между двумя роскошно сервированными столами. На столе стояли карточки с
именами. Скараманга сидел во главе одного из столов. Бонд должен был
сесть во главе другого, между господином Пэрадайзом и господином Роткоп`
фом. Как он и ожидал. Пэрадайз был лицом более значительным, и пока они
поглощали закуску и мясо, бифштексы и фрукты, все, что обычно подают в
американизированных гостиницах за рубежом, Бонд вел легковесный разговор
о шансах в рулетке, когда подряд ставишь только на "зеро". Роткопф, не
переставая жевать мясо и жареный картофель, заметил походя, что в казино
"Черный кот" в Майами он лично поставил на "зеро" три раза подряд, но
толку никакого не было. Господин Пэрадайз сказал, что иначе и быть не
могло.
не сядут играть. Уверен, что ты можешь выжать из них весь сок, но надо
же и оставить им какие-то крохи. Я так и делал со своими игральными ав-
томатами. Я всегда говорил: "Не будьте слишком жадными. Никогда не прог-
раммируйте автоматы на 30-процентную прибыль. Достаточно и -0 процентов.
Даже сам Морган никогда не отказывался от чистой прибыли в -0 процентов.
А почему, черт возьми, мы должны быть умнее"
Роткопф, - на тебя железки работают. - Он махнул рукой. - А здесь мы
здорово влипли. Я думаю, - он подцепил на вилку кусок мяса, - что, кроме
жратвы вроде этой, больше нам здесь ничего не обломится.
Роткопф. - Но никто и слушать не хотел. И посмотрите, где мы оказались
через три года Срок второй закладной уже кончается, а здесь всего лишь
один этаж построили. Я имею в виду. - .
операциях, сыпали терминами. За соседним столом больше молчали. Скара-
манга болтать не любил, вести светские беседы был не расположен. Напро-
тив него сидел господин Хендрикс, того вообще расшевелить было трудно. А
три гангстера мрачно произносили время от времени одно. два предложения,
обращаясь к любому, кто их слушал. Джеймс Бонд никак не мог взять в
толк, каким образом собирается Скараманга развеселить эту компанию, за-
вести их, дать гульнуть.
вышел прогуляться. Сзади гостиницы он набрел на галечник, вокруг не было
ни души. Галька раскалилась, каждый камешек блестел под полуденным солн-
цем. С моря дул прохладный ветерок. Здесь было лучше, чем в номере с его
мрачноватыми грязно-белыми стенами; несмотря на кондиционер, возвра-
щаться туда не хотелось. Бонд пошел вдоль берега, снял пиджак и галстук,
потом сел в тени кустарника и стал наблюдать за крабами, которые остав-
ляли на песке похожие на детские каракули следы. Затем он подобрал толс-
тую ветку ямайского кедра и стал выстругивать из нее клинышки. Закончив,
закрыл глаза и подумал о Мэри Гуднайт. Она сейчас, наверное, отдыхает на
какой-нибудь вилле на окраине Кингстона. Должно быть-где-нибудь в Синих
горах, там прохладнее. Бонд представил себе ее лежащей на кровати под
москитной сеткой. Жарко-и она совсем раздета, но через сетку виден лишь
силуэт цвета слоновой кости и золота. Можно, однако, догадаться, что на
верхней губе у нее проступили капельки пота, такие же-в ложбинке на гру-
ди, и челка ее золотистых волос чуть влажная. Бонд разделся и приподнял
краешек москитной сетки, не желая будить Мэри, пока не прижмется к ее
бедрам. Но она повернулась к нему в полусне и протянула руки:
"Джеймс..."
зах, под кустом, Бонд вдруг пришел в себя. Быстро, с виноватым видом
взглянул на часы: 3-30. Он отправился в свой номер, принял холодный душ,
осмотрел кедровые клинышки, чтобы убедиться, что они сгодятся при слу-
чае, и, пройдя по коридору, вышел в холл.
стола.
сом.
нут.
дин, э-э, Бонд.
