read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



покраснело от гнева, пенсне болталось на черной ленточке.
- Ты еще об этом пожалеешь больше, чем о чем-либо, совершенном тобой
на протяжении всей жизни!
- Убирайся! - повторил Мейсон медленным, бесстрастным голосом. - Или
я сейчас еще добавлю.
Блэкман схватился за ручку, открыл дверь приемной и выскочил в
коридор.
Мейсон стоял в дверном проеме своего кабинета, расправив плечи,
широко расставив ноги и воинственно смотрел на медленно закрывающуюся
дверь.
- Что случилось? - обеспокоенно спросила Делла Стрит.
- Я сказал этому подонку, что о нем думаю, - ответил Мейсон, не сводя
холодного взгляда с двери.
Наконец он развернулся и направился обратно в кабинет. Делла Стрит
проводила его круглыми от удивления и полными тревоги глазами.
Когда Мейсон подошел к своему столу, зазвонил телефон. Он поднял
трубку и услышал голос Фрэнсис Челейн.
- Мне надо немедленно с вами встретиться, - заявила она.
- Хорошо. Я у себя в кабинете. Вы можете подъехать?
- Да, если вы не в состоянии приехать ко мне.
- Где вы?
- Дома.
- Тогда вам лучше сесть в бьюик и мчаться ко мне в офис.
- Я не могу взять бьюик, - ответила она.
- Почему?
- Полиция его опечатала.
Перри Мейсон тихо присвистнул.
- В таком случае вам следует немедленно брать паккард. Возьмите
чемодан и бросьте туда какие-нибудь вещи, но постарайтесь не привлекать
внимания к тому, что делаете.
- Буду у вас через двадцать минут, - ответила она и повесила трубку.
Мейсон надел шляпу и, перед тем как уйти, остановился у стола Деллы
Стрит.
- Через двадцать-двадцать пять минут здесь будет мисс Челейн. Я
думаю, что вернусь к ее приходу, но если нет, то проводи ее в мой кабинет
и запри дверь. Никого не впускай. Ты поняла?
Она с тревогой посмотрела на него и кивнула.
- Что-то не так? - спросила секретарша.
Мейсон резко кивнул в ответ, затем улыбнулся и похлопал ее по плечу.
Он вышел из конторы, спустился на лифте вниз и прошел полтора
квартала до "Сиборд Секонд Нашэнал Траст".
Б.В.Райбурн, вице-президент банка, оценивающе посмотрел на адвоката и
спросил:
- Чем могу быть полезен, мистер Мейсон?
- Я представляю мисс Фрэнсис Челейн, бенефициара по траст-фронду,
которым, как доверенное лицо, управлял Эдвард Нортон, - сообщил Мейсон. -
Я также представляю мистера Артура Кринстона, здравствующего партнера
фирмы "Кринстон и Нортон".
- Я знаю об этом из разговора с мистером Кринстоном сегодня утром, -
сообщил мистер Райбурн.
- В день смерти, - продолжал Мейсон, - мистер Нортон ездил из своего
дома в банк и обратно. Я хочу выяснить, был ли он в вашем банке или в
"Фармерс и Мерчантс Нашэнал", где, насколько мне известно, у него тоже
имелся счет.
- Он заезжал сюда, - ответил Райбурн. - Зачем вам это?
- Если не ошибаюсь, он приезжал сюда, чтобы получить большую сумму
наличными в тысячедолларовых купюрах. Я хочу выяснить, не было ли чего-то
странного в просьбе выдать деньги или чего-то необычного в отношении
купюр.
- Возможно, - многозначительно ответил банкир, - если вы выскажетесь
более определенно, я смогу предоставить вам интересующую вас информацию.
- Мистер Нортон заявил, для какой конкретно цели ему требуются
деньги? - спросил адвокат.
- Конкретно, нет, - ответил Райбурн с таинственным видом человека,
который намерен отвечать только на прямые вопросы.
Мейсон глубоко вздохнул.
- А он заранее просил вас подготовить определенное количество
тысячедолларовых купюр с последовательными номерами?
- Да, - ответил вице-президент банка.
