АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Если это возможно, - отвечаю я и чувствую под столом нажим крепкого
бедра Мод. - Но все-таки мне необходим человек для транспортировки.
- Это ваше дело, мистер Каре. Если Эрих необходим для
транспортировки, используйте его.
- В таком случае все хорошо, - бросаю я, снова почувствовав бедро
своей дамы.
- Теперь второй вопрос. Должен признаться, что сначала я отнесся к
вашему предложению с определенным недоверием. И, чтоб быть откровенным до
конца, добавлю, что недоверие и до сих пор не совсем исчезло. Я, знаете
ли, привык оперировать с определенным количеством и точно обозначенным
ассортиментом изделий.
- Понимаю вас, - киваю я. - Но ваше недоверие вряд ли было сильнее
моего недоверия к господину Эриху. Я не могу высказывать конкретных
предложений, пока не удостоверюсь, что имею дело с серьезными партнерами.
Насколько помню, мы с вашим знакомым вели разговор про стеклянные изделия.
- "Стеклянные изделия", ха-ха! - смеется Томас. - Да, он в самом деле
говорил мне, что вы воспользовались этой странной терминологией.
Американец глотает очередную дозу скотча, закуривает сигарету и
говорит:
- Я готов воспринять ваши "стеклянные изделия" как увертюру, но
думаю, что уже настало время поговорить и об оружии.
- Не вижу причин, которые бы нам мешали.
- Тогда хочу услышать ваше предложение, - сообщает Томас и делает еще
один глоток.
- Я уже объяснил господину Эриху, что отдаю предпочтение большим
партиям товара. Но сейчас речь идет о первом соглашении, после которого
будут еще и другие...
- Могут быть, а могут и не быть, - качает головой Томас. - На рынке
оружия ситуация быстро меняется. Поэтому позвольте мне дать вам совет:
берите столько, сколько можете взять.
- Согласен. Однако я еще не знаю, что вы можете мне предложить.
- Разве Эрих вам не говорил?
- В общих чертах. Упоминал что-то о пистолетах и ручных гранатах.
- И автоматы. И карабины с длинными или укороченными стволами. И
легкие пулеметы. И даже минометы, если они вам нужны. Вообще ассортимент
широкий. Вам остается только выбирать.
- Меня интересует все, кроме пулеметов и минометов. Ну и все вместе с
необходимым количеством боеприпасов. Но надо знать и цену.
- Видимо, вы ее знаете.
- Приблизительно.
- Ну хорошо: дам вам тридцать процентов скидки, если, конечно,
количество товара будет заслуживать этого.
- Но ведь ваш товар устарел...
Бедро Мод не подает мне никаких сигналов, наверное, все идет как
полагается.
Томас поднял рюмку, но не пьет, а смотрит на меня, моргая так, будто
в глаз ему влетела соринка.
- А какой товар не устарел? Любое оружие становится товаром только
тогда, когда устаревает. Новое оружие, уважаемый, еще испытывают на
полигонах.
- Согласен. Но согласитесь и вы, что существуют разные степени
устарелости.
- Я дам вам новейшее из устаревшего, - уверяет Томас. - То, что
только два года назад было на вооружении нашей армии. Так что оно будет
намного современней всего того, чем сейчас воюют в африканских джунглях и
на Ближнем Востоке.
Чувствую, как Мод толкает меня ногой: соглашайтесь! Но в этих делах я
разбираюсь немного лучше, чем Мод, и если уж сел играть, то надо играть
как следует.
- Ваше предложение соблазнительно, - признаю я. - А как насчет скидки
на пятьдесят процентов?
- Э нет, уважаемый! - смеется американец. - Вы не можете рассчитывать
на такую скидку хотя бы потому, что до сих пор не назвали количество
необходимого вам товара.
В ожидании конкретных цифр Томас выпивает виски и наливает снова.
- Не забывай и про меня, Генри, - подает голос Сандра.
- Извини, дорогая. Что поделаешь: мужской разговор.
Дамы, очевидно, хорошо понимают, что происходит именно мужской
разговор, ибо не только не делают попытки включиться в него, но даже и не
переговариваются между собой. Зачем портить магнитофонную запись лишними
шумами!
- По скольку штук вы упаковываете? - интересуюсь я.
- Пистолеты по тридцать штук в ящике, автоматы - по шестнадцать,
карабины - то же самое.
- В таком случае мы возьмем по двести ящиков каждого изделия. Что
касается боеприпасов...
- Оставьте боеприпасы, - останавливает меня американец. - Боеприпасов
каждый хочет как можно больше. Поэтому у нас норма: пять ящиков на каждый
ствол.
