read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Двадцатью минутами позднее облаченный в черный деловой костюм, темные
очки и шляпу я спустился вниз по лестнице следом за Маззо к ожидающему
внизу "роллсу".
В машине сидел Дюрант, просматривая документы. Я сел рядом с ним.
Маззо устроился рядом с шофером-японцем.
Спрятав бумаги в свой портфель, Дюрант сказал:
- Возле здания всегда дежурят репортеры. Когда вы выйдете из машины,
проходите вместе с Маззо. Ваши телохранители не подпустят газетчиков.
Вам надо будет подписать бумаги. Ваша новая секретарша - Соня Мелколм.
Она не видела мистера Фергюсона. Никаких проблем не возникнет. Никого из
других сотрудников вы не встретите.
- Все, что скажете, Джо... Он повернулся ко мне.
- Я велел называть меня мистером Дюрантом, когда мы одни! Чувствуя
полную уверенность за маской, я улыбнулся ему.
- Не говорите со мной в таком тоне, Джо. Я босс, не забывайте!
У него был такой вид, как будто его сейчас хватит удар. Он произнес
придушенным голосом:
- Послушай меня, проклятый актеришка... Я прервал его:
- Закройте рот! - рявкнул я голосом Фергюсона. - Послушайте меня.
Пресса ждет... Все, что от меня требуется, это сдернуть маску! И в
хорошенькое положение вы угодите, верно? Так что перестаньте давить на
меня, иначе я надавлю на вас. И кто из нас больше потеряет?
Он смотрел на меня точно так, как, вероятно, Франкенштейн смотрел на
созданное им чудовище. Он открыл и закрыл рот, но не произнес ни слова.
Мы "поели" друг друга глазами, потом Дюрант отвернулся и стал смотреть в
окно.
Господи, до чего же я был доволен собой!
ПОМНИ, ДЖЕРРИ, ТЫ МОГ БЫ БЫТЬ ДЖОНОМ.
Ну, что же, я уже попытался.
Утро оказалось насыщенным. Я выступал в роли миллиардера, и мне это
нравилось.
Во-первых, у входа в здание "Фергюсоновской Электроники и Нефтяной
корпорации" ожидало четыре фотокорреспондента, но пятеро здоровенных
телохранителей оттеснили их прочь, когда я вошел в огромный вестибюль.
Дюрант, выглядевший настоящим демоном, я и Маззо вошли в скоростной
лифт. Нас в одно мгновение подняли на двадцать четвертый этаж.
Офис Джона Меррилла Фергюсона представлял собой нечто такое, что все
видели в кинофильмах: огромное, роскошное помещение с окнами-витражами,
выходящими на гавань и пляжи, колоссальный письменный стол и так далее.
Лифт доставил нас прямо в это помещение. Дюрант подошел к столу.
- Садитесь. Вам придется подписать множество бумаг. Теперь он держал
себя в руках.
- Лучше вам сначала поупражняться в подписи. Эти бумаги очень важные.
Я отдал Маззо шляпу, потом подошел к изящному креслу и уселся в него.
Стол был таким большим, что на нем можно было играть в билльярд.
Дюрант посмотрел на меня так, как смотрит директор фильма, когда
устанавливает угол камеры.
- Опусти шторы, - приказал он Маззо.
Когда в комнате воцарился полусвет, он удовлетворенно кивнул и вышел.
Довольно долго я покрывал своей подписью длинный листок бумаги.
Затем, убедившись, что делаю это совершенно автоматически, порвал его на
мелкие клочки и выбросил в корзину для мусора, после этого достал
сигарету из толстого портсигара.
- Босс не курит, - сказал Маззо.
- Новая секретарша этого не знает. Дай отдохнуть своему языку, Маззо,
- сказал я.
Послышался стук в дверь, и в комнату вошла девушка с целой стопкой
папок.
- Доброе утро, мистер Фергюсон, - сказала она, подходя к столу. - Вот
это все вам надо подписать, пожалуйста...
Я откинулся в кресле и посмотрел на нее. Она была настоящей женщиной:
высокая, хорошо сложенная, с огненно-рыжими волосами, закрученными
большим узлом на затылке, с привлекательными чертами лица, хотя и не
красавица, с большими зелеными глазами. На ней было голубое платье с
белым воротничком и манжетами.
- Вы - мисс Мелколм? - спросил я.
- Да, мистер Фергюсон.
Она спокойно смотрела на меня.
- Надеюсь, вам здесь понравится, мисс Мелколм.
- Благодарю вас.
Она сложила папки на стол.
