read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



побледнел и замер на мгновение в нерешительности; резким движением он убрал
в ножны наполовину оголенную саблю и молвил в ответ:
- Хорошо! Мне тоже нужно с вами поговорить, господин Шарни!
Он торопливо подошел к двери.
- Граждане! - обратился он к толпе. - Оставьте нас, пожалуйста. Мне надо
переговорить с этим офицером; но можете быть спокойны, - прибавил он тихо, -
ни волк, ни волчица, ни, волчата от нас не уйдут. Я здесь, я за них в
ответе!
Нападавшие попятились, освобождая помещение, как будто этот человек,
бывший им совершенно незнакомым, так же как королю, королеве и их свите - за
исключением Шарни, - имел отныне право им приказывать.
Кроме того, каждому из них хотелось поделиться с оставшимися на улице
товарищами увиденным и услышанным в доме и посоветовать патриотам быть как
никогда начеку.
Тем временем Шарни шепнул королеве:
- Господин де Ромеф вам предан, ваше величество; оставляю вас с ним,
попытайтесь извлечь из него все, что можно.
Это было тем легче сделать, что, выйдя в соседнюю комнату, Шарни затворил
дверь и закрыл ее собой от всех, в том числе и от Бийо.



Александр ДЮМА
ГРАФИНЯ ДЕ ШАРНИ
ТОМ II





ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Глава 1

НЕНАВИСТЬ ЧЕЛОВЕКА ИЗ НАРОДА
Оказавшись лицом к лицу, двое мужчин с секунду смотрели друг на друга, но
взгляд дворянина не заставил представителя народа опустить глаза.
Более того, Бийо заговорил первым:
- Господин граф оказал мне честь объявить, что желал бы побеседовать со
мной. Я жду, что он соблаговолит мне сказать.
- Бийо, - спросил Шарни, - почему получается так, что я встречаю в вас
мстителя? Я считал вас нашим другом, другом дворянства, а кроме того, добрым
и верным подданным короля.
- Да, я был добрым и верным подданным короля, господин граф, но вот вашим
другом не был: такая честь была не для бедного фермера вроде меня.
Я был вашим покорным слугой.
- И что же?
- А то, господин граф, что, как видите, я уже не являюсь ни тем, ни
другим.
- Я не понимаю вас, Бийо.
- А зачем вы хотите меня понять, господин граф? Разве я спрашиваю вас о
причинах вашей преданности королю, о причинах вашей преданности королеве?
Нет, я просто полагаю, что у вас есть причины действовать именно так,
поскольку вы - человек честный и умный, принципы ваши основательны и, уж во
всяком случае, поступая так, вы не идете против совести. Я не обладаю вашим
высоким положением и вашей ученостью, но, раз уж вы знаете или знали меня
как человека тоже честного и умного, почему бы вам не предположить, что и у
меня, как у вас, есть свои причины, пусть даже не столь основательные, и что
я тоже не иду против своей совести?
- Бийо, - сказал Шарни, совершенно не осведомленный о причинах ненависти
фермера к дворянству и королевской власти, - но ведь совсем недавно вы,
насколько я знаю, были настроены иначе, нежели сейчас.
- Разумеется, и я этого не отрицаю, - с горькой улыбкой молвил Бийо.
- Да, вы меня знали совершенно другим. Скажу вам, господин граф, совсем
недавно я был истинным патриотом, преданным двум людям - королю и господину
Жильберу, и еще я был предан своей стране. Но однажды полицейские короля, и
должен вам признаться, тут я впервые ощутил возмущение против него, -
покачав головой, заметил фермер, - так вот, однажды полицейские короля
явились ко мне и, наполовину силой, наполовину воспользовавшись
внезапностью, отняли у меня шкатулку, бесценную вещь, доверенную мне на
хранение господином Жильбером. Обретя свободу, я тотчас же отправился в
Париж и прибыл туда вечером тринадцатого июля, попав как раз в разгар
волнений, когда люди несли бюсты герцога Орлеанского и господина Неккера,
крича: "Да здравствует герцог Орлеанский! Да здравствует господин Неккер!"
Большого вреда от этого королю не было, и, однако, нас неожиданно атаковали
королевские солдаты. Я видел, как вокруг меня падали несчастные - кто от
удара саблей по голове, кто пронзенный пулею в грудь, хотя единственным их
преступлением было то, что они выкрикивали здравицы двум людям, которых,
верней всего, даже и не знали. Я видел, как господин де Ламбеск, друг
короля, преследовал в саду Тюильри женщин и детей, хотя те даже ничего не
кричали, видел, как его лошадь сшибла и растоптала семидесятилетнего
старика. И это тоже настроило меня против короля. На следующий день я пришел
в пансион к Себастьену и узнал от бедного мальчика, что его отец по приказу
короля, испрошенному какой-то придворной дамой, заключен в Бастилию! И тогда