ищешь в темноте жука с красными крылышками, и глаз настроен именно на
это, ведь надо различить жука на коре дерева. И совсем не замечаешь ка-
кую-нибудь загадочную мошку, притаившуюся совсем рядом, замаскировавшую-
ся под цвет коры. А если ты настоящий коллекционер-зоолог, заметил бы,
был бы рад такой удаче. Но поле твоего зрения весьма ограничено-ты уже
сосредоточился на одном. Различаешь все в масштабе 1:100, а на 1:10 не
сфокусирован. Бонд понимающе взглянул на администратора,так смотрят друг
на друга авантюристы, гомосексуалисты и тайные агенты. Именно эти кате-
гории людей связаны друг с другом некой общей тайной, у них одни и те же
проблемы.
дверь за ним тут же закрыли. У шкафа с выдвижными ящичками стоял высокий
худой человек. Он обернулся. Узкое, бронзовое от загара лицо техасца,
надо лбом копна непослушных прямых светлых волос, а вместо правой руки
блестящий стальной крюк. Бонд остолбенел. Потом лицо его растянулось в
широкой улыбке, он давно так не улыбался. Сколько же они не виделись-го-
да четыре
дошел к техасцу и ударил его по бицепсам левой руки.
больше, как показалось Бонду, но все равно ухмылка была такой же дружес-
кой и ироничной. Так называемый "господин Травис" представился:
ром, направлен в отель "Сандерберд" компанией "Морган гаранти траст". Мы
как раз проверяем вашу кредитоспособность, господин Хэзард. Будьте так
добры, выражаясь вашим изысканным языком, подайте мне руку и представьте
какие-либо доказательства того, что вы тот, за кого себя выдаете.
неожиданность, - подхватил со стойки яркие рекламные проспекты бюро пу-
тешествий, весело сказал "привет" господину Дженджерелле, который ему не
ответил, и пошел за ним следом в зал заседаний. Они появились там пос-
ледними. Скараманга, стоя у открытой двери, ведущей в зал, подчеркнуто
посмотрел на часы.
ся, и никого не пускай сюда, даже если в гостинице начнется пожар. - Он
повернулся к бармену, стоящему за буфетной стойкой. - Исчезни, Джо. Я
позову тебя позже-. Он обвел присутствующих взглядом. - Все в сборе,
можно начинать. - И пошел в зал, шестеро мужчин последовали за ним.
рассаживались вокруг стола. Он закрыл дверь, запер ее на ключ, потом
быстро запер и выход из холла. Взял с буфетной стойки большой бокал и
приставил стул к самой двери в зал. Прислонил бокал верхней частью к
дверной петле, приложил к донышку левое ухо. При помощи этого само-
дельного усилителя нечленораздельные звуки чьего-то голоса стали вполне
понятной речью господина Хендрикса: "...Именно это я и сообщу своему на-
чальству в Европе..." Последовала пауза, и Бонд услышал другой звук,
скрип кресла. Со скоростью молнии он отодвинул свой стул на несколько
футов от двери, открыл один из буклетов, лежащих у него на коленях, и
поднес бокал к губам. Дверь резко открылась, Скараманга вертел на цепоч-
ке свой ключ-отмычку. Он внимательно посмотрел на сидевшего как ни в чем
не бывало Бонда.
место. Говорил Хендрикс:
достоверных источников. Есть один человек по имени Джеймс Бонд, так вот,
этот человек ищет его здесь. Он из английской Секретной службы. У меня
нет другой информации, нет описания этого человека, но, кажется, он на
очень высоком счету у моего начальства. Господин Скараманга, вы что-ни-
будь слышали об этом
от времени за завтраком каким-нибудь из их известных агентов. Только де-
сять дней назад разделался с одним из них, он принялся было выслеживать
меня. Его звали Росс. Сейчас его тело медленно опускается на дно битум-
ного озерца в Восточном Тринидаде-это некое местечко Ла. Бреа-нефтяная
компания, люди фирмы "Тринидад Лейк асфальт" достанут на днях забавное
такое полезное ископаемое. Переходите к следующему вопросу, пожалуйста,
господин Хендрикс.