read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Мериэм лениво взглянула через плечо на суетливую нарушительницу ее
покоя.
-- Спасайся сама, маленькая Ману, -- сказала она. -- Корак и Акут --
единственные Мангани в наших джунглях; это они возвращаются с охоты. Ты
когда-нибудь увидишь свою тень, маленькая Ману, и перепугаешься до смерти.
Но мартышка закричала еще громче и проворно полезла вверх, к тонким
веткам, куда не может добраться Мангани, большая обезьяна.
Мериэм слышала, что кто-то приближался, карабкаясь по ветвям. Она
внимательно прислушалась: приближались двое -- две больших обезьяны,
конечно, Корак и Акут. Для нее Корак был тоже большой обезьяной, Мангани --
так они трое всегда называли себя. Человек был их врагом, и они не считали
себя больше принадлежащими к человеческому племени. Тармангани, или большую
белую обезьяну, как назывался белый человек на их языке, км вообще не
приходилось встречать. К Гомангани, большим черным обезьянам, или неграм,
никто из них не принадлежал, -- так что они звали себя просто Мангани.
Мериэм решила притвориться спящей и подшутить над Кораком. Она легла на
спину и крепок закрыла глаза. Она слышала, как они подходят ближе и ближе.
Они подошли к самому дереву и вдруг остановились, должно быть, заметили ее;
но почему они стоят так тихо? Почему Корак не здоровался с ней, как всегда?
Молчание начинало ей казаться подозрительным. Быть может, Корак тихо хочет
подшутить над ней? Что же, она перехитрит его! Она чуть-чуть приоткрыла
глаза, -- и сердце у нее замерло. Огромная обезьяна, чужая обезьяна, какой
она никогда не видела, бесшумно подкрадывалась к ней. За ее спиной виднелась
вторая...
С ловкостью белки вскочила Мериэм на ноги. Обезьяна кинулась за ней.
Прыгая с ветки на ветку, девочка полетела по джунглям. За ней неслись две
огромный обезьяны. Над ними, по верхушкам деревьев, с визгом и писком
мчались мартышки, швыряя ветками в Мангани и подбодряя девочку.
С дерева на дерево прыгала Мериэм, стараясь держаться на тоненьких
ветках, где не могли пройти ее преследователи. Обезьяны гнались за ней все
быстрее и быстрее. Пальцы их уже не раз касались ее, но она ускользала от
них, делая самые рискованные прыжки.
Она постепенно пробиралась к верхушкам деревьев. Только бы ей добраться
до верхних веток, -- и она спасена! Но вдруг, после одного из самых безумных
прыжков, ветка под ней подломилась, и она полетела вниз. Ей не раз
приходилось падать, и она не боялась падения. Ее огорчало другое: теперь ей
не удастся так скоро добраться до верхушки дерева. Ее падение остановил
толстый сук, и она за него зацепилась; не медля ни секунды, она
вскарабкалась на ветвь и хотела броситься дальше, но в этот момент грузная
фигура обезьяны спрыгнула сверху и очутилась рядом с ней. Длинная, волосатая
рука обхватила ее талию.
Почти одновременно подбежала вторая обезьяна. Она протянула лапу к
Мериэм, но ее похититель, крепко сжимая свою добычу, оскалил зубы и
угрожающе зарычал. Мериэм старалась вырваться из цепких объятий: она била
кулаками по лохматой груди, по заросшей шерстью щеке. Она вонзила свои
крепкие зубы в руку чудовища. Обезьяна ударила ее злобно по лицу, не
отворачивая оскаленной морды от своего товарища, который, по-видимому,
оспаривал у нее добычу.
Обезьяне, поймавшей Мериэм, было неудобно сражаться на шатком суку. Не
выпуская своей жертвы, она спрыгнула на землю. Вторая обезьяна последовала
за ней, и они сцепились в яростной схватке. Девочка, пользуясь их ссорой,
несколько раз пыталась ускользнуть, но всякий раз, оставив на время свою
дуэль, они бросались за ней и ловили ее.
Она не раз получала удары, которые они предназначали друг для друга.
Наконец, она упала на траву без чувств. А рядом две обезьяны дико бились с
бешеным ревом.
Над ними благим матом кричали мартышки, шмыгая вверх и вниз по
деревьям. Птицы с причудливым оперением слетелись смотреть на сражение.
Где-то вдали завыл лев.
Обезьяны катались по земле и рвали друг друга на части. Их лапы
сплетались, как руки борющихся людей. Клыки разрывали мясо. Кровь стекала по
косматым телам, и земля кругом стала красной.
Мериэм без сознания лежала на земле. Наконец, одна обезьяна стала
одолевать, и бойцы упали на землю в последний раз. Несколько минут обезьяны
лежали неподвижно. Только одна из них встала после этих объятий; глубокая,
кровавая рана зияла у нее на шее. Она принялась медленно похаживать между
девочкой и своим поверженным врагом; она попирала его ногами, испуская дикое
ворчанье. Мартышки с визгом разбежались. Лев снова завыл вдалеке.
Обезьяна подошла к Мериэм и прислушалась, дышит ли девочка. Девочка
была жива. Мартышки стали постепенно возвращаться; они глядели на победителя
сверху, отчаянно кривляясь и визжа.
Обезьяна зарычала на них, оскалив клыки; затем она подняла девочку,
перекинула ее через плечо и понесла по джунглям.
Мартышки следовали за ней.