я опять подумал, что у короля, которого все считают таким добрым, при всей
его доброте случаются долгие периоды затмения, неведения или забывчивости, и
вот, чтобы исправить, насколько это в моих силах, одну из ошибок, которую
допустил король в такой вот период забывчивости, неведения или затмения, я,
сколько мог, способствовал взятию Бастилии. Мы вошли в нее, хотя это было
нелегко: солдаты короля стреляли в нас, и мы потеряли почти двести человек
убитыми, и это дало мне новые основания усомниться в великой доброте короля,
в которую все так верили, но Бастилия была взята, и в одной из камер я нашел
господина Жильбера, ради которого я только что раз двадцать рисковал жизнью.
К тому же господин Жильбер первым делом заявил мне, что король добр, что он
даже понятия не имеет о большинстве несправедливостей, которые творятся от
его имени, и что винить в этих несправедливостях надо не его, а министров; в
ту пору любое слово господина Жильбера звучало для меня все равно как
божественное откровение, и я поверил ему; к тому же Бастилия была взята,
господин Жильбер на свободе, а мы с Питу целы и невредимы, и я забыл про
расстрел на улице Сент-Оноре, про избиение в саду Тюильри, про полторы, а то
и две сотни убитых свирелью принца Саксонского и про заключение господина
Жильбера всего-навсего по просьбе придворной дамы... Но прошу прощения,
господин граф, - спохватился Бийо, - все это вас не касается, и вы меня
вызвали на разговор с глазу на глаз не для того, чтобы слушать пустую
болтовню темного крестьянина. Вы ведь не только знатный дворянин, но и
ученый человек.
И Бийо протянул руку к двери, намереваясь вернуться в комнату короля.
Однако Шарни удержал его.
У Шарни были две причины удерживать его.
Первая: ему становились ясны поводы враждебности Бийо, а в нынешних
обстоятельствах это было немаловажно; вторая: он выигрывал время.
- Нет, нет! - возразил он. - Расскажите мне все, дорогой Бийо. Вы же
знаете, как дружески относились к вам все мы, и я, и мои бедные братья, и
ваш рассказ мне в высшей степени интересен.
При словах .мои бедные братья. Бийо горько усмехнулся.
- Ну что ж, - сказал он, - я все расскажу вам, господин де Шарни, и
крайне сожалею, что тут нет ваших бедных братьев, особенно господина
Изидора, и они не могут меня послушать.
Бийо произнес .особенно господина Изидора. таким тоном, что Шарни
постарался не выдать скорби, какую пробудило в его душе имя любимого брата,
и, ничего не ответив Бийо, явно не знавшему про несчастье, постигшее
младшего де Шарни, об отсутствии которого он сожалел, сделал фермеру знак
продолжать.
Бийо продолжал:
- Так вот, когда король отправился в Париж, я видел в нем лишь отца,
возвращающегося домой в окружении своих детей. Я шел вместе с господином
Жильбером рядом с королевской каретой, прикрывая ее своим телом, и во весь
голос орал: "Да здравствует король!" То была первая поездка короля, и на
протяжении всего пути спереди, сзади, с боков под копыта его лошадей, под
колеса его кареты сыпались цветы и благословения. Когда мы прибыли на
площадь Ратуши, все обратили внимание, что король уже не носит белую
кокарду, но у него нет еще и трехцветной; и все закричали: "Кокарду!
Кокарду!" Я снял кокарду со своей шляпы и подал ему, он поблагодарил меня и
под восторженные клики толпы прикрепил ее себе на шляпу. Я охмелел от
радости, видя свою кокарду на шляпе нашего доброго короля, и громче всех
кричал: "Да здравствует король!" Я был так восхищен нашим добрым королем,
что остался в Париже. Подходила жатва! Я был достаточно богат, мог
пожертвовать одним урожаем, и, коль мое присутствие здесь могло хоть в
чем-то оказаться полезным этому доброму королю, отцу народа, возродившему
французскую свободу, как мы, глупцы, в ту пору называли его, я, само собой,
решил остаться в Париже, а не возвращаться в Писле.
Урожай же, который я доверил заботам Катрин, почти весь пропал у нее,
похоже, тогда были другие заботы, кроме жатвы... Да ладно, не будем об этом!
А тем временем стали поговаривать, что король вовсе не с чистым сердцем
принял революцию, что сделал он это неохотно и против воли и предпочел бы
носить на шляпе не трехцветную, а белую кокарду. Те, кто говорил так, были
клеветники, что и доказал банкет господ гвардейцев, на котором королева была
не с трехцветной кокардой, не с белой, не с национальной, не с французской,
а просто-напросто с кокардой своего брата Иосифа Второго, с черной



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 [ 162 ] 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.