read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Нет. Мы как раз выходили из ресторана, он позвонил из телефонной
будки.
- Вы слышали разговор?
- Нет.
- Откуда вы знаете, что он звонил жене?
- Он сказал, что собирается ей позвонить, и вошел в кабину.
- Вернемся к женщине, - продолжал Мейсон. - Вы стояли у окна в
кабинете?
- Да.
- Вы наблюдали за Тейлманом? - спросил Мейсон.
- Да, сэр.
- Потом вы увидели тень молодой женщины?
- Да, сэр.
- После того, как она попала в поле вашего зрения, вы продолжали
наблюдать за ней, пока она не скрылась за углом?
- Да, сэр.
- Как далеко она была от мистера Тейлмана?
- Примерно, в двадцати футах.
- Давайте уточним это на схеме. Вы знаете, какова ширина улицы?
- Полагаю, футов шестьдесят.
- А ширина тротуара?
- Наверное, футов десять.
- Значит, около восьмидесяти футов.
- Да.
- Это по прямой. По диагонали расстояние больше.
- Да.
- Насколько?
- Наверное... наверное, футов сто двадцать.
- Вы утверждаете, мистер Трой, - сказал Мейсон, - что видели, как
мистер Тейлман пересек улицу и скрылся за углом.
- Так оно и было.
- Вы также утверждаете, что наблюдали за этой женщиной с того
момента, как увидели ее. Очевидно, вы увидели ее в тот момент, когда
Тейлман прошел всего двадцать футов. Так за кем же вы наблюдали - за ней
или за Тейлманом? На ком был сфокусирован ваш взгляд - на Тейлмане или на
женщине?
- Где-то между ними.
- Значит, вы не наблюдали за женщиной?
- Наблюдал, но мой взгляд не был сфокусирован на ней.
- И вы не наблюдали за Тейлманом?
- Наблюдал, но мой взгляд не был сфокусирован на нем.
- Другими словами, в то время, как женщина со стройной фигурой
переходила улицу, вы смотрели не на нее, а в точку где-то футах в десяти
перед ней?
- Пожалуй, нет. Я... я переводил взгляд с одного на другого.
- Вы можете описать походку этой женщины?
- Она была очень, очень... скажем, соблазнительная.
- И вы оторвали взгляд от этой соблазнительной походки, от этого
изящного скольжения, от покачивающихся бедер, чтобы посмотреть на мистера
Тейлмана, который шел футов на двадцать впереди?
- Пожалуй, нет, - признал Трой. - Если вы ставите вопрос таким
образом, господин адвокат, то думаю, что нет. Я все время смотрел на
женщину.
- Значит, вы ошибались, говоря, что наблюдали за Тейлманом?
- Да. Я его видел, но наблюдал за женщиной. Я смотрел на нее.
- Значит, вы ошибались, говоря, что ваш взгляд был сфокусирован
где-то между ней и мистером Тейлманом?
- Я не подумал, отвечая на ваш вопрос, мистер Мейсон.
- Другими словами, находясь под присягой, вы отвечали, не подумав?
- Что же, получается так.
- И дали неверный ответ?
- Да. Должно быть, так.
- Спасибо, - с преувеличенной вежливостью сказал Мейсон. - Я так и
думал. Были ли еще вопросы, на которые вы ответили, не подумав?
- Нет.
- Теперь вы думаете?
- Да.
- Больше вопросов не имею, - сказал Мейсон.
- Вызываю в качестве свидетеля миссис Морли Л.Тейлман, - объявил
Раскин.
Вторая жена Морли Тейлмана, одетая в черное платье, со скромно
опущенными глазами, медленно прошла вперед, подняла правую руку,
произнесла слова клятвы и приготовилась давать показания.
В голосе Раскина звучало профессиональное сочувствие, с которым
многие прокуроры обращаются к вдовам.
- Миссис Тейлман, - начал он, - нам придется выполнить печальный
долг. Вы вдова мистера Морли Тейлмана и были, насколько мне известно,
вызваны для опознания тела после того, как оно было найдено.
- Да, сэр, - сказала она.
- Вы его опознали?
- Да, это был мой муж, Морли Тейлман.
- Теперь сосредоточимся на вторнике, дне, накануне обнаружения тела.
Вы можете рассказать, когда видели мужа в последний раз, где это было и
что он делал?
Свидетельница медленно, тихим голосом рассказала, как Тейлман
вернулся из офиса и сказал, что собирается в Бейкерсфилд. Он попросил
свежий костюм. Пока муж брился в ванной, она просмотрела карманы старого
костюма, обнаружила письмо и конверт, прочитала письмо и положила вместе с
конвертом в карман пиджака, который собирался надеть муж.
- Именно этот костюм был на нем в момент смерти? - спросил Раскин.
- Да, - ответила она.
- Можете допрашивать, - повернулся Раскин к Мейсону.
Мейсон встал напротив стройной женщины, сидевшей на свидетельском
месте с опущенными глазами.
- Миссис Тейлман, - начал он, - где вы познакомились со своим мужем?
- В Лас-Вегасе, штат Невада, - тихо ответила она.
- Чем вы занимались в это время?
- Вношу протест, - вмешался Раскин, - вопрос не относится к делу.
- Протест отклоняется, - объявил судья Сеймур. - Я намерен дать
возможность адвокату обвиняемой строить защиту так, как он считает
необходимым. Свидетельница, ответьте на вопрос.
- У меня были различные занятия.
- Расскажите подробнее, - попросил Мейсон.
Ее голос слегка окреп, а ресницы приподнялись достаточно, чтобы
бросить на Мейсона неприязненный взгляд.
- Пожалуй, лучше всего это можно охарактеризовать словами, что я была
статисткой в шоу.
- Вам приходилось демонстрировать купальники?
- Иногда.
- Вы работали в ночном клубе?
- Да.
- Так называемой "хозяйкой"?
- Я не понимаю, что вы имеете в виду.
- Вы надевали узкие, облегающие платья с очень большим вырезом и
прохаживались между игорными столами?
- Все вечерние платья облегающие.
- И ваши тоже были такими?
- Да.
- Вы ходили вокруг игорных столов?
- Да.
- С вами было легко познакомиться?
- Это была моя работа.
- И поэтому с вами было легко познакомиться?
- Я просто выполняла свои обязанности.
- С вами было легко познакомиться?
- Да.
- И легче всего с вами знакомились богатые мужчины, которые могли
себе позволить тратить деньги за игорными столами. Не так ли?
- Да! - резко ответила миссис Тейлман.
- В ваши обязанности входило подогревать интерес богатых посетителей
к игре, вы крутились возле игорных столов, поддерживали разговор, делали
иногда ставки сами?
- Я старалась быть привлекательной.
- Вы пользовались жетонами?
- Всегда.
- С Морли Тейлманом вы познакомились за игорным столом, не так ли?
- Кажется, да.
- Вы не знаете точно?
- Думаю, что там.
- Вы играли жетонами?
- Я же сказала, что всегда пользовалась жетонами.
- Это были специальные жетоны, правда? Необменные, вам их выдавали.
Их нельзя было обменять на деньги, вы просто делали вид, что играете.
- Да.
- И вы хотите убедить присяжных, что не знаете значения слова
"хозяйка"?
- Я слышала это слово.
- Вы когда-нибудь пользовались им?
- Возможно...
- Вы пользовались словом, не понимая его значения?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.