- А в дальнейшем он просил вас, через ваши связи в других банковских
учреждениях, обеспечить, чтобы, в случае, если эти купюры, номера которых
он, естественно, просил вас переписать, будут депонированы в каком-либо
банковском учреждении, выяснить, кто их депонирует?
- Не совсем в таких выражениях, - осторожно ответил Райбурн.
- Он заявил, что собирается этими купюрами расплатиться с шантажистом
и ему хотелось бы идентифицировать лицо, которое принесет их, чтобы
положить на счет?
- Не совсем в таких выражениях, - опять сказал банкир.
- Теперь, как мне кажется, - улыбнулся Мейсон, - я получил всю
интересующую меня информацию. Спасибо, мистер Райбурн.
Адвокат повернулся и вышел из банка, оставив позади банкира, который
холодным, задумчивым и расчетливым взглядом смотрел в спину удаляющемуся
Мейсону.
Мейсон вернулся в офис и позвал Деллу Стрит к себе в кабинет.
- Свяжись с "Детективным Агентством Дрейка", пожалуйста, и скажи
Полу, что я хочу, чтобы он лично занялся одним чрезвычайно важным делом.
Мне требуется, чтобы Дрейк пришел к нам, изображая обычного посетителя. Он
должен ждать в приемной, пока я не дам ему дальнейших указаний, и должен
всем представляться клиентом.
Секретарша опять посмотрела на него с тревогой.
- Это все? - спросила она.
- Да, - кивнул адвокат.
- Ты не хочешь, чтобы мисс Челейн знала, кто Пол Дрейк на самом деле?
- Пойми меня правильно: я не хочу, чтобы _к_т_о_-_л_и_б_о_ знал о
том, кто Дрейк на самом деле. Для всех, приходящих к нам в контору, Пол
Дрейк - это просто еще один клиент, который ждет, когда я смогу его
принять.
- Хорошо, - сказала Делла Стрит.
Она задержалась в кабинете адвоката еще на несколько секунд, не
пытаясь скрыть беспокойства.
Мейсон улыбнулся, пытаясь успокоить ее.
- Не волнуйся. Все будет в порядке.
- Ты опять во что-то впутался?
- Не думаю.
- А мисс Челейн?
- По самую шею.
- Она сама об этом знает?
- Думаю, да.
- Ты не позволишь ей втянуть и себя?
Он медленно покачал головой.
- Нет. Маловероятно. Пока еще не могу сказать.
- А когда сможешь?
- Когда мисс Челейн, наконец, откроет мне всю правду.
- А когда это случится?
- Когда она испугается больше, чем сейчас.
Делла Стрит нахмурилась, а потом предложила:
- Может, мы сами попробуем ее напугать?
Мейсон улыбнулся и покачал головой.
- Нет, - ответил он. - Я думаю, нам не потребуется этого делать.


11
Мейсон ходил из угла в угол, по привычке заложив большие пальцы в
проймы жилета. Фрэнсис Челейн сидела в большом кожаном кресле, которое она
занимала и в свой первый визит в кабинет адвоката, и наблюдала за своим
защитником.
- Вы так и не спросили, почему я хотела с вами встретиться, - наконец
сказала она.
- Мне это не требуется, - ответил Мейсон. - Я лучше вас знаю, что
происходит. Я пытаюсь догадаться, что случится дальше, чтобы в нужный
момент увести кого надо в сторону.
- Я ужасно влипла! - воскликнула она.
- Конечно, влипли, - подтвердил он и снова начал ходить из угла в
угол.
На какое-то время воцарилось молчание, затем он остановился, широко
расставив ноги, и уставился на нее.
- Где вы взяли деньги, которые дали мне? - спросил адвокат.
- Где и сказала: у своего дяди, - ответила девушка тихим голосом.
- Перед тем, как его убили, или после? - нажимал Мейсон.
- Перед.
- За сколько до убийства?
- Незадолго - то есть как раз перед тем, как в дом приехал мистер
Кринстон.
- Как это произошло?
- Там было сорок восемь тысяч долларов, - сказала она. - Дядя Эдвард
дал их мне и признался, что ему очень жаль, что он лишал меня обычной
суммы на расходы. Он сказал, что считает необходимым изменить свое
решение.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.