случае возбуждения уголовного дела о преступной халатности, он станет
отрицать в суде эти слова и присяжные поверят ему, а не двум непрошеным
гостям.
де. Гораздо больше его волновала страшная боль в животе, так что стоило
Римо объяснить ему, как ее прекратить, и он тут же подчинился. Тогда Ри-
мо вырубил его и принялся набивать разувшийся от денег костюм новыми па-
чками банкнот.
лиции он прикинулся забулдыгой с напившимся до беспамятства дружком и
стал приставать к полицейским.
или я упеку вас за решетку.
чью-то руку у себя на плече, Римо обернулся и увидел еще одного полисме-
на в полном снаряжении.
чтобы тебя арестовали, а потом станешь травить байки о том, как тебя за-
мели, когда произошло ограбление века. Но не думай, мы здесь не какие-
нибудь американские тупицы. А ну-ка, проваливай живо!- Полисмен грубо
толкнул Римо, и тот вместе с дружком пошатываясь побрел прочь - вдоль по
улице, заставленной полицейскими автомобилями. Полисмен подождал, пока
пьянчужки скроются за углом.- Проклятые гринго! Вечно они со своими ком-
плексами,- произнес он вдогонку, поскольку только недавно прошел курс
психологии в рамках курсов повышения квалификации - в надежде когда-ни-
будь продвинуться по службе.
розильник, отыскал там коробки, помеченные красным крестом, и заменил
сухой лед деньгами. Оставив у себя лишь пригоршню стодолларовых банкнот,
он ушел тем же путем. Выкинув костюм и маску в ближайший мусорный бак,
он принялся поджидать хозяина конторы.
шающий нынешний, если груз придет точно в срок. При этом Римо старался
говорить предельно искренне, ибо собирался заняться большой политикой, а
тот, кто занимается политикой, должен уметь выглядеть искренним, особен-
но когда лжет.
имен, которые знал по работе в КЮРЕ,- мафиозные связи этих людей в Шта-
тах были широко известны. Хозяин тотчас сообразил, о чем идет речь, и
заверил Римо в своей полной лояльности.
дюйма толщиной.
бопытно, каково истинное положение Римо в иерархии главарей преступного
мира.
Непременно в добром здравии!
раблении. Блестящее, дерзкое, безупречно исполненное и отлично подготов-
ленное. Газета сообщала, что двое мужчин, один из которых был ранен, од-
новременно ограбили казино двух крупнейших отелей. Считалось, что похи-
щено два с половиной миллиона наличными.
будет в Майами, что должно было произойти всего через час после его
собственного приземления. Впрочем, он сомневался, что сумма будет нас-
только велика. Вероятно, работники отеля, пользуясь случаем, стянули
кое-что сами. А может, это поживились полицейские. Такое часто случается
при крупных ограблениях. Римо вдруг охватило негодование оттого, что в
мире так много мошенников.
Йорк таймс". Там не было ни слова об ограблении. Оно произошло слишком
поздно, чтобы попасть в утренний выпуск, который доставлялся в Сан-Хуан
самолетом.
тельной блондинки в вечернем платье. Подпись под фотографией гласила,
что это гений Мэдисон-авеню, Дороти Уокер из фирмы "Уокер, Хэндлман и
Дейзер". В посвященной ей статье говорилось, что ее фирма еще ни разу не
подводила клиентов и умеет как следует преподнести и продать любой то-
вар. Римо вгляделся в лицо на фотографии. Элегантная, ухоженная, видно,
что настоящий профессионал. А еще чувствовалось, что за спиной у нее мо-
щная поддержка.
возьмутся за ведение кампании по выборам в мэры предложенного Римо кан-
дидата. Оставалось только найти кандидата в мэры, но это было совсем не
сложно для человека, который, как говорилось в заметке об ограблении,
был "блестящим, дерзким и талантливым организатором".
нии. Может, если бы КЮРЕ руководил он, а не Смит, такого прокола с утеч-
кой информации, как в Майами-Бич, никогда бы не произошло. Ну ничего, он
устранит утечку и выручит Смита из беды, а потом даст ему несколько ре-
комендаций, как лучше хранить государственную тайну.
выходит за пределы его возможностей. Он был неправ, ограничивая сферу
своей деятельности тем, что делали его деды и прадеды. Таков восточный
тип мышления. Но Римо - американец, он знает, что всегда существуют но-
вые горизонты, особенно для талантливых и дерзких людей. А как Чиун опа-
сается за тех, кто считает себя выдающимися личностями!
говаривал он,- ты приходишь к глупости, ибо сразу же отключаешь центры,
которые предупреждают тебя о твоих уязвимых местах. А тот, кто не знает,
в чем его слабость, не способен накормить младенцев Синанджу.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
красотой. Мастер Синанджу сидел на балконе, греясь в лучах заходящего
солнца, и размышлял о трагедии человека, который, являясь учеником Си-
нанджу, позволил себе снизойти до политики. Размышления его были малоп-
риятными.
годным, хотя был корейцем, родственником и жителем деревни Синанджу.
Второй же приятно удивил Мастера своими способностями и, хотя был белым,
к тому же американцем, с поразительной быстротой осваивал непростое уче-
ние Синанджу.
тойным занять место Мастера Синанджу. С японцем такое едва ли было бы
возможно. С белым же это было вообще немыслимо. Но Чиун совершил это,
сумел научить белого человека, как использовать силы организма и приро-
ды, сделал его способным прокормить деревню Синанджу, когда для нынешне-
го Мастера настанет время вернуть свое тело реке вечности.
каких-то людей. Эта мысль повергла Чиуна в крайнее уныние - словно у не-
го на глазах прекрасный лебедь пытался ползти по грязи, как червяк.
Необходимо объяснить это Римо, но тот умел воздвигнуть между собой и
Чиуном глухую стену непонимания.
вать. Пришла миссис Этель Хиршберг с подругами, чтобы вместе скоротать
время.
ручила его в аэропорту. Они умели понять человека в горе и скорби. Зна-
ли, каково иметь детей, которые не ценят, что родители сделали для них.
Любили дневные телесериалы - лучшие произведения искусства, какие создал
западный мир. И к тому же умели играть в маджонг.
страшного убийцы всех времен и народов, так это вовсе не от недостатка
проницательности. Люди в состоянии понять лишь то, о чем знают, поэтому,
глядя на этого хрупкого старого человека с такими приятными чертами лица
и слушая его рассказы о младенцах Синанджу, они искренне верили, что он
занимается сбором средств для поддержки сирот, поскольку сами частенько
собирали деньги на благотворительные цели. Они не догадывались, что мла-
денцы Синанджу кормятся за счет убийств, совершаемых Мастером за соот-
ветствующий гонорар.
здании гостиницы грабителя, тут же похватали кастрюли и горшки и броси-
лись спасать старца, который, насколько им было известно, в это время
прогуливался перед сном. К счастью, грабитель был найден мертвым в лес-
тничном проеме. Полиция высказала предположение, что он был убит ударом
кувалды в грудь, хотя кувалды поблизости обнаружить не удалось, а коро-
нер в тесном кругу заметил, что для такого удара кувалда должна была
быть сброшена с высоты четырех миль. Впрочем, коронер не стал оповещать
об этом широкое общественность, поскольку грабитель он и есть грабитель,
и слава Богу, что так или иначе удалось от него избавиться. Таково было
мнение коронера.