служб. В конце концов он соглашается, что мы не могли предусмотреть трюк с
пуговицей. Что его действительно взволновало, так это заявление о покушении
на генерала Бигбосса.
смертью, как вызов.
физиономией перед лицом наших американских друзей. Сейчас четыре часа. Вы
поедете в генеральный штаб генерала Бигбосса, чтобы ввести его в курс дела и
принять превентивные меры, вызванные серьезностью...
точки с запятой, пришлите образец Старику, в их отсутствии его главный
недостаток!
уважаемое заведение захиреет. Клиенты станут обращаться к другим.
сюда трех специалистов по фейерверкам и ждут моих указаний, ясно?
глазами и красным лицом. Как только я ввел его в курс дела, он улыбнулся:
зажигательные бомбы, угрожающие его дому, лишь веселят его.
Это уединенное красивое двухэтажное здание. Вокруг хорошо причесанная
лужайка с цветниками Audi alteram partem; с бордюром Deo juvante и изгородью
Corpus delicti, стриженной бобриком.
обнаружения, а сопровождающий их Берю привез Пино и литр красного. Все
начинают вкалывать. Тщательно осмотрен каждый квадратный миллиметр. Пока
генерал продолжает забавляться, опустошая бутылку "Чинзано", жилище
осматривается от погреба до чердака. Спустя два часа саперы все отрицнули
(докладывает Берю): в доме нет ни поджигательных, ни подмораживающих бомб,
как нет сострадания во взгляде крокодила. Надо признать очевидным и
убедиться в этом собственными очами, что если опасность покушения и
существует, то грозит она снаружи.
по-американски.
по-турецки.
произойдет.
dear30 комиссар.
трубофоном и требую Старика. Рассказываю этому завершившему эволюцию
одноклеточному организму о бесплодности нашего обыска.
особняка. Тогда мы будем спокойны.
там?
скотча.
этом слабее.- Поскольку вы остаетесь здесь, вы пообедаете со мной, комиссар?
собственно, и заключается его работа. За окнами медленно сгущается ночь.
Входит денщица, чтобы закрыть ставни и зажечь керосинки. Почему мое сердце
сжимает глухая тоска? У меня такое чувство, будто я запутался в густой
крепкой паутине. Эти люди кажутся всемогущими. К тому же таинственными. Их
действия так неожиданны!
кажется странным. Зачем им надо было громоздить такую мизансцену, в духе
Рокамболя, когда они спокойно могли ликвидировать малышку в укромном
владении в Рамбуйе и зарыть в саду на грядке с салат-роменом. А? Вот уж
действительно, мои страдания еще не кончены.
закусон. Если вам скажут, что америкашки ничего не понимают в жратве, просто
пожмите плечами. И все! Не знаю, соображает ли этот человек со звездами в
военной стратегии, но могу вас заверить, в стратегии кулинарной - он один из
первых. Хотите меню? Консоме из птицы. Ризотто из даров моря. Полярка с
эстрагоном. Сыр. Охлажденные фрукты! Все это обильно полито рислингом (с ним
не рискуешь объесться) и деревенской водкой, привезенной с его родины!
чем поговорить, я повествую ему о своих главных расследованиях - включая те,
что происходили в Америке,- и, увлекшись к концу застолья, я, естественно,
добираюсь до анекдотов.
занимался элефантиазом; о крестьянине, который воспользовался слабительным
вместо поезда; и начинаю рассказ о перипатетичке, остановившей богослужение
во время черной мессы в Новой Гвинее, когда происходит это.
ее рост 1.80 без набоек, я проверил готовность полицейского кордона. Вокруг
барака через каждые четыре метра стоит жандарм, вооруженный лампой
электрической, свистком с трелью и пистолетом с запалом. На каждом углу
специалисты установили по прожектору, готовому залить светом весь район при
малейшей тревоге, и, как было предусмотрено Стариком, две полицейские машины
одна за другой с небольшим перерывом прочесывали окрестности. Короче, сквозь
такой заслон не смог бы проскользнуть и угорь, выкрашенный черной краской и
смазанный вазелином.
серия мощных взрывов.
смотрим друг на друга; бледнеем от изумления; потом с той неукротимой
отвагой, которая сделала Францию страной Жанны д'Арк, а Америку - родиной
Мадам .Женераль мотор, мы устремляемся наружу.
на крыше31. Итак, мертвец сдержал слово. В указанный час произошло покушение
на жилище главнокомандующего атлантическими силами!
огнетушителями в ожидании приезда пожарных. Я бросаюсь к аджюдану Повресе,
который жестом и криком командует операцией.
произошли неожиданно. Все было спокойно. Машина номер два с прожектором
только что сделала оборот вокруг особняка...
порядочного расстояния.
бы сделать это, посмотрите, перед горящим фасадом деревья образуют густую
завесу...
например, и провел весь день?
облазили до самого верха каждую липу...
нет необходимости разворачивать шланги, чтобы залить потухающие угли. Ущерб
ограничивается заменой части крыши и побелкой стены.
сигарету. Он задумчив и озабочен. Я украдкой смотрю на него, как карманный
воришка, спрашивая себя, что он может думать о своей французской полиции
генерально (это как раз то слово) и о комиссаре Сан-Антонио в частности.