XI
ЛЮБОВЬ И БОРЬБА
Когда Корак вернулся с добычей с охоты, он услышал над головой
тревожную болтовню мартышек. О чем они тараторят? Что случилось? Наверное,
какая-нибудь неосторожная обезьянка попалась в холодные объятия удава. Юноша
поспешил наверх. Мартышки -- любимцы Мериэм; Корак всегда рад помочь им. Он
быстро скакал по деревьям. На дереве, где был шалаш Мериэм, он положил свою
добычу и громко позвал девочку. Ответа не было. Он спустился ниже. Может
быть, девочка спряталась в нижних ветвях?
На толстом суку, на котором любила качаться Мериэм, одиноко сидела
Джика, прислонившись к стволу. Что это значит? Мериэм никогда не оставляла
свою Джику. Корак взял куклу и сунул ее за пояс. Он громче позвал Мериэм, но
Мериэм не отвечала. Визгливая стая мартышек убегала все дальше и дальше, и
теперь Корак едва различал их пронзительные, беспокойные крики.
Быть может, есть какая-нибудь связь между тревогой маленьких Ману и
непонятным исчезновением Мериэм? Не дожидаясь Акута, который еще не вернулся
с охоты, Корак помчался по ветвям догонять возбужденную ватагу мартышек. Он
догнал их скоро. Увидя Корака, мартышки завизжали, замахали руками и стали
указывать вниз. Он взглянул и понял причину их тревожных криков.
Сердце у юноши замерло, когда он увидел гибкое тело девочки на
волосатом плече у большой обезьяны. -- Мертвая! -- с ужасом подумал он, и в
ту же секунду в его душе проснулось новое, незнакомое чувство. Он сам не
понимал, что с ним; но он чувствовал, что весь мир заключен для него в этом
хрупком, маленьком, нежном тельце, которое так беспомощно, так жалко свисает
с могучего плеча обезьяны.
Разве может он жить без Мериэм? Мериэм -- его солнце, его луна, его
звезды. Мериэм умерла -- для него умер свет, умерла ласка, умерло счастье.
Стон вырвался из его груди. Затем с рычанием дикого зверя он как стрела
помчался за гнусным похитителем.
При звуке угрожающего рева обезьяна оглянулась. Бешенство зажглось в
глазах Убийцы, потому что в похитителе он узнал царя обезьян, того самого
царя обезьян, который так жестоко прогнал его, сына Тарзана, когда он всею
душою желал побрататься с племенем больших человекообразных.
Царь обезьян положил девочку на траву и приготовился биться за свою
драгоценную добычу. Он узнал Корака и был уверен, что легко справиться с
ним. Разве он не прогнал мальчишку с круглой поляны, даже не прибегнув к
зубам? Зверь втянул голову в плечи и бросился на гладкокожую тварь, у
которой хватило наглости оспаривать у царя его добычу.
Они, как два разъяренных буйвола, повалились на траву в смертельной
схватке. Корак позабыл о своем ноже: только вкус вражьего мяса, разрываемого
алчными челюстями, только потоки горячей крови, обагряющие обнаженное тело,
могли утолить его бешенство. Корак-Убийца не знал, что им руководит не
мстительность, не злоба, а более могучее чувство -- чувство самца, который
бьется с соперником за свою самку.
Царь обезьян не рассчитал нападения и, прежде чем он успел опомниться,
Корак сжал его в своих железных объятиях.
Зажмурив глаза в безумном исступлении, юноша искал пальцами волосатую
глотку зверя.
В эту минуту Мериэм очнулась. Широко раскрытыми глазами она глядела на
разъяренных бойцов.
-- Корак! -- вскричала она. -- Корак! Милый Корак! Я знала, что ты
спасешь меня! Убей его, Корак, убей его!
Тяжело дыша, с горящими глазами, она вскочила на ноги и подбежала к
Кораку. В траве валялось копье, брошенное Убийцей. Девочка заметила его. Не
бледнея, наблюдала она эту страшную, первобытную схватку. От нервного
потрясения, которое она перенесла, когда за ней гналась обезьяна, не
осталось и следа. Она была возбуждена, но не чувствовала ни волнения, ни
страха. Ее Корак сражался с другим Мангани, который хотел ее украсть, но
Мериэм не прыгнула на дерево, чтобы издали, с высокой ветви, в безопасности
следить за ходом битвы, как поступила бы самка Мангани. Нет, она схватила
копье и, выбрав удачный момент, вонзила его прямо в сердце дикому зверю.
Корак не нуждался в ее помощи, так как царь обезьян уже лежал в последнем
издыхании, с перегрызенной глоткой, но, поднявшись на ноги, он с улыбкой
поблагодарил свою союзницу.
Какая она красивая и стройная. Неужели она так преобразилась за
несколько часов его отсутствия? Или, быть может, схватка с обезьяной сделала
его столь впечатлительным? Новая Мериэм явилась его восхищенному взору. И от
нервного напряжения он стал видеть все окружающее в ином свете. Сколько дней
прошло с тех пор, как он унес маленькую арабскую девочку из ее родной
деревушки? Он не знал этого; в джунглях никто не считает времени, и он не
замечал уходящих дней. Но теперь он внезапно увидел, как мало эта Мериэм
похожа на ту маленькую девочку, которая когда-то няньчилась с Джикой, под
тенью высокого дерева, у ограды селения. Наверное, перемена совершалась с
большой постепенностью, если он так долго не замечал ее. Что же заставило
его теперь так внезапно заметить эту перемену? Его взгляд перебегал с
девочки на тело убитого зверя. И вдруг он разгадал истинную причину



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.