- Не очень щедро. Но это мелочи, если мы договоримся о главном.
Американец задумчиво смотрит на меня и моргает, будто ему снова
мешает соринка в глазу. Потом отпивает из стакана и снова моргает.
- Вы заказываете шесть тысяч пистолетов и при этом настаиваете на
большой скидке. Да я могу реализовать сколько угодно пистолетов без
малейшего усилия без всякой скидки. Пистолеты!.. Пистолеты - это золотой
бизнес!
Он умолкает, будто прислушивается к диско-грохоту, потом начинает
легонько постукивать пальцами по столу, словно проверяя клавиатуру
пианино, и говорит:
- Вам надо взять больше карабинов. Удвоим количество карабинов,
наполовину уменьшим количество пистолетов, скромнее закажем автоматов, и
тогда вы можете рассчитывать на тридцатипроцентную скидку.
Плотное бедро снова жмет меня под столом: соглашайся! На этот раз я
тоже толкаю его в ответ: не мешай!
- У меня такое впечатление, будто компромисс уже намечается, -
замечаю я. - Мой начальный вариант - и сорок процентов скидки. Или, если
хотите, ваш вариант и пятьдесят процентов скидки.
Нога Мод замирает в напряженном ожидании, а Томас снова заливается
смехом:
- Разве это компромисс? То, что вы предлагаете, для меня - настоящая
капитуляция. Согласитесь, мистер Каре, что человек капитулирует лишь
тогда, когда нет другого выхода. А у меня есть достаточно каналов, чтоб
сбывать свой товар.
- Да, но у вас, наверное, и товара больше чем достаточно. Зачем ему
лежать и ржаветь?
- Не волнуйтесь, товар не ржавеет. Он хорошо смазан.
- Но стареет.
- Он долго не залеживается, чтоб стареть.
Наступает молчание, предвестник разрыва. Мод назойливо толкает меня,
но я не реагирую.
- Жаль, что мы не пришли к соглашению, - наконец говорю я. - Будем
надеяться, что когда-то, другим разом...
- Я же вам сказал: не полагайтесь на другой раз, - бурчит американец.
- Оружие, в отличие от стеклянных изделий, не предлагают ежедневно на
каждом шагу.
Он хлопает глазами, потом подносит к губам стакан. Я беру с него
пример, безразличный к сигналам Мод. Возможно, время отступать, думаю я,
но как раз в этот момент вижу, что Томас тянется к неоткупоренной бутылке,
ибо первая уже пустая. Нет, давать отбой еще рано. Впереди у нас целая
бутылка, поэтому нечего торопиться.
- Видите ли, мистер Каре, - говорит американец, привычным движением
откручивая металлический колпачок. - Поскольку это в самом деле наше
первое соглашение и неизвестно, будет ли когда-то второе, я хотел бы вам
угодить. Но вы должны понять меня: я не шеф фирмы, и мои права ограничены
определенными рамками. Поэтому не требуйте от меня невозможного.
Он щедро наливает себе, не забывая на этот раз и Сандру. Потом
подсовывает бутылку мне. Беру ее, но, прежде чем налить, говорю:
- Чтоб не требовать невозможного, надо знать ваши возможности.
- Могу увеличить скидку на пять процентов, если брать второй вариант.
- А как с первым?
- Максимум - тридцать процентов, как я вам уже сказал.
- Хорошо, - говорю я, - но позвольте мне подумать день или два.
- Ну что ж. Если день-два, подумайте, - кивает Томас. - Таких
выгодных условий вам никто не предложит.
Напряжение спало. Мод успокоилась, Сандра что-то мурлычет в такт
диско-мелодии, которая доносится снизу.
Почувствовав, что соглашение почти заключено, Томас также
расслабляется. Алкоголь, до сих пор нейтрализованный силой воли, кажется,
начинает действовать и на него. Он бросает на меня дружеский взгляд и
говорит:
- Оружие - это самое выдающееся изобретение! Единственное лекарство
против человеческой глупости. Мы должны быть благодарны глупости,
уважаемый Каре. Если бы не она, кто бы покупал оружие?
- Все это теория, - возражает Сандра. - Пойдем танцевать.
- Только не я, - качает головой американец. - Я могу выпить еще
рюмку, чтоб сделать тебе приятное.
- Тогда с вами, - вдруг обращается секс-бомба ко мне.
Она уже поднялась, и я не могу отказать, тем паче что и Томас
добродушно подбивает:
- Идите, идите! Вы же знаете! Когда дамы приглашают...
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
|
|