read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



не хочу, чтобы он снова рисковал своей шкурой, защищая мою.
- Драгоценная Полли, - возразил я, и она счастливо с нежностью
улыбнулась, - похоже, что это единственный отец, какой у меня есть. Убеди-
те его дать мне реальную работу на этих выборах. Убедите его, что ему нужен
постоянный телохранитель. Убедите его позволить мне заботиться о его безо-
пасности.
- Мне не нужен телохранитель, - не согласился отец. - Мне нужно,
чтобы ты был моим социальным капиталом. Изабель Бетьюн бесполезна для Пола.
А у тебя потрясающий дар, признаюсь, я его не ожидал. Ты заставляешь людей
говорить с тобой. Посмотри на Изабель Бетьюн! Посмотри на Кристэл Харлей!
Мне она не сказала ни слова, а с тобой готова болтать сколько угодно. Пос-
мотри на миссис Китченс, которая просто вливает тебе в уши информацию.
- Вы такой юный, - улыбаясь, кивнула Полли, - и вы никому не угро-
жаете. Людям нужно выговориться, а с вами это безопасно.
- А как насчет Оринды? - задумчиво протянул я. - На обеде она по-
вернулась ко мне спиной и не сказала ни слова.
- Я дам вам Оринду. - Полли засмеялась и хлопнула в ладоши. - Я
снова это устрою.
- Только наедине, - добавил я. - Я могу с ней поговорить, только
если она будет одна. Но Анонимный Любовник не оставляет ее ни на минуту.
- Кто?
- А.Л. Уайверн.
- Анонимный Любовник! - воскликнула Полли. - Очаровательно. По-мо-
ему, на самом деле его имя Алдерни. Он играет в гольф. Обычно он играл в
гольф с Деннисом.
Она ловко передвигалась по кабинету, чувствуя себя в офисе как дома.
Поставила кружки и готовила кофе. Я не мог точнее, чем с разбросом в десять
лет, определить ее возраст. По-моему, между сорока и пятьюдесятью, но я по-
нимал, что могу ошибаться. У нее опять была малиновая губная помада, не
подходящая на этот раз к зеленому жакету и коричневатой твидовой юбке,
слишком тяжелой для августа. В темных чулках и "удобных" туфлях она вроде
бы должна быть неуклюжей. Но каким-то образом она выглядела парадоксально
грациозной, словно когдато была танцовщицей. На длинных умелых пальцах она
не носила колец. А из украшений я заметил столько одну скромную нитку жем-
чуга. Первый раз увидев Полли, человек мог испытать ней жалость, но это бы-
ла бы большая ошибка. В ней жило внутреннее предназначение - нести добро.
И она без смущения носила старомодную, консервативную одежду. Она была... я
искал слово безмятежной.
- Не вижу вреда, если Бенедикт официально примет на себя наблюдение
за вами, - говорила она, наливая кипяток на кофейные гранулы. - Ведь он
до сих пор совсем неплохо выполнял эту работу. Сегодня Мервин весь вечер в
ратуше ворчит, что ему проходится искать запирающийся гараж, потому что так
захотел Бенедикт. Он говорит, что ему не нравится, когда Бенедикт отдает
ему приказы.
- Это было предложение, а не приказ, - возразил отец.
- Мервин воспринял это как приказ, для него это и был приказ. Он
обижен влиянием на вас Бенедикта. Мервину нравится опекать самому.
- Бен здесь всего два дня, - удивился отец.
- Достаточно и десяти минут, - улыбнулась Полли. - Вы, Джордж,
блестящий политик высокого уровня. Зато ваш сын способен видеть, что на уме
у человека.
Отец задумчиво разглядывал меня.
- Он уже сейчас видит многое, - продолжала Полли, - а ему нет и
восемнадцати. Подождите лет десять, еще не то будет. Вы привезли его сюда,
чтобы вызвать у публики доверие, доказать, что у вас есть сын, что вы не
холостяк. А полнилось, что вы открыли в нем качества, о которых не подозре-
вали. Так воспользуйтесь этим достоинством, Джордж.
Она размешала в кружках черный кофе и подвинула его нам. Отец вытащил
из кармана маленький пакетик, рассеянно высыпал в кофе сахар и размешал
его.
- Джордж? - обратилась к нему Полли. Он открыл рот, чтобы ответить,
но не успел вымолвить слова, как зазвонил телефон. Я сидел ближе всех и
поднял трубку.
- Джулиард? - произнес голос.
- Бенедикт. Вам нужен отец? Он здесь.
- Нет. Мне нужны вы. Вы знаете, кто говорит?
- Фостер Фордэм. - ответил я.
- Верно. Вы догадались, из чего была сделана затычка для картера?
- Из чего-то такого, что расплавится, когда масса как следует разог-
реется.
- Я охладил масло и профильтровал его, - он засмеялся. - В нем бы-
ло столько крупинок воска, что могла получиться хорошая толстая затычка. В
нем также были нити хлопка, вероятно, от фитиля свечи. А сейчас разрешите
мне поговорить с вашим отцом.
Я передал трубку отцу и слышал только здешнюю половину длинной дис-
куссии, которая в основном крутилась возле того, стоит или нет сообщать о
диверсии в полицию. Насколько отец знал, после ружейного выстрела дело
дальнейшего развития не получило. И он считал (это мнение и победило), что
его другу Фостеру следует написать отчет о том, что он сделал и что обнару-
жил. А отец потом передаст копию отчета парням в синем (полиции) в качестве
меры предосторожности. Полли и я слушали обрывки разговора.
