следовало ожидать она была заперта. Я прошел вдоль стены к окну моей
бывшей спальни и замер, прислушиваясь.
слабыми искорками поблескивали глянцевитые листья какого-то местного
растения, напоминавшего американскую юкку, да скрипел песок под моими
каблуками.
нажал посильнее, слабо закрепленная защелка отскочила, и окно открылось.
Тут не было упущения со стороны старичков-супругов Мэллоунов, просто я
заранее обеспечил себе возможность проникнуть в дом, если бы вдруг
возникла такая необходимость, не беспокоя его обитателей в столь поздний
час.
к темноте, а потом вышел в коридор. Там горела лишь маленькая лампочка над
дверью, ведущей в холл. Стараясь не скрипнуть половицей, я прошел по
мягкой синтетической дорожке мимо ряда дверей, из-за которых не доносилось
ни храпа, ни сонного бормотания. То ли в доме никого не было, и тогда мои
старания остаться незамеченным, выглядели смешно, то ли прислуга и хозяин
спали безмятежным сном невинных младенцев.
снял с него крышку, присоединил к внутренним контактам "жучок", который
провез в своем багаже еще из Союза, благо любезный МИД обеспечил меня
дипломатическим иммунитетом, и поставил крышку на место. Кончики пальцев
были единственным органом чувств, которым я мог воспользоваться при
выполнении этой довольно кропотливой работы, поэтому, вопреки всем
правилам, я действовал без перчаток и, конечно, оставил множество
отпечатков. Правда, отрывая пальцы от холодного металла или более теплой
на ощупь пластмассы, я старался делать скользящие движения, чтобы
отпечатки получились смазанными, нечеткими. Этот метод дает неплохие
результаты, когда берешься, например, за ручку двери или нажимаешь клавишу
выключателя. Здесь же не было никакой гарантии, что на гладком корпусе
телефона не красуется в каком-нибудь заметном месте отчетливый рисунок
моих папиллярных линий. Но приходилось идти на риск - в перчатках и без
света с такой работой не справишься.
состоявший из перочинного ножа и мотка ленты, ощупал - все с теми же
предосторожностями - поверхность стола, чтобы не забыть на нем
какую-нибудь "лишнюю" деталь или винтик, и облегченно вздохнул. Дело, ради
которого я сюда пришел, было сделано, и можно отправляться домой...
песчаной дорожки под окном спальни. Он бросился на меня бесшумно, как
леопард, и успел накинуть мне на голову свою любимую петлю из стальной
проволоки. Но на этот раз ему не повезло - петля попала мне не на шею, а в
рот, и я изо всех сил зажал ее челюстями. Хотя проволока отчаянно
скрипела, сдирая эмаль с моих бедных зубов, а из уголков рта у меня
потекли струйки крови, это дало мне несколько мгновений, чтобы прийти в
себя от неожиданности, а потом я завел руки за голову и вырвал у моего
противника его коварное оружие.
настоящего мужского боя и отпрянул за угол. В следующую секунду он
появился снова, в руках у него была винтовка, та самая, со снайперским
прицелом. Очевидно, услыхав что-то, заметив, что в дом проник посторонний,
он сразу же взял ее, но потом передумал и прислонил винтовку к стене,
решив воспользоваться менее шумным инструментом.
мистера Адамса без шума и скандала, я вынужден был защищать свою шкуру.
спуск. Яркий луч высветил искаженное яростью лицо. В следующее мгновение
оглушительно грохнул выстрел, и голова моего противника исчезла, буквально
разлетелась на куски, как спелый арбуз под ударом кулака. Мощный патрон
"магнум" сорок четвертого калибра сделал свое дело. Его обезглавленное
тело отбросило назад, винтовка с лязгом упала на землю.
которой стоял мой "плимут", наверняка превысила все мои прежние достижения
в спринте. Три минуты спустя моя машина бешено летела по тихим улочкам
Гренвилла. Чтобы запутать след, я сделал большой крюк через Блэктаун и
Болкен-Хиллс, проехал парки Карлингфорд и Пенант-Хиллс и добрался до
своего дома через Хорнсби, по извилистым дорогам заповедника
Куринг-Гай-Чейз.
