read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



шестнадцатом номерах. Разумеется, наш эксперт проверит почерк мужчины по
регистрационному журналу, который ведется лифтером в позднее время, когда
прием посетителей прекращается. Ну, я пошел. У меня встреча с моим рьяным
помощником сержантом Холкоумом. Я не скажу ему, что был здесь.
Трегг вышел из кабинета.
- Черт возьми, - воскликнул Мейсон, - человеку кажется, что он умный, а
он попадает впросак на самом элементарном.
- Лейтенант Трегг? - спросила Делла.
- Нет! Я имею в виду себя. Удобно, когда тебе присылают гамбургеры из
закусочной, но это же чертовски удобно и для полиции. В будущем надо
постараться не попадаться в такую ловушку.
- Благодаря лейтенанту Треггу, - добавила Делла.
- Благодаря очень достойному противнику, который весьма скоро устроит ад
нашему клиенту, - уточнил Мейсон.

Глава 11
Мейсон плотно закрыл дверь, придвинулся к Делле Стрит и, понизив голос,
сказал:
- Тебе надо сделать перерыв, Делла.
- Для чего?
- Во время перерыва позвони Стюарту Бедфорду. Убедись, что никто не
видит, какой номер ты набираешь. Скажи, чтобы ни при каких обстоятельствах
он не пытался связаться со мной. Я сам время от времени буду звонить ему из
телефона-автомата. Скажи также: полиция знает, что я заинтересован в этом
деле, и, возможно, за моим офисом будет установлено наблюдение.
Делла Стрит кивком подтвердила, что внимательно слушает.
- Теперь, - продолжал Мейсон, - мы должны быть чрезвычайно осторожны.
Лейтенант Трегг знает также, что Пол Дрейк занимается этим делом. Трегг,
безусловно, умен, способен и настойчив. Машина, которую брали напрокат, у
них; они сделали отпечатки пальцев. Они еще не арестовали Стюарта Бедфорда,
но только потому, что не знают, чьи это отпечатки пальцев. Как только выйдут
на Бедфорда, у него возьмут отпечатки, и тогда будет доказано, что в машине
был он.
- А миссис Бедфорд? - спросила Делла Стрит. - Вы не считаете нужным
сообщить о ней мистеру Бедфорду?
- Зачем?
- Вы его адвокат.
- Как его адвокат я должен защищать его интересы.
- Его жена замешана в этом деле. Разве он не должен об этом знать?
- Каким образом она замешана?
- Она была в мотеле. У нее, безусловно, есть причины. Шеф, вы, так же как
и я, знаете, что она отправилась в мотель, потому что знала, что Бинни Денэм
шантажирует мужа, и не желала мириться с этим. И у нее был единственный
способ положить этому конец.
- Убить его? Ты это хочешь сказать?
- А почему бы и нет? Мейсон поджал губы.
- Так почему бы и нет? - настойчиво повторила свой вопрос Делла Стрит.
- В подобного рода делах, - ответил Мейсон, - не знаешь, с чем можешь
столкнуться, пока не будешь располагать всеми фактами. А к тому времени
часто бывает так, что уже поздно защитить клиента. В данном случае я защищаю
своего клиента.
- Только одного клиента?
- Да, только одного клиента - Стюарта Г. Бедфорда.
- Почему же вы не считаете нужным сообщить ему о.., о его жене?
Мейсон отрицательно покачал головой.
- Я - адвокат. Я должен ответственно подходить к принятию решения.
Бедфорд любит жену. Вполне вероятно, сильнее, чем она его. Для нее этот
брак, возможно, носит в некотором роде деловой характер. Для него - начало
новой жизни, овеянной романтикой.
- Ну и что?
- Если я скажу, что его жена была в мотеле и может быть заподозрена,
Бедфорд станет в позу героя. Он возьмет всю вину на себя, если только
подумает, что она может быть признана виновной. Я нахожусь в положении
доктора, которому предстоит лечить больного. Он не говорит больному все до
конца. Он назначает курс лечения и следит за его исполнением.
Делла Стрит на мгновение задумалась, потом спросила:
- Полиция сможет выйти на Бедфорда сегодня?
- Вполне вероятно. Это лишь вопрос времени. Не забывай, Бедфорд уязвим во
многих отношениях. Прежде всего, он взял много туристских чеков, подписал их
и вручил шантажистам. Они обменяли их на деньги. И где-то, конечно же,
оставили свои следы, по которым и пойдет Трегг. Не следует также сбрасывать
со счетов записку, которую он передал официанту в баре с просьбой позвонить
Эльзе Гриффин и назвать мотель. На записке нет подписи, но после того, как в
газете появится материал об убийстве в мотеле "Стрейлонгер", официант может
вспомнить, что его просили назвать именно этот мотель.
- Официант мог сохранить эту записку?
- Вполне возможно. Вместе с запиской он получил двадцать долларов, и это
могло отложиться у него в памяти. Он мог ее сохранить. Нам остается лишь
ждать, пока Пол Дрейк добудет информацию о Денэме и найдет блондинку.
- Хорошо, - согласилась наконец Делла Стрит, - пойду на перерыв и позвоню
мистеру Бедфорду.
- Как ты себя чувствуешь, Делла?
- Пока пью кофе, могу бодрствовать.
- Отправляйся домой пораньше и постарайся заснуть.
- А вы?
- Не беспокойся. Я, возможно, тоже сделаю днем передышку. Нам остается
ждать развития событий. Надеюсь, Дрейку удастся что-нибудь узнать прежде,
чем Трегг выйдет на нашего клиента. Поезжай домой и ложись спать, Делла.
Если возникнет необходимость, позвоню.
- Я могу еще немного продержаться. Лучше, если вы отдохнете, а я останусь
здесь и буду звонить вам. Мейсон взглянул на часы.
- Подождем до полудня, Делла. Если от Дрейка к этому времени ничего не
поступит, тогда мы оба уйдем. Я оставлю в конторе Дрейка свои координаты.
- Хорошо, - согласилась Делла Стрит. - Я иду звонить Бедфорду.

