилась на работу. Это
единственный возможный вариант, Перри. И, кстати, я хотел тебя
предупредить. Хотя я и выставлю тебе счет по минимуму, набегает
кругленькая сумма. Этой клиентке с тобой в жизни не расплатиться.
перебил Мейсон. - Я предпринимаю все это для удовлетворения собственного
любопытства. Мне просто необходимо узнать, что за всем этим стоит.
необъятное, заткнуть каждую дырку и...
Мейсон. - Не волнуйся. Да, счет набегает крупный, но я получу ответ в
течение следующих двадцати четырех часов.