появились сообщения о "кошмарном преступлении в Гренвилле". Репортеры
красочно живописали испуг супругов Мэллоунов, то, как они проснулись среди
ночи от выстрелов (хотя выстрел был всего один, правда, довольно громкий)
и шума драки, а на рассвете, когда решились выйти из дома, обнаружили
"обезглавленный труп мистера Лоренса Беллингема, друга владельца усадьбы".
В одной из заметок как бы между прочим упоминалось, что некоторое время
назад особняк мистера Адамса был разрушен до основания и сожжен дотла
шайкой гангстеров, при чем погиб известный политический деятель и крупный
предприниматель сэр Робинс. Газета связывала эти два события, выдвигая
предположение, что мистера Беллингема убили люди Костлявого Мака.
полиция, отчаявшись найти преступников путем скрытого расследования,
решила привлечь к делу внимание общественности. С другой стороны, такой
ход вполне мог быть попыткой скрыть истинную причину и подоплеку событий,
представив все как чисто уголовную акцию.
не ночевал в коттедже, - сказал мне мистер Адамс, когда я посетил его,
чтобы поговорить о ходе нашего общего дела и заодно выразить ему свои
соболезнования по случаю потери ценного помощника. Кроме того, я хотел
проверить, не подозревает ли он меня в смерти Ларри, хотя и рассчитывал на
свое "алиби", обеспеченное холодильником и настольной лампой,
довольно-таки жалкими свидетелями. Но увы, других у меня не было.
они решили осмотреть коттедж в надежде, что сюда перенесли самое ценное из
сгоревшего особняка. К несчастью, Ларри попытался задержать кого-то из
них, и вот...
коллекция русских икон, а в сейфе могли храниться деньги и фамильные
драгоценности. Но они ошиблись - все это давно спрятано в надежном месте.
погиб сэр Робинс. Но потом пришли к другому выводу. Смерть Ларри его
подтвердила.
не удалось. Что-то странное было в стремительности, быстротечности налета.
Да и зачем было гангстерам сжигать дом, если они хотели похитить из него
картины? Ведь ценные произведения могли при этом пострадать. Что касается
мистера Беллингема, то у меня были другие соображения о причине его
гибели... Но вслух я, конечно, согласился с ним.
еще большей готовностью согласился, так как мне начала нравиться кухня
толстяка и его винный погреб, а особенно - замечательные кулинарные
добавления, которые привносила в стряпню четы Мэллоунов миссис Гай.
капитан Модсли и даже давно не посещавший нашу компанию доктор Ашборн,
прошел в приличествующем трауру по "бедному Ларри" печальном настроении.
Разговор велся вполголоса, даже стук ножей и вилок, казалось, звучал на
полтона ниже обыкновенного.
обменялись несколькими тихими словами в углу у камина, куда она отвела
меня после десерта.
никто не сможет нас увидеть, - быстро шепнула она, воровато оглянувшись на
миссис Гай, которая была занята беседой с доктором.
признанный поклонник состоятельной замужней женщины, допускаемый в круг
семьи; обычай иметь "чичисбея" был распространен в Италии ХVIII века,
после чего слово стало нарицательным, употребляемым в шутливом смысле].
Бедный Ларри, как быстро ты забыт!" - подумал было я. Но тут же сообразил,
что не гожусь для такой роли. Очевидно, дело было в чем-то другом.
своего домашнего телефона. И тут же засомневался: не совершил ли ошибку.
миллионере Кристофере Фэрфилде", то есть, Грише, то мне придется
поддерживать его подмоченную легенду. Я не думал, что опекунша посвящала
ее во все подробности, я был уверен, что если даже миссис Гай уже узнала
от Адамса, кто такой на самом деле "мистер Фэрфилд", она не сообщила об
этом юной "голд-диггер" - "золотоискательнице", как называют таких