read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Из того, что вы рассказали нам о своем пребывании в их городе и что поведала
Ицл Ча, напрашивается вывод, что они сохранили свою религию и свою культуру
почти нетронутыми на протяжении веков после переселения. Какая благодатная
почва для антрополога и археолога. Если бы вам удалось установить с ними
дружеские отношения, то мы смогли бы расшифровать письмена на их колоннах и
храмах в Центральной и Южной Америке.
-- Но поскольку все говорит за то, что мы останемся здесь до конца
наших дней, -- напомнила ему Патриция, -- то наши знания принесут миру очень
мало пользы.
-- Не могу поверить, чтобы нас когда-нибудь не спасли, -- сказал доктор
Крауч. -- Кстати, Тарзан, та деревня, которую вы посетили, на острове
единственная?
-- Этого я не знаю, -- ответил человек-обезьяна, -- но майя -- не
единственные люди на острове. На северной оконечности есть селение "очень
плохих людей", как их называет Ицл Ча. История острова, передаваемая в
основном из уст в уста, гласит, что уцелевшие жертвы какого-то
кораблекрушения смешались путем браков с туземцами, и в том селении
проживают их потомки, но они не общаются с туземцами, живущими в центральной
части острова.
-- Вы хотите сказать, что здесь есть туземцы? -- спросил доктор Крауч.
-- Да, и наш лагерь разбит прямо на юго-западной границе их территории.
В своих вылазках я далеко не заходил и поэтому никого из них не видел, но
Ицл Ча говорит, что они очень жестокие каннибалы.
-- Какое чудесное местечко уготовила нам судьба, -- заметила Патриция,
-- и, разумеется, чтобы оно было совсем чудесным, вы выпустили на волю массу
тигров и львов.
Тарзан улыбнулся.
-- По крайней мере, от скуки не помрем, -- промолвила Джанетт Лейон.
Подошли полковник Ли, Алджи и Боултон, чуть позже к ним присоединился
де Гроот.
-- Со мной только что разговаривали матросы, -- сказал голландец, -- и
просили узнать у вас, полковник, можно ли им попытаться разобрать "Сайгон"
на доски и построить лодку, чтобы выбраться отсюда. Они сказали, что лучше
погибнут в море, чем проведут здесь оставшуюся жизнь.
-- Я их вполне понимаю, -- согласился полковник. -- Что вы об этом
думаете, Боултон?
-- Попытаться можно, -- ответил капитан.
-- К тому же у них появится занятие, -- сказал полковник, -- и если оно
придется им по душе, они перестанут беспрестанно ворчать и жаловаться.
-- Вопрос в том, где им строить лодку, -- продолжал Боултон. -- На
рифе, естественно, невозможно, а на берегу не имеет смысла, так как лагуна
слишком мелка, и лодка сядет на мель.
-- В миле отсюда, к северу, есть бухта с глубокой водой, -- сказал
Тарзан, -- и без рифов.
-- К тому времени, как эти лоботрясы разберут "Сайгон" на части, --
заметил Алджи, -- и перенесут на милю по суше, они так вымотаются, что не
смогут построить лодку.
-- Или так постареют, -- предположила Патриция.
-- Кто сделает чертеж лодки? -- спросил полковник.
-- Матросы попросили меня заняться этим, -- ответил де Гроот. -- Мой
отец -- судостроитель, я работал на его верфи перед тем, как пошел в море.
-- Неплохая идея, -- сказал Крауч. -- Как считаете, можно построить
лодку таких размеров, чтобы мы все в ней уместились?
-- Все будет зависеть от того, сколько удастся вывезти с "Сайгона".
Если на днях случится сильный шторм, то судно может развалиться, -- ответил
де Гроот.
Алджернон Райт-Смит широким жестом указал в сторону джунглей.
-- Там леса предостаточно, -- сказал он, -- если "Сайгон" подкачает.
-- Работенка будет не из легких, -- заметил Боултон.
-- Ну, знаете, старина, у нас впереди целая жизнь, -- напомнил ему
Алджи.
XIX
Прошло уже два дня, а Чалдрап все не возвращался. Шмидт отправил в
лагерь Тарзана другого ласкара, приказав добыть сведения о ружьях и
боеприпасах.
Ласкары обосновались в отдельном лагере, неподалеку от того, в котором
расположились Шмидт, Краузе, Убанович и араб. Ласкары все время что-то
мастерили, но никто из компании Шмидта не обращал на них никакого внимания.
Их просто вызывали по одному и приказывали выполнить то или иное поручение.
Второй посланный Шмидтом на разведку ласкар также не вернулся. Шмидт
был вне себя от ярости и на третий день отрядил еще двоих с тем же заданием.
Ласкары угрюмо стояли перед ним, выслушивая указания. Когда Шмидт закончил,
оба ласкара повернулись и двинулись обратно в свой лагерь. Шмидт наблюдал за
ними и заметил, что они подсели к своим товарищам. Он выждал минуту-другую,
желая убедиться, что ласкары отправились в путь, но те оставались на своих
местах. Тогда он бросился к их лагерю с побелевшим от гнева лицом.
