залом ресторана. Пройдите через ту дверь, а затем поверните налево.
уже ушел, но я не заметил, чтобы уходил и второй.
где за роскошно сервированным обеденным столом семьдесят пять человек не
слишком внимательно слушали оратора, рассуждающего о значении
международной доброй воли в деловых кругах.
аплодисментов. Тогда адвокат направился к микрофону, сделал знак
распорядителю банкета, подошел к нему и представился:
сюда пораньше, но не попал на предыдущий самолет, Мне надо передать важное
сообщение... На это уйдет не более пяти минут.
тишины, и сказал в микрофон:
которого для нас имеется важное сообщение. Полагаю, вы все слышали о Перри
Мейсоне, знаменитом адвокате по уголовным делам. Мистер Мейсон хотел
попасть сюда раньше, но не успел на предыдущий самолет, поскольку его
задержали, как я понимаю, важные дела. Нам остается только выразить
сожаление, что так случилось. Он просил меня извиниться перед членами
нашей организации и заверяет, что на сообщение уйдет не более пяти минут.
- Руководитель повернулся, протянул руку и сказал: - Господа, представляю
вам известного адвоката Перри Мейсона.
Кто-то вскочил, его примеру последовали другие, овации продолжались
несколько минут.
своей клиентки, состоятельной наследницы из Лос-Анджелеса, которая не
желает сообщать свое имя. Исключительно скромная женщина, она приняла все
меры предосторожности, чтобы остаться неузнанной. Могу сказать, что сюда
она приехала даже под вымышленным именем... Как я уже говорил, моя
клиентка поручила мне выступить перед вами на этом высоком собрании. Она
убеждена, что от международной дружбы и сотрудничества зависит гораздо
больше, чем принято считать. Сейчас мы подходим к эре международного
содружества. Противостояние приобрело настолько разрушительный характер,
что оно скоро будет объявлено вне закона. Международная дружба и
взаимопонимание заменят недалекий эгоизм, которым, отличались отношения
наших народов в прошлом. Моя клиентка изучила деятельность некоторых
организаций, которые вносят зримый вклад, в полном смысле этого слова, в
международное взаимопонимание. И пришла к выводу, господа, что вы
способствуете росту доверия между нашими странами. Господа, моя клиентка
поручила мне, не упоминая ее имени, заменив его словами "моя клиентка" или
"миссис Аноним", пожертвовать вашей организации сумму в две тысячи
долларов, которые вы используете по своему усмотрению либо на рекламу
высоких идей, либо просто на покрытие ваших расходов. Поэтому я с большим
удовольствием вручаю вам деньги.
принялся их пересчитывать.
собравшиеся встали со своих мест.
Мейсон, мы хотим вас поблагодарить. Нам нужно принять резолюцию...
Аноним... Но если вы желаете принять решение, которое можно будет
прочитать в газете, я не сомневаюсь, она обрадуется ему, сознавая, что
смогла внести посильную лепту в ваше благородное дело. Именно понимание ее
усилий и является той единственной благодарностью, которая ей нужна. Прошу
извинить меня. Мне и моей клиентке необходимо срочно обсудить кое-какие
аспекты в связи с другими филантропическими пожертвованиями, поэтому я
должен идти к ней.
покинул собрание под очередной взрыв аплодисментов.
оглянулся назад. Какой-то человек незаметно вышел из банкетного зала,
поглядев на наручные часы, будто спешил на свидание. Мейсон подошел к
стойке портье.
Вы не могли бы позвонить ей и предупредить о приходе Перри Мейсона?
Ансон и постучал в дверь, которая тут же распахнулась.
сказал Мейсон. - Как я предполагаю, миссис Ансон, сейчас сюда явится
репортер взять у вас интервью. Вы должны высказать крайнее раздражение,
что он сумел вас отыскать. Говорить в основном буду я, вы же поддакивайте
мне решительно во всем... Вы весьма состоятельная особа из Лос-Анджелеса.
Вы заинтересованы в укреплении международной дружбы и явились сюда с
единственной целью сделать анонимное пожертвование Клубу международного
сотрудничества...
руку.
сказал Пиккенс - и мне хотелось бы задать вам несколько вопросов. Могу я
войти?
позже, - сказал Мейсон. - Я...
подготовить материал для очередного номера.
двум женщинам и сказал:
"Кроникл" и обязан представить в срок материал для сегодняшнего выпуска.
на нее, затем решительно повернулся к Сельме Ансон.
зарегистрировались в отеле как Элен Эбб. Это ваше действительное имя?
вас заверить, мистер Мейсон, я сделаю все зависящее, чтобы действовать
заодно с вами, если вы, в свою очередь, будете взаимодействовать со мной.
напал на след хорошей истории, а хорошая история, как вы, возможно,
знаете, может быть продана по нашему усмотрению любому телеграфному
агентству за вполне приличное вознаграждение, которое является желанным
добавлением к жалованью. Эти встречи членов клуба международного
сотрудничества всегда одинаковы - разговоры на одну и ту же тему,
аплодисменты, рукопожатия. Хорошей истории из такого материала не
сделаешь. А вот из вашего появления я могу сделать интересный материал. Я
могу получить его от вас, или раздобуду более трудным путем,
воспользовавшись имеющимися у меня связями. Если подлинное имя этой особы
Элен Эбб, я позвоню в Лос-Анджелес по телефону и через полчаса выясню всю
подноготную не только о ней, но и о ее близких. Если же она путешествует
под чужим именем, я хочу знать, кто она такая на самом деле. Вы сами
понимаете, история имеет и местное значение, и лос-анджелесское. Если
история стоящая, а я в этом совершенно уверен, то я на ней заработаю. Надо
быть круглым болваном, чтобы упустить такую возможность. Вот женщина,
заинтересованная в международном содружестве. Ее идеи стоит процитировать.
Она скромна, не любит шумихи, предпочитает не привлекать к себе
внимания... Она нанимает дорогого адвоката, чтобы он приехал из
Лос-Анджелеса и внес пожертвование от ее имени. - Пиккенс повернулся к
Делле Стрит и спросил: - Полагаю, вы находитесь в родстве с Элен Эбб?