read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Они вошли в кабинет, Дункан повернул диск на двери, ведущей в
подсобное помещение, открыл ее и включил там свет. Все четверо исчезли за
дверью и вскоре оттуда донесся тихий гул голосов.
Мейсон придвинулся к Мерелин Смит и тихим голосом спросил:
- Не могли бы вы описать ту женщину, что подошла к поручням второй?
- Я не очень хорошо ее рассмотрела. На ней был темный костюм, в
темноте его почти нельзя было разглядеть, но вот та женщина в серебристом
платье и в самом деле вела себя подозрительно. Мы с Бергом заметили это
еще до появления второй женщины, но уж когда та появилась, то дама с
седыми волосами повела себя так, словно она чего-то боялась...
Берг Кастер придвинулся к ним и недовольно заявил:
- Я не желаю, чтобы Мерелин делала какие-либо заявления. Этот человек
адвокат, Мерелин, и я...
- Прекрати! - поморщилась она. - Мне просто тошно слушать эту чепуху
о пройдохах-адвокатах, которые, мол, только и мечтают подстроить ловушку.
Мы знаем лишь, то что видели, мы и расскажем лишь о том, что действительно
видели. Если и в самом деле все вспомнить, Берг, то ты так же хорошо, как
и я, понимаешь, что единственная причина, почему я подумала, что оружие
выбросила седая дама - это ее странное поведение. Если бы мы давали
показания под присягой, то тебе пришлось бы поклясться, что впервые ты
увидел пистолет только в тот момент, когда он был уже в воздухе.
- Но я видел, как седая женщина сделала рукой движение, словно
бросила что-то, - настаивал на своем Берг Кастер.
- Ничего подобного ты не видел, Берг! Ты ведь даже не смотрел на нее.
Ты смотрел на меня. Ты как раз обнял меня и... - она подавила смешок.
- Ну и что, - не отступал молодой человек. - Ведь я мог видеть
боковым зрением, разве не так?
Мерелин Смит улыбнулась Мейсону и сказала:
- Это я первая увидела пистолет. Я увидела его только в тот момент,
когда он летел поверх поручня. Я схватила Берга за в руку и сказала:
"Смотри". Только тогда он его и увидел. Понимаете, из двери в зал
пробивался луч света, и пистолет, падая, попал в этот свет.
- Вы стояли примерно посередине корабля и именно с этого борта? -
спросил адвокат.
- Да.
- Тогда, может быть, вы увидели пистолет, когда он падал в луче
света, идущего именно из этого иллюминатора?
- Может быть и так...
- Что это был за пистолет? - спросил Мейсон. - Вы разглядели его?
- Это был автоматический пистолет, - быстро ответил Берг Кастер,
опережая девушку. - Могу сказать это наверняка. Я раньше работал в
оружейном магазине, так что я в этом разбираюсь. Это был автоматический
пистолет вороненой стали с деревянной ручкой. Судя по его размеру, я
сказал бы, что он тридцать восьмого калибра. Но поручиться не могу, потому
что сорок пятый калибр не намного больше. Знаете, когда видишь пистолет
одну-две секунды, трудно определить безошибочно.
- Значит, - переспросил Мейсон, - вы утверждаете, что это был
тридцать восьмой калибр, если, конечно, не сорок пятый?
- Да.
- Но мог быть и сорок пятый?
- Мог быть и сорок пятый.
- Или, скажем, тридцать второй?
- Да, тридцать второй тоже мог быть.
- А может быть, это был двадцать второй калибр? Ведь и такие
пистолеты часто выпускают с деревянной ручкой.
Кастер задумался. Мерелин рассмеялась:
- Берг, только потому, что ты когда-то продавал пистолеты, ты и
стараешься сказать больше, чем мог заметить. Ведь ты ни за что не мог бы
определить калибр пистолета. Мы видели-то его долю секунды, пока он падал
в полосе света, лившегося из иллюминатора.
- Благодарю вас, миссис Смит, - улыбнулся Мейсон.
Он подошел к двери кабинета, и один из полицейских сразу поднялся с
кресла:
- Не ходите туда.
- Я только взгляну с порога, - ответил адвокат.
Тело Грэйба уже убрали. Стекло, которое раньше покрывало стол, было
прислонено к стене. На нем виднелся слой порошка, которым пользуются для
выявления отпечатков пальцев. В самом центре стекла виднелся отпечаток
целой ладони - в том месте, где, судя по всему, кто-то опирался на стол.
Мейсону показалось, что это отпечаток женской руки.
Адвокат небрежно обернулся к Маннингу, лениво листавшему старый
журнал:
- Скажите, мистер Маннинг, это убийство что-нибудь меняет в вашем
положении?
Охранник отложил журнал и мрачно ответил:
- Пожалуй, да.
- Вы не ладите с мистером Дунканом?