- У них не хватит людей для наблюдения... Они не хотят этого де-
лать... Невозможно уберечься от убийцы-маньяка... да... - Отец покосился в
мою сторону. - ...но он слишком молодой... ладно... договорились. - Он
осторожно положил трубку, задумчиво вздохнул и сказал:- Фостер Фордам на-
пишет отчет для полиции. Бен будет нянчить меня, используя все свои способ-
ности. А Мервину придется с этим смириться. И еще, драгоценная Полли, я со-
бираюсь отказаться от завтрашнего хождения от двери к двери и поехать туда,
где меня никто не ждет. На одной из стен висел огромный календарь встреч с
избирателями, где все дни были отмечены яркими квадратами. В основу каждого
квадрата Кристэл положила планы отца на ближайшее время. Любой вошедший мог
видеть, что будет делать кандидат каждый следующий день.
Программа начиналась с прошлого вторника: "Кандидат приезжает", "Зна-
комство с офисом". Расписание среды - "Объезд избирательного округа", -
было зачеркнуто, а вместо него написано: "Доставка сына из Брайтона" и ниже
"Обед в "Спящем драконе". Но "Выстрел по пути домой" в программе не значил-
ся.
Встречи в Куиндле и посещение детского центра намечались на четверг.
Хождение от двери к двери и дебаты в ратуше - на пятницу.
То же самое в основном предстояло и дальше. Если бы я не был заинте-
ресован, скажем, попытаться предотвратить серьезные и опасные покушения на
кандидата, то уже задолго до дня выборов страдал бы от сильного растяжения
мышц, управляющих улыбкой.
Как он может это выдерживать, удивлялся я. Как он может наслаждаться
этим? А он явно наслаждался.
- Завтра, - сообщил он, довольный своей идеей, - мы поедем на
скачки в графство Дорсет. Завтра день для Бена. Мы поедем на скачки.
Моя первая реакция - радость, и отец ее заметил. Но почти моменталь-
но, наступая на пятки радости, пришло что-то вроде опустошенности. Ведь я
не мог надеяться, что приму участие в скачках. А вместо этого мне предсто-
яло провести вторую половину дня словно в ссылке, вопреки заповеди завидуя
ослу и быку соседа. И его участию в стипль-чезе любителей. Но, по-моему, я
позволил проявиться только радости.
- Мы поедем в "рейнджровере", - решительно проговорил отец, радуясь
своему плану. - И Полли поедет с нами, не правда ли, Полли?
Полли сказала, что с удовольствием. Неужели Полли солгала? Мы без по-
мех допили кофе. Отец наконец успокоился, чего-то достигнув в течение этой
странной недели. Полли вышла через кабинет, выходивший на стоянку, чтобы
забрать свою машину и ехать домой. Как я узнал, ее дом находился где-то в
лесу за городом. А отец и я, ради безопасности закрыв все двери на засовы,
поднялись по ступеням маленькой лестницы и проспали до утра субботы. Никто
нас не побеспокоил.
Мервин был сильно раздосадован и отвел душу на кнопке звонка, приехав
во время завтрака. И конечно, он пессимистично воспринял изменение в распи-
сании. Разве может Джордж надеяться получить место, которое переходит от
партии к партии, если он пренебрегает делом первостепенной важности? Надо
ходить от двери к двери и убеждать избирателей. А скачки графства Дорсет -
грех из грехов, ведь они проходят вне избирательного округа Хупуэстерн.
Ничего, успокаивал его отец. Многие избиратели Хупуэстерна, которые
ездят на скачки, одобрят его решение.
Убедить Мервина не удалось, и он мрачно заткнулся на полчаса. Но день
продолжался, и он решил спасти последние крохи загубленной, на его взгляд,
возможности убеждать избирателей в лучшее время уик-энда. Мервин засел за
телефон. В результате мы получили приглашение на ленч от распорядителей
скачек и нас засыпали другими полезными предложениями. Мервин знал, каза-
лось, всех влиятельных людей графства. Конечно, в перемене программы он ви-
нил меня, и, наверно, не без основания. Если бы все шло так, как он хотел,
то он бы с удовольствием танцевал на публике в пользу Оринды и прятался за
кулисами в ее присутствии. Как бы Мервин поступил с А. Л. Уайверном, я так
и не сумел придумать. Но, вероятно, он бы нашел способ использовать зага-
дочную тень. Ведь Анонимный Любовник был еще и лучшим другом покойного Ден-
ниса Нэгла. Ведь они играли в гольф.
Разочарование Мервина в кандидате, даже если отбросить злую волю, уже
достаточно плохо. По его жизненным понятиям, добиться успеха - это значит
продвинуть кандидата в парламент. А если проиграть, то отстать от победите-
ля на минимум полученных голосов. Мервину, естественно, не хотелось портить
собственную репутацию, споткнувшись на Джулиардах, отце и сыне.
Напряженная атмосфера в офисе просветлела от неожиданного визита жен-
щины, управлявшей благотворительной лавкой за соседней дверью. Она и Мервин
давно знали друг друга. Леди объяснила свой нынешний визит тем, что ее оча-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.