-- Я их проучу, -- злобно шипел он. -- Я покажу им, кто здесь хозяин.
Желтокожее отребье!
Но когда он подошел ближе, навстречу ему встали пятнадцать ласкаров, и
Шмидт увидел, что они вооружены луками, стрелами и деревянными копьями. Так
вот чем они занимались несколько дней!
Шмидт и ласкары стояли друг против друга, пока, наконец, один из
матросов не спросил:
-- Что тебе здесь надо?
Их было пятнадцать, пятнадцать угрюмых, злобных людей, причем хорошо
вооруженных.
-- Так вы пойдете в разведку насчет оружия и патронов, чтобы их
выкрасть? Да или нет? -- спросил он.
-- Нет, -- ответил один из них. -- Тебе надо, ты и иди. Больше мы не
подчиняться. Убирайся. Иди свой лагерь.
-- Это бунт! -- заорал Шмидт.
-- Убирайся! -- сказал рослый ласкар и натянул тетиву.
Шмидт развернулся и, съежившись, поспешил прочь.
-- В чем дело? -- спросил Краузе, когда Шмидт вернулся в лагерь.
-- Негодяи взбунтовались, -- отозвался Шмидт. -- И они все вооружены --
изготовили луки, стрелы и копья.
-- Восстание пролетариата! -- воскликнул Убанович. -- Я присоединюсь к
ним и поведу их. Это великолепно, великолепно. Идеи мировой революции
проникли даже сюда.
-- Заткнись! -- рявкнул Шмидт. -- Тошно тебя слушать.
-- Погодите, вот я организую своих замечательных революционеров, --
вскричал Убанович, -- тогда вы запоете иначе, тогда будете ходить на задних
лапках и лепетать: "Товарищ Убанович то", "Товарищ Убанович се". Я сейчас же
иду к своим товарищам, которые поднялись в полный рост и сбросили ярмо
капитализма со своих плеч.
Торжествующей походкой он направился к лагерю ласкаров.
-- Товарищи! -- крикнул он. -- Поздравляю вас с вашей замечательной
победой!!! Я пришел, чтобы повести вас к еще более великим завоеваниям. Мы
двинемся маршем на лагерь капиталистов, которые нас прогнали. Мы уничтожим
их и завладеем всем оружием, боеприпасами и провиантом.
Пятнадцать хмурых людей глядели на него молча, затем один из них
сказал:
-- Убирайся.
-- Как же так! -- воскликнул Убанович. -- Я пришел, чтобы быть с вами.
Вместе мы совершим замечательную...
-- Убирайся, -- повторил ласкар.
Убанович топтался на месте, пока к нему не направились несколько
человек. Он повернулся и пошел назад в свой лагерь.
-- Ну, товарищ, -- усмехнулся Шмидт, -- революция закончилась?
-- Безмозглые кретины, -- выругался Убанович. В ту ночь четверо людей
были вынуждены сами поддерживать огонь в костре, чтобы отпугивать диких
зверей. Раньше этим занимались ласкары. Им также пришлось добывать дрова и
по очереди стоять на вахте.
-- Ну, товарищ, -- обратился к Убановичу Шмидт, -- как тебе нравятся
революции теперь, когда ты очутился по другую сторону баррикад?
Ласкары, которыми перестали помыкать белые люди, улеглись спать и
позволили костру затухнуть. В соседнем лагере на вахте стоял Абдула Абу
Неджм, который вдруг услышал со стороны лагеря ласкаров свирепое рычание, а
затем вопль боли и ужаса. Проснувшиеся трое вскочили на ноги.
-- Что это? -- спросил Шмидт.
-- Эль адреа, Владыка с большой головой, -- ответил араб.
-- А что это такое? -- поинтересовался Убанович.
-- Лев, -- коротко объяснил Краузе. -- Добрался до одного из них.
Вопли незадачливой жертвы пронзали ночную тишину, удаляясь от лагеря
ласкаров, ибо лев оттаскивал добычу подальше от людей. Вопли вскоре затихли,
а затем послышался еще более жуткий, леденящий кровь звук -- звук
разрываемой плоти и хруст костей, сопровождаемый рычанием хищника.
Краузе подбросил в костер дров.
-- Проклятый дикарь, -- прошипел он. -- Выпустил на волю этих тварей.
-- Так тебе и надо, -- съязвил Шмидт. -- Нечего было хватать белого
человека и сажать его в клетку.
-- Это идея Абдулы, -- захныкал Краузе. -- Сам бы я до этого никогда не
додумался.
Той ночью в лагере больше не спали. До рассвета были слышны звуки
кровавого пиршества, а когда совсем рассвело, люди увидели, что лев бросил
жертву и пошел к реке на водопой, затем исчез в джунглях.
-- Теперь он проспит целый день, -- сказал Абдула, -- а ночью снова
явится за добычей.
Едва Абдула произнес эти слова, как с опушки леса послышались
отвратительные звуки и показались два крадущихся зверя. Это на запах крови



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.