- Понимаете, - вздохнул Маннинг, - они с Грэйбом все время ссорились.
На работу меня принял мистер Дункан, но делами заправлял мистер Грэйб, и
мне чаще приходилось сталкиваться с Грэйбом, чем с Дунканом. Грэйб отдавал
мне распоряжения, и я старался угодить ему. Так что волей-неволей
получалось, что я всегда был заодно с Грэйбом. Не то, чтобы так было на
самом деле, но я чувствовал, что Дункан именно такого мнения. И теперь,
когда он оказался единственным хозяином, он, скорее всего, выставит меня.
В добавок ко всему, ему не понравилось, что я рассказал полиции про
кресло.
- Возможно, я сумею помочь вам с работой, - тихо сказал Мейсон. - По
крайней мере, я могу порекомендовать вас на временную работу в детективное
агентство.
Маннинг просиял от радости.
- Вам подошло бы такое место?
- Мне подойдет любое место, где платят за работу. А что касается
детективного агентства, то это как раз такое дело, которым я всегда мечтал
заниматься. Я мог бы в нем преуспеть.
- Тогда загляните завтра утром в мой офис, - сказал адвокат. -
Только, пожалуйста, никому не говорите об этом. Просто зайдите ко мне и
все. Как вы думаете, сумеете?
- Конечно, если только мне не запретят сходить на берег. Я не знаю,
сколь долго будет продолжаться это расследование.
- Хорошо, - сказал Мейсон, - приходите в любое время. Спросите Деллу
Стрит, это моя секретарша. Я ее предупрежу, так что она вас не заставит
ждать в приемной. Вы загляните ко мне, и я вас познакомлю с главой
детективного агентства, которое выполняет для меня кое-какую работу.
- Договорились, мистер Мейсон. Большое спасибо.
Полицейские, входившие в подсобное помещение, возвратились обратно в
кабинет. Дункан захлопнул дверь, засунул засовы и со злостью набрал на
диске необходимую комбинацию. На лице его не было и следа улыбки. Сержант
вынул из кармана рулон клейкой ленты, оторвал от нее два кусочка,
нацарапал на них свое имя и запечатал дверь.
- Я требую, чтобы никто больше не входил туда, пока не придет
судебный исполнитель, - сказал он. - Вам ясно, мистер Дункан?
- Конечно ясно, черт побери! - взорвался Дункан. - Вы опечатали мое
рабочее место, да еще заявляете, что я не могу к нему приближаться. К тому
же там не все в порядке. Уже сейчас я вижу, что не хватает девяти с
половиной тысяч долларов. Вы ведь обещали, что произведете полную опись
содержимого сейфа. Почему же вы не сделали этого?
- Потому, что там слишком много разных бумаг, нам пришлось бы
провозиться с ними до самого утра. Я ведь опечатал дверь, и если вы
считаете, что этого мало, поставлю еще и охрану. Тогда все останется в
полной сохранности. Согласны?
- Хорошо, - проворчал Дункан, догадавшись, что все равно ничего не
добьется.
- Мистер Дункан, а что это за девять с половиной тысяч долларов,
которые по вашим словам должны были быть уплачены сегодня вечером? Это
ведь могло послужить мотивом для убийства.
Дункан мрачно посмотрел на стоявшего в дверях кабинета Мейсона и
ответил:
- Я пока воздержусь от заявлений. Давайте осмотрим стол.
- Я сделаю это сам, - сказал сержант. - Вас всех прошу держаться в
стороне. - Он открыл нижний ящик стола и воскликнул: - Вот ваши девять с
половиной тысяч долларов, мистер Дункан.
Тот рванулся было вперед, но рука сержанта решительно уперлась ему в
грудь.
- Не торопитесь, мистер Дункан, я не хочу, чтобы вы до чего-либо
здесь дотрагивались.
Он извлек деньги из ящика и стал медленно пересчитывать банкноты. По
мере того, как бумажки падали на стол, лицо Дункана постепенно
расплывалось в улыбке. Однако, когда счет перевалил за шесть тысяч, его
улыбка стала увядать, а глаза с беспокойством следили за тающей пачкой в
руках сержанта. Когда полицейский закончил подсчет, губы Дункана снова
были плотно сжаты.
- Семь тысяч пятьсот, - объявил сержант. - Не хватает двух тысяч до
той суммы, которую вы назвали, мистер Дункан.
- Вы еще не весь стол осмотрели. Может быть, что-нибудь есть в других
ящиках?
- Сомневаюсь, - заметил полицейский. - Грэйб ведь сидел за столом,
когда его убили. Кто-то заплатил ему большую сумму денег, и он, очевидно,
просто не успел положить их в сейф.
Сержант задумался.
- Ведь он не собирался оставлять их в столе. Таким образом, тот, кто



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.