Кребийона-отца (1674-1762), пользовавшиеся в эпоху Лесажа большой
популярностью.
всемирный потоп изображался с помощью фейерверка.
царя Пирифоя кентавров, которые, оскорбив женщин, вызвали ссору и были
уничтожены в результате побоища. Сюжет разрабатывался Гесиодом и Овидием.
мог находиться на службе только у Генриха I, коронованного 20 августа 1578
года и умершего 26 января 1580 года, после чего Португалия перешла в
подчинение Испании. Между тем действие романа происходит в царствование
Филиппа III, взошедшего на престол в 1598 году, то есть через 18 лет после
заключения испано-португальской унии. По мнению французского
литературоведа Нефшато, эта и подобные ей хронологические ошибки не могли
быть допущены испанским писателем, что служит лишним доказательством
оригинального происхождения романа Лесажа.
заболел и вынужден был прибегнуть к услугам своего врача Филиппа.
Парменион, один из военачальников Александра, послал ему письмо, в котором
призывал остерегаться Филиппа, будто бы подкупленного Дарием. Когда врач
пришел с лекарством, Александр передал ему письмо. "В то время как Филипп
читал письмо, Александр пил лекарство", доверчиво глядя на своего врача
(Плутарх. "Жизнеописание знаменитых мужей").
свои особые права. Исключительная храбрость каталонцев вошла в поговорку.
свертки табачных листьев на особых плоских терках.
реала.
карусели.
мадемуазель Мари-Анну Дюкло (1670-1748).
издание романа Лесажа, высказывается предположение, что в образе толстяка
Лесаж изобразил актера Никола - Этьенна Лефрана (1674-1718).
де Кастро происходили в Лиссабоне, причем Португалия все еще оставалась
самостоятельным государством. Между тем, как уже отмечалось, события
романа разворачиваются в царствование Филиппа III (1598-1621). В
предисловии к III тому первого издания Лесаж обещал исправить все
обнаруженные хронологические погрешности: "В этом третьем томе речь идет
об эпохе, которая не совпадает с историей дона Помпейо де Кастро,
помещенной в первом томе. Там говорится, что Филипп II еще не завоевал
Португалии, а тут она вдруг оказывается под властью Филиппа III, причем
это никак не отражается на возрасте Жиль Бласа. Это - хронологическая
ошибка, которую автор заметил слишком поздно, но которую он обещает
впоследствии исправить, равно как и всякие другие погрешности, если его
произведение будет переиздано". В издании 1747 года Лесаж перенес действие
из Португалии в Польшу, а герцога д'Алмейда заменил князем Радзивиллом.
развлечение испанцев и португальцев, а не поляков.
раздоров боги по приказу Зевса (Юпитера) произносят клятву над водой
Стикса. Бог, нарушивший клятву, год лежит бездыханным, девять лет живет
вдали от Олимпа и лишь на десятый год возвращается в сонм олимпийцев.
легкого поведения.
заработки в лупанар (публичный дом). Исполняя приказание отца, дочь
потребовала, чтобы каждый посетитель приносил ей по камню. Из этих камней
она воздвигла пирамиду, каждая сторона которой равнялась 150 футам.
"обществами".
большой популярностью. Оставив театр в 1691 году, он возвратился на сцену
шестидесятилетним стариком, продолжая играть роли юношей. Париж был
наводнен анекдотами о его самонадеянности и бахвальстве.
Ривьера Дюфрени (1648-1724), неожиданный успех которой вызвал изумление
актеров Французского театра.
семейства, насчитывающего пятьдесят сыновей и двенадцать дочерей.
Гора. Изображался мальчиком, держащим палец у рта. Древние греки
истолковывали этот жест как призыв к молчанию.
декан медицинского факультета. Окетос - Филипп Экке (1661-1737).
том, как трактовать термин "оргазм".
раскупался в коллежах, но был почти неизвестен в свете.
философии коллежа д'Аркур, затем ректора Парижского университета.
мудрым старцем, дающим советы вождям.
Курсель, маркизы де Ламбер (1647-1733), в котором комедии и романы Лесажа
не пользовались успехом.
того, кто спрятал или похитил пропавшую вещь.
Фиваиды (территорию Верхнего Египта) отшельниками.