него пересохло в горле от страха, и стало трудно произносить слова.
Боковым зрением Тоби увидел, как директор направляется к возвышению, на
котором сидели музыканты. Он скажет им, чтобы начинали играть, собирается
"отключить" его. Все кончено! Ладони Тоби взмокли, а внутри все
превратилось в кисель. Он почувствовал, как струйка горячей мочи побежала
у него по ноге. Тоби был в таком смятении, что начал путать слова. Он не
смел взглянуть ни на Клифтона Лоуренса, ни на писателей. Чувство стыда
переполняло его. Директор клуба уже подошел к музыкантам и что-то говорил
им. Они посмотрели на выступавшего и кивнули. А Тоби в отчаянии все
продолжал и продолжал говорить, желая чтобы все побыстрее закончилось,
чтобы можно было убежать куда-нибудь и спрятаться.
хихикнула в ответ на какую-то его остроту. Ее соседи умолкли, чтобы
послушать. Тоби продолжал говорить в каком-то припадке безумия. Теперь уже
слушала и смеялась вся остальная компания за этим столиком. Потом смех
перекинулся на соседний столик.
слушали. То тут, то там стали возникать вспышки смеха - продолжительного,
настоящего; они становились громче и разрастались. Люди в зале
превратились в публику. И он завладел их вниманием. Да, черт побери, он
владел их вниманием! И теперь не имело значения, что он выступает в
дешевом кабаке, набитым простыми рабочими, дующими пиво. Для него важны их
смех и симпатии. И все это накладывалось на Тоби волнами. Сначала он
заставил публику смеяться, потом визжать и плакать от смеха. Они никогда
не слышали ничего подобного ни в этой вшивой забегаловке, ни в другом
месте. Они аплодировали, ободрительно вопили, а под конец чуть не разнесли
все заведение. Эти люди были очевидцами рождения феномена. Конечно, они об
этом не подозревали. Но Клифтон Лоуренс и О'Хэнлон с Рейнджером это знали.
И Тоби Темпл тоже знал.
прокричал: "О Господь Всемогущий, выжги зло в этом грешном ребенке", а
паства откликнулась громовым "Аминь!". И Жозефина почувствовала, как пламя
лижет ее лицо, а преподобный Дамиан возопил: "Помоги этой грешнице
избавиться от дьявола, о Господи! Мы изгоним его молитвой, выжжем его
огнем, утопим его в воде". И вот чьи-то руки схватили Жозефину и внезапно
окунули ее головой в деревянную лохань с холодной водой, и так держали ее,
пока разносившиеся в ночном воздухе голоса взывали ко Всемогущему о
помощи, а Жозефина вырывалась, борясь с удушьем, и когда ее наконец
вытащили в полубессознательном состоянии, то преподобный Дамиан
провозгласил: "Благодарим тебя, Господь наш Иисус, за твою милость. Она
спасена! Она спасена!". И все вокруг очень радовались, и каждый ощутил,
что стал сильнее духом. Кроме Жозефины, чьи головные боли стали еще
мучительнее.
Лоуренс. - Договорился, чтобы Дик Лэндри поработал над твоим номером. Это
лучший постановщик эстрадных номеров во всем бизнесе.
никогда...
Согласен. Но и они о тебе никогда не слышали. И не тебя они, в сущности
ангажируют - они ангажируют меня. Они мне верят на слово, что с тобой не
прогадают.
отъездом.
обрадовалась она. - Пришло твое время. Публика будет обожать тебя, милый.
комика?
работать днем и ночью: надо придумать кучу нового материала.
отъезде?
глупо.
исключительно для удовольствий Тоби Темпла. Он это почувствовал, как
только увидел его. Город обладал какой-то дивной кинетической энергией, на
которую Тоби реагировал, в нем пульсировала мощь, созвучная той, которая
пылала у Тоби внутри. Тоби прилетел вместе с О'Хэнлоном и Рейнджером;
когда они приземлились в аэропорту, их уже ждал лимузин отеля "Оазис". В
этот миг Тоби впервые ощутил вкус того чудесного мира, который скоро будет
принадлежать ему. Он с удовольствием откинулся на спинку сиденья огромного
автомобиля и услышал вопрос шофера:
приходит", - подумал Тоби.
которой обменялись О'Хэнлон и Рейнджер, ответил им широкой ухмылкой. Он
почувствовал, что очень близок с ними. "Все вместе, мы - команда, лучшая,
черт побери, команда во всем шоу-бизнесе!"
удалении от самых известных отелей. Подъезжая к отелю, Тоби увидел, что он
не такой большой и не такой причудливый, как "Фламинго" или "Буревестник",
но зато здесь было нечто такое, что ему понравилось гораздо больше. Над
входом возвышался огромный рекламный щит с анонсом:
стофутовыми в высоту. Зрелища прекраснее не было во всем этом треклятом
мире.
восторгом.
которого звали Паркер, сам встретил Тоби и лично проводил в отведенный ему
номер. И всю дорогу льстиво его обхаживал.
мистер Темпл. Если вам что-нибудь будет нужно - что угодно, - вы сразу
звоните мне.
легендарный импресарио снизошел до того, чтобы сделать одному из своих
клиентов ангажемент в этом отеле. Управляющий "Оазиса" надеялся, что
теперь в отеле начнут появляться и некоторые из действительно
первоклассных звезд Клифтона Лоуренса.
бара и террасы. На столике в гостиной стояли бутылки с разнообразными
напитками, цветы и большое блюдо со свежими фруктами и разными сортами
сыра - от администрации отеля.
кишащих тараканами комнатушках в дешевых гостиницах, где ему доводилось
жить.
освободить зал "Мираж" для вашей репетиции в три часа.
до конца жизни будет жить в таких отелях, как этот. У него появится все -
женщины, деньги, аплодисменты. Больше всего - аплодисментов. Люди будут