Вошел Дюрант.
- О'кей, мисс Мелколм, - вежливо заговорил он. - Напечатайте срочно
этот договор.
- Да, сэр.
Я наблюдал, как она пересекла комнату. Мне понравилась ее грациозная
походка, тонкая талия и прямая спина. Когда она ушла, Дюрант потребовал:
- Покажите вашу подпись.
Я расписался за Фергюсона и толкнул листок ему через стол. Он
придирчиво рассматривал ее несколько минут, потом кивнул.
- Подпишите все эти документы и письма, - сказал он, указывая на
папки.
Затем, повернувшись к Маззо, добавил:
- Сиди возле него! Он не должен читать того, что подписывает.
Понятно?
- Конечно, мистер Дюрант, - сказал Маззо и придвинул стул, чтобы быть
совсем рядом со мной.
- Подписывайте бумаги внимательней, - Дюрант снова обращался ко мне.
- Не спешите, чтобы не получилось ляпсусов. - О'кей, Джо, - сказал я и
потянулся к первой папке.
Дюрант с минуту понаблюдал за мной, потом вышел.
Эта нудная работа продолжалась целых два часа. Правда, я делал
длинные перерывы, чтобы выкурить сигарету и дать отдых руке.
Полагаю, что я подписал не менее сотни писем и штук пятьдесят
юридических документов. Когда с этим делом было покончено, Маззо нажал
на кнопку селектора и сказал:
- Заберите папки, пожалуйста.
Вошла мисс Мелколм и забрала все папки.
- Не хотите ли кофе, мистер Фергюсон? - спросила она, задерживаясь у
выхода, чтобы слегка улыбнуться.
- Это было бы неплохо, спасибо, - ответил я. Когда она ушла, Маззо
неодобрительно сказал:
- Босс не пьет кофе...
- Ох, помолчи! Она такой же новичок, как и я.
Маззо пожал плечами и отодвинулся от письменного стола, потирая
бритую голову. Вид у него был скучающий.
Я изучил все приспособления на столе и панель с кнопками. Я не имел
понятия, для чего они служили, но они меня заинтриговали.
Вошла мисс Мелколм с кофе.
- Сливки или черный, мистер Фергюсон?
- Черный, пожалуйста, и без сахара.
Я наблюдал, как она наливает кофе. Чем больше я смотрел на эту
женщину, тем больше она мне нравилась. Я пытался догадаться, сколько ей
лет. Тридцать, тридцать пять, пожалуй... Я перевел глаза на ее руку.
Обручального кольца не было.
Она поставила передо мной чашку.
- Что-нибудь еще, мистер Фергюсон?
Я ей улыбнулся. Я бы с удовольствием предложил ей присесть и
рассказать о себе, но поскольку Маззо нетерпеливо ерзал на стуле рядом,
обстановка была неподходящей.
- Благодарю, больше ничего не надо.
Она ушла.
Когда я допил кофе, появился Дюрант.
- Я хочу, чтобы вы поговорили по телефону, - сказал он. - Вот то, что
вам надо сказать, и больше ничего. Вы поняли? Говорить, конечно, будете
голосом Фергюсона.
- Конечно, Джо.
Он поднял телефонную трубку и сказал:
- Соедините меня с мистером Уолтером Берном.
Он подождал, потом кивнул мне и протянул трубку, сам же взял трубку
от параллельного аппарата.
Читая по бумажке, которую он мне дал, я произнес:
- Это Фергюсон. Как поживаете, Болли?
- Иссусе, Джон? Я пытаюсь дозвониться до тебя уже несколько дней!
Это был чуть задыхающийся голос тучного человека.
- Джон, моя группа не находит себе места из-за займа. Они наседают на
меня. Твердят, что я не должен был давать так много. Да, да... Тридцать
миллионов долларов. Послушай, Джон, очень сожалею, но они недовольны!
Я ответил по бумажке:
- Потолкуй с Джо. Он имеет дело с займами. И, Болли, у тебя нет
причин для волнений! Если твоей группе так хочется потерять пятнадцать
процентов с тридцати миллионов, я обращусь в другое место.
И опять-таки в соответствии с бумажкой, я повесил трубку.
Дюрант кивнул.
- Это было хорошо, - сказал он. - Теперь вы можете возвратиться в
резиденцию.
Имея рядом с собой Маззо и пятерых телохранителей, которые не
подпускали ко мне газетчиков, я уселся в "ролле", и меня отвезли назад,
в дом Фергюсона.
Да, утро было очень интересным... Я познакомился с Соней Мелколм...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.