Глава 12
Мейсон вошел в контору Пола Дрейка.
- Ты неплохо выглядишь, - заметил он, глядя на детектива.
- А почему бы и нет?
- Не ложился всю ночь?
- Нам не впервой. А у тебя вид ужасный.
- Да, я к этому не привык. Удалось что-нибудь разузнать?
- Не так много. Полиция действует активно, и это осложняет нашу работу.
- У этого Денэма, - продолжил Мейсон, - была подруга, блондинка.
- Ну и что?
- Она меня интересует.
- Она всех интересует: полицию, репортеров.
- Известны ее приметы?
- Полиции известно, что ей 25 - 27 лет, рост - 1 метр 60 сантиметров, вес
- 54 килограмма. Цветущий вид, тонкая талия, роскошные бедра и пышная грудь.
- Что им дала машина, Пол?
- Никто не знает. Полиция держит это в секрете. У них есть отпечатки
пальцев.
- А есть ли отпечатки пальцев из номеров мотеля?
- Да.
- Хочу тебя предупредить, - сказал Мейсон, - полиции известно, что ты
занимаешься этим делом.
- Было бы удивительно, если бы они не знали. Невозможно добывать
информацию и остаться вне поля зрения полиции. Надо думать, они связывают
меня с тобой.
Мейсон кивнул.
- А тебя с твоим клиентом? - спросил Дрейк, глядя на Мейсона в упор.
- Пока нет.
- Будь осторожен. Они не заставят себя ждать.
- Это вопрос времени, - согласился Мейсон. - Мы должны найти блондинку
раньше, чем это сделает полиция.
- Тогда ты должен рассказать мне все, что известно тебе и не известно
полиции, - вставил Дрейк. - Если я буду знать не больше полиции, шансов на
успех почти нет. Полиция организованна, у нее власть, в ее распоряжении
полицейская картотека. У меня - ничего.
- Есть одна зацепка.
- Какая?
- В таком деле имя ничего не значит, инициалы значат. Мой клиент сказал,
что ее зовут Геральдина Корнинг, на ее дорожной сумке и чемодане выбиты
инициалы Г. К.
- Думаешь, она назвала клиенту свое настоящее имя?
- Сомневаюсь. Но что-то мне подсказывает, что инициалы ее. Фамилия в
данном случае не столь важна. Но женских имен, начинающихся с буквы "Г", не
так уж много. Начни с Глории или Грейс.
- Блондинок, которые носят эти имена, в городе бесчисленное множество.
- Безусловно, но эта девушка общалась с определенным кругом лиц.
- Но ты же знаешь, что происходит, когда начинаешь интересоваться
девушками подобного сорта. Тебя встречают гробовым молчанием. Людей
охватывает страх. Можно получить любую информацию, но как только ты как бы
невзначай спросишь: "Не знаете ли вы девушку, которую зовут не то Грейс, не
то Глория; она еще связана с этим шантажистом Бинни Денэмом?.." Ну, ты
знаешь, что за этим следует. Они лишаются дара речи. От них ничего не
добьешься.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.